彭榕華,陳升惠
(福建中醫(yī)藥大學中醫(yī)學院,福建 福州 350122)
力鈞(1855—1925),福建永泰人,幼承家學,通醫(yī)理,精本草,兼曉西醫(yī)西藥。他一生精于臨床,著述頗豐,撰有《福建藥物考》《庚寅醫(yī)案》《辛卯醫(yī)案》等專著,惜大部分已佚。在其所著《崇陵病案》一書中,亦記載了不少相關的醫(yī)案總結,雖然這些醫(yī)案數(shù)量不多,但從其辨證思路和藥物使用等方面,無不彰顯著力鈞的施治特色和學術主張。
1.1 倡導中西醫(yī)學結合治療 早在明末清初,西洋醫(yī)學已在中國傳播,西方來華的傳教士帶來一些西方醫(yī)藥知識,西醫(yī)大量傳入中國,西醫(yī)書籍的翻譯、西醫(yī)學校和醫(yī)院的建立、留學生的吸收等,迅猛沖擊了中國的傳統(tǒng)醫(yī)學。中西醫(yī)匯通派正是受到西方醫(yī)學影響而出現(xiàn)的融合中西兩種醫(yī)學的流派。力鈞在早期應邀前往南洋醫(yī)治的過程中,大量地接觸和學習了西方醫(yī)學,故而在對病人進行施治時,他力主倡導西醫(yī)的解剖知識與中醫(yī)的辨證論治的結合。
例1:臣力鈞二十三日奉到奏事處發(fā)出單開皇上病案,遵即詳細參考所開諸癥,謹將受病之深淺、施治之先后、分別已效未效之故,縷析陳之。人身之血,由回血管經(jīng)右心房出,而過肺脈管,吐炭氣,吸氧氣,紫血變?yōu)槌嘌?,復由肺運入心左房,出由總血脈管散布上下左右血管,而及周身。血行由右而左,故手足運動之力皆右強與左。臥亦向左為適。因順血行之自然,而無所窒也。近日皇上心跳未做,則新血初生,左右心房出入氣暢,故不覺心跳也,咳唾稍輕,由過肺血充而肺潤。至向右臥則咳唾厥重,且覺氣沖頭暈,則因新血雖生,而未足以滿回血管及血脈管,故向左順行,血尚流轉自如,諸癥見輕;逆而向右,則血量不足,且勢亦不順,故肺虛則咳嗽,腦虛則頭暈。[1]
在此例案例中,力鈞提及的人身之血的流向問題即血液循環(huán)。血液在心臟和全部血管所組成的管道系統(tǒng)中的循環(huán)流動叫做血液循環(huán),根據(jù)循環(huán)途徑的不同,血液循環(huán)分為體循環(huán)和肺循環(huán)兩部分。流回右心房的血液,經(jīng)右心室壓入肺動脈,流經(jīng)肺部的毛細血管網(wǎng),再由肺靜脈流回左心房,這一循環(huán)途徑稱為肺循環(huán),正好與案例的血液流向相符合?!巴绿繗猓鯕?,紫血變?yōu)槌嘌敝屑醋涎獮殪o脈血,而赤血則為動脈血。靜脈血經(jīng)過各級靜脈血管,到達上下腔靜脈匯集進入到心房心室,流經(jīng)肺動脈進入到肺部與氧氣結合變成動脈血,再通過主動脈把動脈血壓至全身各處與細胞組織進行氣體交換。而血液循環(huán)不暢故而出現(xiàn)心跳異常的癥狀。種種病因解釋力鈞都運用西醫(yī)的血液循環(huán)來解釋,也可以總結而出,力鈞在行醫(yī)過程注重結合西方醫(yī)學的理論知識來施治,多用西方醫(yī)學來辨證思考。
1.2 重視氣血調治行血益氣 氣血是維持人體生命活動的重要物質?!端貑枴ふ{經(jīng)論》:“人之所有者,血與氣耳”,同時中醫(yī)也有著“氣為血之帥,血為氣之母”的說法,氣與血,一屬陰一屬陽,氣推動血到達全身各處,起到濡養(yǎng)全身的作用,而血能載氣,血足則氣旺,血虛則氣衰。力鈞深諳氣血之重要性,在其案例中反復闡述了血脈充盈對于改善病情的重要性,用以補益氣血為用藥主旨。根據(jù)對《崇陵病案》有關醫(yī)案的統(tǒng)計,力鈞單獨診治光緒皇帝的脈案有47則,其中明確采用行血益氣治法的有23則,占49%[2]。力鈞在脈案分析中,反復闡釋血脈充盈對疾病改善的重要性,可見重視氣血調治是其辨證論治的特色之一。
