• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化交際視角下電影《刮痧》中的沖突性話語(yǔ)研究

      2018-03-29 11:30:57李欣蘇貴華
      關(guān)鍵詞:沖突性刮痧跨文化

      李欣,蘇貴華

      (合肥師范學(xué)院,安徽 合肥 230061)

      一、跨文化交際中的沖突性話語(yǔ)

      沖突是指交際雙方或者多方因觀點(diǎn)、理念、原則等引發(fā)的對(duì)抗局面,是人際交往過(guò)程中的一種常見現(xiàn)象[1]。沖突性話語(yǔ)(conflictspeech)指交際主體之間因?yàn)槟承┯^念、價(jià)值等方面的差別引發(fā)的言語(yǔ)上的不和諧、沖突或?qū)α?。不相容(incompatibility)和對(duì)立(opposing)是沖突的共性[2]。作為一種普遍存在的社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象,沖突性話語(yǔ)受到語(yǔ)言學(xué)家們的廣泛關(guān)注。

      跨文化交際可界定為在特定的交際情景中,具有不同文化背景的交際者使用同一種語(yǔ)言(母語(yǔ)或目的語(yǔ))進(jìn)行的口語(yǔ)交際[3]。當(dāng)源于不同文化背景的人們,如中美交際者們進(jìn)行跨文化交際時(shí),他們?cè)谠形幕行纬傻膬r(jià)值觀、思維模式、行為準(zhǔn)則等方面的相似性均已消失。人們因?qū)Ρ舜说奈幕町惾狈φJ(rèn)識(shí),會(huì)誤以為對(duì)方與自己的思想觀念及行為準(zhǔn)則沒(méi)有兩樣;或雖意識(shí)到文化之間的確存在著差異,但缺乏相應(yīng)的應(yīng)對(duì)方法。此時(shí),人們往往以本民族的文化背景、思維方式、語(yǔ)用規(guī)則等來(lái)理解和評(píng)價(jià)對(duì)方的言行。當(dāng)這些截然不同的因素進(jìn)行交流與碰撞時(shí),人們之間更有可能發(fā)生沖突和對(duì)立。這種在跨文化交際中發(fā)生的消極交際即跨文化語(yǔ)境下的沖突性話語(yǔ)。與同一語(yǔ)境下發(fā)生的沖突性話語(yǔ)相比,跨文化語(yǔ)境中的沖突性話語(yǔ)現(xiàn)象及其誘因,更值得關(guān)注與研究。

      二、電影《刮痧》中沖突性話語(yǔ)案例解析

      電影《刮痧》中運(yùn)用了中醫(yī)“刮痧”這一民俗元素,以美國(guó)人聞所未聞的中國(guó)民間傳統(tǒng)治療方式刮痧為導(dǎo)火線,圍繞許大同的兒子是否受到虐待而引發(fā)的一起法律糾紛,反映華裔家庭在美國(guó)的文化碰撞,體現(xiàn)了中美跨文化交際中存在的障礙因素,并已成為反映在中美兩國(guó)跨文化交際中存在的沖突性話語(yǔ)的典型案例。

      中西方社會(huì)文化之間的差異眾多,表現(xiàn)形式也各有不同,這些差異造成了中西方跨文化交際中的多重障礙,這些障礙又造成跨文化交際中的沖突性話語(yǔ)現(xiàn)象。胡文仲提出“干擾交際的文化因素包括語(yǔ)言、非語(yǔ)言手段、社交準(zhǔn)則、價(jià)值觀念等[4]。”電影《刮痧》中有大量因這些干擾因素造成的沖突性話語(yǔ),例如:

      例1:

      護(hù)士:他根本不愛他的孩子,在他出生時(shí),他說(shuō)危急時(shí)救他的妻子,別管孩子。

      許:那只是常識(shí),留得青山在不愁沒(méi)柴燒,我并不是不愛我兒子!

      法官:你得用我聽得懂的英語(yǔ)來(lái)解釋給我聽。

      護(hù)士:你甚至不給孩子活下來(lái)的權(quán)利,你們東方人真野蠻!