1.2.1 治血為本氣血并調 力鈞在其醫(yī)案中反復強調了氣血對于維持機體正?;顒拥闹匾?,尤其以補血益氣行血為其診治特色。
例2:七月二十一日臣力鈞請得皇上脈息左弦郁,右濡滑,病在肝胃兩經(jīng),時見心跳,因肝胃虛弱,不能生血所致。按語:周身血管回血,由右上房入,再落右下房出,過肺入左上房,再落左下房,由總血管散布全身。一出一入,心轍一跳。血足則不覺心跳。處方:當歸三錢,元參一錢,杭芍一錢,川芎一錢七分,人參七分,引用附子三分。[1]
在此例案例中,力鈞將皇上病因與血液循環(huán)相結合進行了辨證論治。而上按語“右上房”即“右心室”,“左上房”即“左心室”。肺循環(huán)是指血液由右心室流入肺動脈,流經(jīng)肺部的毛細血管網(wǎng),再由肺靜脈流回左心房的循環(huán)。與按語的血液流向相一致。而出現(xiàn)心跳異常的癥狀則因血液循環(huán)不暢所致。肝有貯藏血液、調節(jié)血量、收攝血液的功能,肝不足則難以供人體活動所需,發(fā)揮其濡養(yǎng)臟腑組織、維持相應功能作用;脾胃虛則精微不化,中氣不生,氣不生血導致氣血兩虛。氣血為維系人體生命的根本,氣血的充養(yǎng)也有賴于胃氣的充足。正常人體通過心臟有節(jié)律性收縮與舒張,推動血液在血管中按照一定的方向不停地循環(huán)流動,而氣血不足則會導致循環(huán)障礙出現(xiàn)心臟的收縮舒張的異常。故而配合當歸、元參、杭芍、川芎、人參、附子來補血平肝、補氣活血,通過氣血并調,達到治療疾病的目的。
1.2.2 善用氣血調和之品 力鈞對于氣血調和之藥的用藥頻次頗高。根據(jù)筆者對《崇陵病案》中記載所有醫(yī)案的統(tǒng)計,在明確載有行血之法的20例醫(yī)案中,使用當歸20次、白芍19次、黃芪12次、川芎9次、人參/黨參3次。在其他30例尚未明確使用養(yǎng)血益氣治法的醫(yī)案中,配伍氣血調和之藥頻次最高的仍為當歸、白芍、黃芪、川芎,是由四物湯轉化而成。當歸:味甘,溫補血,活血,調經(jīng)止痛,潤燥滑腸,主血虛諸證。白芍:其性微寒,味苦、酸,平肝止痛,養(yǎng)血調經(jīng),斂陰止汗。黃芪:性溫,味甘,補氣固表,托毒排膿,利尿,生肌。川芎:血中氣藥,行氣生血。力鈞針對光緒皇帝的病體,多用補血行氣之品,氣血并調,使其機體尚有所恢復。
例3:光緒三十三年七月二十日力鈞請得:皇上脈左郁右濡病在肝郁胃弱,有心跳,脊背痛,肩脅牽掣作痛,腹作抽,腿足酸軟而懶行動,大便干燥,時有糟粕不化,飲食消化遲緩,夢遺自泄,耳鳴腦音,甚至鼻涕激動腦部。故謹擬行血益氣之方附以飲食補養(yǎng)之法恭候。當歸三錢,川芎一錢七分,杭芍二錢,人參一錢七分,桂枝一錢三分,附子一錢三分。[1]
光緒皇帝自幼身體羸弱,脾胃不和,執(zhí)政時期,外有列強入侵,內(nèi)有民眾起義。加之政治上達不到自己的執(zhí)政方針,情緒抑郁,肝郁脾虛,故臟腑失調,氣機不暢,氣血后天之精生成受到影響,繼而影響先天之精,肝腎虧虛,身體每況愈下。力鈞認為氣弱血虛,是一切衰弱的主要原因,光緒帝各種癥狀皆是血氣虧之見證,因肝郁而胃弱,胃弱而氣虧,氣虧而血亦虛滯,故須借助藥力。但藥能行血益氣,而補養(yǎng)仍藉飲食,故以當歸、川芎、杭芍活血養(yǎng)血,人參、附子、桂枝益氣溫陽。
1.3 重視飲食調養(yǎng)輔助治療 力鈞認為 “藥物只能助飲食消化,而補養(yǎng)專在飲食”。故而在光緒皇帝、慈禧太后及王公大臣的治療中配合飲食的補養(yǎng)來達到恢復人體臟腑功能的作用。力鈞認為“補養(yǎng)之法在飲食”,“滋補周身之液全藉胃腸,蓋氣弱則消化難,不能提滋補之液以供血,此一切衰弱之大原因也”。在其治療氣血問題時尤其重視患者飲食的搭配和營養(yǎng)的均衡,主張“若虛虧之體,必藉飲食補養(yǎng)以為生血之源?!?/p>
在《崇陵病案》七月二十三日醫(yī)案中,光緒皇帝稱食物尚可而不多,總覺消化遲緩。故而力鈞按語到:“既覺失誤消化遲緩,用膳之時擇其質軟而腴者,煮熟而嫩者,庶于衛(wèi)生有益。舉凡生冷油膩焦脆之品,醫(yī)師暫且勿進[1]。”在八月初三的醫(yī)案中力鈞提及:“前擬牛羊蒸汁一方,原冀心血漸充,血管漸通,則諸病漸愈。如以牛羊蒸汁太濃,或代以雞汁亦可。至飲食消化遲緩,此由胃弱,多飲蒸汁亦足助消化[1]?!痹谏眢w虛弱氣血虧虛時,補用氣血調和之藥的同時,配以牛羊蒸汁以補養(yǎng)氣血,在治療的同時,附以飲食調養(yǎng)之方在《崇陵病案》中頗為常見,也可見其對飲食補養(yǎng)的重視。
1.4 擅用經(jīng)方治療瘴疫之病 力鈞自幼習讀 《傷寒雜病論》,受仲景之學影響頗深,加上豐富的臨床歷練 ,可謂對傷寒與溫病的理論與方藥深得其要。力鈞于1894年辭去京職返回故里,適逢福州鼠疫流行,遂以大清湯治愈千百人。古閩之地向來是瘴疫頻生之所,人民歷來為瘟疫所累,閩籍醫(yī)家對疫病的理論認知和治療經(jīng)驗,對從閩地成長起來的名醫(yī)力鈞,影響頗深。
大清湯基本方藥中,大青葉清熱解毒涼血,知母、石膏清熱瀉火、生津止渴,生地、玄參、地骨皮養(yǎng)陰清熱,元參、甘草解毒利咽,木通清熱通淋、導熱下行,荊芥透表以防痧毒透而內(nèi)陷。諸藥合用以清熱解毒、涼血養(yǎng)陰,治療斑疹熱毒,溫毒發(fā)斑。力鈞應用大清湯治療鼠疫獲效,體現(xiàn)他對瘟疫治療的精專。
2.1 提倡中西醫(yī)學匯通 西方醫(yī)學傳入福建,最早可追溯到十九世紀初葉。而后鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā),隨著喪權辱國《南京條約》的簽訂后,開放福州、廈門為“通商口岸”后,西方醫(yī)學隨著傳教士來閩而傳入福建。通過創(chuàng)辦教會醫(yī)院和診所,西方醫(yī)學得到廣泛傳播,并引起了一些思想開放的醫(yī)家的思考。中醫(yī)有其局限性,倘若要繼續(xù)提高和發(fā)展,就必須取西醫(yī)之精華與中醫(yī)相結合,中醫(yī)師們通過著書立說,形成了中西醫(yī)匯通派。在這樣的思潮下,出身于福建的力鈞萌發(fā)了學習西方醫(yī)學的想法,從學習理論到實踐,逐漸走上探索中西醫(yī)匯通的道路。力鈞提倡中西醫(yī)匯通,主要表現(xiàn)在注重醫(yī)學書籍與學術的中西交流,以及身體力行地將中醫(yī)在國外推行,使中醫(yī)與西醫(yī)更好地結合,發(fā)揮醫(yī)學治病救人的目的。
2.1.1 重視醫(yī)學書籍積累 《北京協(xié)和醫(yī)學院圖書館小史》中關于“與協(xié)和圖書館”有關的醫(yī)學人物的記載中,力鈞居于首位。文中有言:“協(xié)和醫(yī)學院圖書館之中醫(yī)古籍特藏,賴有力氏之藏書而躋身全國前五的行列[3]?!北本﹨f(xié)和醫(yī)學院工作的著名醫(yī)史專家李濤教授曾述:“計力氏所收醫(yī)書元明珍本多至三十余部,寫本四十余部,日韓刊著本二百余部及其他數(shù)百部,共八百余部,其集藏之富,國內(nèi)鮮見?!睍俏淖值妮d體,而醫(yī)學古籍更是前人總結而得出的寶貴經(jīng)驗,不僅可以從中獲益,更能夠為后世保存下寶貴的文獻資料以供參考。力鈞深知其重要性,因而其在各地游歷之時,總是留心收集書籍攜帶回國。而要踐行于臨床,沒有醫(yī)學知識的底蘊是萬萬不能,而在學術主張上,更強調厚積薄發(fā)的重要性,只有打牢基礎,才能在此基礎上不斷深入研究,開拓自己在學術上的見解,這不僅是他對自己的要求,也以此來提醒大家,共同學習,努力鉆研,才能更好地促進醫(yī)學事業(yè)的發(fā)展。