      法官:你得找美國(guó)的醫(yī)學(xué)權(quán)威,來(lái)證明你所說(shuō)的刮痧是治病而非虐待。

      在跨文化交際場(chǎng)合,由于交際一方對(duì)另一方或雙方對(duì)彼此存在態(tài)度上的問(wèn)題,引發(fā)雙方間的誤解、沖突甚至對(duì)立,從而使交際失敗的例子很多,上述例子便是其中之一。由于態(tài)度問(wèn)題而產(chǎn)生的跨文化交際障礙較多,例如民族中心主義。民族中心主義指的是按照本族文化的觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量他族文化中的一切,把本民族的文化當(dāng)作對(duì)待其他民族文化的參照、以本民族的文化標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量其他民族的行為、在觀察另一種文化時(shí)以自己的是非標(biāo)準(zhǔn)為判斷依據(jù),并把本民族文化與其他文化隔離開來(lái)[5]。在聽證會(huì)上,護(hù)士批判許大同保大人不保孩子的這種行為,認(rèn)為這一要求剝奪了孩子活的權(quán)利,是野蠻的表現(xiàn)。她以美國(guó)的文化價(jià)值觀為核心,在毫不了解“留得青山在不愁沒(méi)柴燒”在中國(guó)文化中的內(nèi)涵的前提下,以主觀的態(tài)度介入了決定許大同能否要回兒子的聽證會(huì);法官則要求通過(guò)美國(guó)的醫(yī)學(xué)來(lái)證明刮痧是否治病方式、用美國(guó)人聽得懂的英語(yǔ)解釋通的才是科學(xué)的,這些都是民族中心主義的體現(xiàn)。這樣因缺乏共有文化、持不當(dāng)態(tài)度造成的沖突與對(duì)立,是典型的跨文化交際語(yǔ)境中的沖突性話語(yǔ)。

      例2:

      昆蘭:我不能在法官面前撒謊,你畢竟打了你的兒子。

      許:離我遠(yuǎn)點(diǎn)!我把你當(dāng)朋友你卻出賣我。你害我失去了兒子!

      昆蘭:我只是說(shuō)出事實(shí),你不該打孩子。

      許:我為什么打我自己的兒子?是對(duì)你的尊重,是為了給你面子!

      昆蘭:什么亂七八糟的中國(guó)邏輯,你打你兒子怎么是為了對(duì)我尊重?

      許:不可理喻。道不同,不相與謀!

      價(jià)值觀是決定人們所持看法和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn),是文化的核心,同時(shí)也是跨文化交際的核心。不理解價(jià)值觀方面的差異就不能真正理解跨文化交際,忽視價(jià)值觀念在交際中的潛在影響就會(huì)造成交際障礙,引發(fā)沖突性話語(yǔ)[7]。

      任何一種文化的傳統(tǒng)、習(xí)慣和背景都深深地影響著其教育理念及方式。中美文化不同,教育觀因此差異。中國(guó)文化受儒家思想影響,具有“三綱五?!钡母邫?quán)利距離模式。中國(guó)人認(rèn)為父母對(duì)孩子有絕對(duì)的權(quán)威,孩子應(yīng)該服從父母的管教;父母有權(quán)約束、懲罰孩子。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,為了給對(duì)方面子,父親則會(huì)對(duì)孩子進(jìn)行嚴(yán)厲的管教。正是受這一文化的影響,大同在不問(wèn)原由的情況下就要求孩子道歉,甚至動(dòng)手。相比之下,以基督教文化立國(guó)的美國(guó)崇尚民主及對(duì)個(gè)體的尊重。深受基督教教義熏陶的美國(guó)人相信人人平等的理念,因此孩子與父母間是獨(dú)立平等的,父母有義務(wù)尊重孩子的人格與個(gè)性。中美文化迥異的教育觀,引發(fā)了兩人間的誤解。

      同時(shí),中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)崇尚“父子有親,君臣有義,夫婦有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信”這五倫,并將其作為人際關(guān)系的基本準(zhǔn)則。這種以與家人、親友之間的關(guān)系為依托建立起來(lái)的感情式人際關(guān)系,使中國(guó)社會(huì)成為“人情社會(huì)”。注重人情、具有強(qiáng)烈集體主義價(jià)值觀的中國(guó)人,在友情中講究“兩肋插刀”“義薄云天”,背叛朋友是可恥的。大同視昆蘭為好友,因此認(rèn)為昆蘭出庭作證他打兒子是對(duì)他們之間友情的背叛,因此憤而辭職,“道不同不與為謀?!倍绹?guó)是法制國(guó)家,他們?nèi)穗H交往形式是理智客觀、不講情面的工具式方式,在人際交往中按法則辦事,即使是親朋好友也公私分明,不以主觀態(tài)度處理事務(wù),而是就事論事。美國(guó)人處事交友的順序是先法律后人情,朋友們之間不需承擔(dān)太多義務(wù)。中美兩國(guó)在教育觀、友情觀等方面存在的文化及觀念差異,是造成上述沖突性話語(yǔ)的根源

      例3:

      昆蘭:不是大同給孩子刮痧的?