2.1.2 注重中西醫(yī)學交流 力鈞不僅在行醫(yī)治療上注重中西結合,在中西醫(yī)學的知識上更注重相互交流,強調力鈞每治一病,即寫成專論記載,并由柯為良醫(yī)師幫他整理編成《內(nèi)經(jīng)難經(jīng)今釋》及《骨學》,后又囑人譯為外文向國外發(fā)行[4]。他對馬來西亞、檳榔嶼、蘇門答臘等東南亞各地的華僑社會作了深入的考察,并寫了《檳榔嶼志略》一書及《古吉德記行》等文章。他一方面將中國的一些傳統(tǒng)醫(yī)學譯成外文介紹到國外去,另一方面又學習了許多西醫(yī)的技術和理論。在當時新加坡的領事左秉龍的協(xié)助下,力鈞在新加坡開設中西醫(yī)研究社,并用中西醫(yī)相結合的方法在新加坡行醫(yī)問診,門庭若市。力鈞注重中西醫(yī)的結合,他告誡學醫(yī)之子嘉禾等曰:“宜多臨證,中西醫(yī)學理,爾輩宜兼求并進,不可偏執(zhí)[4]?!痹谒膶W術研究中,從理解到運用,他都身體力行地貫徹中西醫(yī)結合的思想,并付諸到疾病治療中去,也希望以此來開拓大家對于治療疾病的新思路。
2.2 積累民間醫(yī)藥經(jīng)驗
2.2.1 注重經(jīng)方運用 對于疾病的治療上,力鈞主張經(jīng)方的運用。力鈞的妹妹嫁給黃氏,時值患病,渴而不喜飲,便秘腹脹,脈象濡緩,鼻尖、額頂、指節(jié)皆冷如冰。力鈞用“真武湯”為其治療,其妹吐出冷痰數(shù)碗,然后再進一步用“桂附湯”調理,患者汗如雨下,陽回病愈,并且再不感到消渴?!罢嫖錅背鲎浴秱摗?,為治療脾腎陽虛、水濕泛溢的基礎方,從其對經(jīng)方的熟知和熟練的運用更可體現(xiàn)其主張經(jīng)方運用的重要性。
2.2.2 重視民間醫(yī)藥 不僅僅對于經(jīng)方,對于民間醫(yī)藥經(jīng)驗,力鈞也是倍加重視。這不僅是利于疾病的治療,更是體現(xiàn)其學術主張上的一個關注點。力鈞13歲時身患瘧疾,醫(yī)師為他開具白虎湯,但寒熱更重。當時有位行醫(yī)的乞丐名叫朱若春者為他診治,服藥三劑,吐痰數(shù)升而愈。朱說“瘧疾與傳染病同,所不同的是瘧疾鼻尖冷,耳殼極冷,施正氣散可治”。17歲時他患了傳染病,初起惡寒,醫(yī)師診以為瘧疾,服藥皆不見效,陳崇備的兒子陳德明投以白虎湯加大黃,下黑色糞便和血色小便,三日而病愈[5]。在這之后,他特意借來德明傳染病醫(yī)案進行詳讀,頗有收獲,登門求醫(yī)者絡繹不絕。
力鈞自幼勤奮好學,積淀深厚的傳統(tǒng)文化和中醫(yī)學底蘊,奠定了他堅實的人文與醫(yī)學基礎。而后他的醫(yī)術日益成熟精深,醫(yī)名震京都,廣泛游歷,博覽眾方,在施治上注重中西結合,強調氣血并調以恢復臟腑氣血功能,在學術上主張中西醫(yī)匯通,注重中西醫(yī)學交流以及經(jīng)方和民間醫(yī)藥經(jīng)驗相結合,對疾病進行綜合治療。其倡導中西醫(yī)學“兼求并進,不可偏執(zhí)”的主張,開展中西醫(yī)學術交流的理念,尤其值得當代醫(yī)家借鑒。
力鈞年少勤學,師從名師,博覽群書,為其后從醫(yī)打下了良好的基礎。后因科舉不利,在醫(yī)學中有莫大機緣而開始重新審視真正適合自己的道路。之后又因機緣巧合而開始出國游歷,祖國醫(yī)學與西醫(yī)的碰撞,讓他開始嘗試中西結合的道路。入宮后亦醫(yī)亦官,因藥到病除而備受贊譽,然官場兇險而最終隱退,苦心鉆研醫(yī)術。其跌宕起伏而豐富的人生,貫穿其人生始終的高超醫(yī)術及其學術主張,令人敬慕佩服的同時,值得我們更加深入地去了解探究。