      簡(jiǎn)寧:是孩子的爺爺做的。

      昆蘭:那他為什么要說(shuō)是他自己做的?

      簡(jiǎn)寧:因?yàn)樗莻€(gè)中國(guó)人。

      昆蘭:你為什么要這么做?

      許:不關(guān)你的事。

      中國(guó)的家庭觀中非常注重孝道。在中國(guó)傳統(tǒng)文化里,孝是子女對(duì)父母的一種善行和美德,是家庭中晚輩在處理與長(zhǎng)輩的關(guān)系時(shí)應(yīng)該具有的道德品質(zhì)和必須遵守的行為規(guī)范。在中國(guó),尊老愛幼的家庭觀念一直根植于我們的文化,子女與父母之間有贍養(yǎng)與侍奉的責(zé)任,甚至有“代父受過(guò)”的義務(wù)。許大同在美國(guó)立足后,將父親接來(lái)同住、允許父親在家里吸煙、向父親隱瞞發(fā)生的事情以免父親擔(dān)心、甚至為了父親在法庭上作偽證。他自己背負(fù)的是超越個(gè)體的家庭利益,他所做的一切都是從集體主義思想為基礎(chǔ)的家庭觀念出發(fā)的。

      中美家庭觀,以及對(duì)孝道及尊老愛幼的觀念截然不同。在美國(guó)人的觀念中,父母與子女之間是平等的,彼此的義務(wù)感較小。在他們的文化里,子女一旦獨(dú)立,就不再是父母的責(zé)任;父母的生活與他們聯(lián)系不大,年老時(shí)也不必由子女贍養(yǎng)等。在美國(guó)人的觀念中,做偽證與孝道之間毫無(wú)關(guān)聯(lián)。美國(guó)文化講究公事公辦、注重個(gè)人,因此昆蘭無(wú)法理解大同的做法,兩人之間產(chǎn)生的沖突性話語(yǔ)影響了交際的效果。

      三、如何減少跨文化交際中的沖突性話語(yǔ)

      在跨文化交際中,沖突性話語(yǔ)時(shí)有發(fā)生,對(duì)交際造成了消極影響,因此有必要采取恰當(dāng)?shù)牟呗?,減少跨文化交際中引發(fā)沖突性話語(yǔ)的干擾因素:

      (一)了解目的語(yǔ)國(guó)家的價(jià)值觀念

      價(jià)值觀的差異是引發(fā)跨文化交際障礙及沖突性話語(yǔ)的最重要因素之一。為了能有效地進(jìn)行跨文化交際、避免沖突性話語(yǔ)的發(fā)生,有必要了解對(duì)方文化中關(guān)鍵的價(jià)值觀,在跨文化交際過(guò)程中減小母語(yǔ)文化價(jià)值觀的干擾;多參與跨文化交流活動(dòng),通過(guò)交際習(xí)得外語(yǔ)文化的價(jià)值觀念,了解西方文化中深層的文化價(jià)值觀,消除可能產(chǎn)生的誤會(huì),做到求同存異、從根源上減少?zèng)_突性話語(yǔ)發(fā)生的可能性。

      (二)克服民族中心主義

      以民族中心主義為代表的不當(dāng)?shù)目缥幕浑H態(tài)度極易引發(fā)文化沖突、跨文化交際失誤、促使沖突性話語(yǔ)產(chǎn)生。因此,在跨文化交際過(guò)程中,交際雙方都應(yīng)避免先入為主及文化偏見,而是用對(duì)方的價(jià)值觀、道德規(guī)范、行為準(zhǔn)則等作為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)解釋和評(píng)價(jià)其行為。不以自身文化的準(zhǔn)則去理解和評(píng)價(jià)對(duì)方的文化,而是采取文化相對(duì)主義的態(tài)度、尊重兩種文化之間的差異。交際雙方需要提高文化敏感性、加強(qiáng)對(duì)對(duì)方文化的了解和接觸,以此增強(qiáng)對(duì)該文化的適應(yīng)性,從而從源頭上找到導(dǎo)致文化誤解和沖突的因素,提高跨文化交際能力,消除交際障礙,防止沖突性話語(yǔ)的發(fā)生。

      (三)使用委婉語(yǔ)策略

      在跨文化交際中,若遇到交際障礙因素的作用,在很有可能引發(fā)沖突性話語(yǔ)的情況下,可采用相應(yīng)的禮貌策略,緩和氣氛、保留對(duì)方的顏面。委婉語(yǔ)策略是有效的禮貌策略之一。委婉語(yǔ)即“用一種令人愉快的、委婉有禮的、聽起來(lái)不刺耳的詞語(yǔ)來(lái)代替令人不快的、粗魯無(wú)禮的、聽起來(lái)刺耳的詞語(yǔ)[8]?!蔽裾Z(yǔ)在跨文化交際中的使用,體現(xiàn)了禮貌原則在言語(yǔ)交際中的運(yùn)用效果。在跨文化交際中,使用委婉語(yǔ),可緩和說(shuō)話語(yǔ)氣、營(yíng)造愉悅氛圍、獲得較理想的交際效果,是避免或緩和沖突性話語(yǔ)的有效手段。

      (四)使用部分肯定的策略

      沖突性話語(yǔ)是雙方因異議導(dǎo)致的結(jié)果,因而當(dāng)交際中出現(xiàn)分歧時(shí),使用部分肯定得策略,一定程度上先肯定對(duì)方的觀點(diǎn),然后再表達(dá)不同的意見,就能減少雙方在交際中的分歧和感情上的對(duì)立,大大減少?zèng)_突性話語(yǔ)發(fā)生的可能性。

      四、結(jié) 語(yǔ)

      在跨文化交際過(guò)程中,因文化差異造成的沖突性話語(yǔ)難以完全避免。這些沖突與碰撞雖的確可能引發(fā)交際雙方的誤解,但某種程度上也能促進(jìn)雙方對(duì)彼此文化的理解,加速不同文化的融合。在電影《刮痧》的結(jié)尾部分,昆蘭在主動(dòng)去中國(guó)親身體驗(yàn)刮痧之后,意識(shí)到只是因不了解中國(guó)文化引起的誤解。誤解的消除成就了故事的圓滿結(jié)局,這正說(shuō)明了在跨文化交際中,只要人們采取正確的態(tài)度及策略、主動(dòng)提高跨文化意識(shí)、提高文化敏感性,中西方之間能夠從碰撞、沖突走向融合。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]朱雅婷.人際和諧管理視角下的跨文化沖突性話語(yǔ)研究—以《刮痞》為例[J].海外英語(yǔ),2016(5):227-228.

      [2]寶貢敏,汪潔.人際沖突理論研究評(píng)述[J].技術(shù)經(jīng)濟(jì),2007(11):12-16.

      [3]吳為善.嚴(yán)慧仙.跨文化交際概論[M].商務(wù)印書館,2009.

      [4]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.[5]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)出版社,1999:166.

      [6]賈玉新.跨文化交際研究[M].北京:高等教育出版社,2012.[7]林大津.跨文化交際研究[M].福州:福建人民出版社,1996.

      [8]楊曉勇.人際沖突性話語(yǔ)的語(yǔ)用分析與緩和策略[J].外語(yǔ)教學(xué),2013(34):39-43.

      猜你喜歡
      沖突性刮痧跨文化
      Understandings and misunderstandings of gua sha:A discussion from the perspective of scientific multiculturalism
      循經(jīng)刮痧法治療功能性便秘的臨床觀察
      頭痛不用愁 刮痧來(lái)解憂
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      為什么刮痧要避開脖子這個(gè)區(qū)域
      例說(shuō)高中歷史課堂的沖突性鏈?zhǔn)角榫吃O(shè)計(jì)
      石黑一雄:跨文化的寫作
      沖突性新聞敘事時(shí)序性選擇的心理效應(yīng)分析
      新聞傳播(2016年23期)2016-10-18 00:53:41
      關(guān)聯(lián)理論視角下小說(shuō)沖突性話語(yǔ)研究
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      益阳市| 仁布县| 合作市| 苍南县| 长宁区| 河曲县| 绿春县| 昆山市| 海口市| 石首市| 神农架林区| 江达县| 巴马| 三江| 当阳市| 南昌市| 太康县| 兴仁县| 通江县| 合肥市| 贺州市| 沙河市| 莫力| 西城区| 满洲里市| 汝州市| 景洪市| 嘉祥县| 广宁县| 县级市| 汉川市| 洛川县| 安福县| 运城市| 山东| 甘泉县| 邹城市| 阿图什市| 喀喇沁旗| 惠东县| 札达县|