付秀宏
小時候,我給母親讀《夜宿山寺》的“危樓高百尺,手可摘星辰”。母親說:“樓這么高,這么險,還要一點(diǎn)點(diǎn)爬到樓頂上去,并且以為到了樓頂,月亮、星辰什么的,都像樹上的桃子,能隨便摘下來。李白這個人很逗,小時候相信‘鐵杵磨成針,長大了還這么天真,他總是這般可愛啊!”
我怎么也想不到,整天圍著鍋臺轉(zhuǎn)的母親,竟會如此解讀李白的這兩句詩。
鄰居家有個九歲的孩子,我與他閑聊時,問他喜歡哪首古詩。他回答,喜歡蘇東坡的一首詩:“黑云翻墨未遮山,自雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天?!彼f,這首詩給他一種“石頭、剪刀、布”的感覺。
這種說法令我驚訝,“石頭、剪刀、布”的要點(diǎn)在于這三種東西互為制衡。我問鄰家的孩子,是不是覺得這四句詩中的事物相互變換又巧妙回環(huán)。他說:“對,這些景色就像‘剪刀、石頭、布一樣,你能吃掉我,我能吃掉你,最后你中有我,我中有你?!蔽衣牶?,非常信服地點(diǎn)點(diǎn)頭。
他的說法與母親對“手可摘星辰”的解讀一樣,說出了自己的獨(dú)特感受。我以為,對于這些耳熟能詳?shù)墓旁姡簧偃擞性醋孕撵`的感受,每個人的解讀都不一樣。也許是望文生義,也許是性情使然,總之,古詩在他們心靈上的碰撞,讓人感受到一股清冽之氣。古詩簡潔,意蘊(yùn)深厚,母親、鄰家孩子讀詩的感悟都由心而發(fā),那便是他們的最佳原創(chuàng),這是其他人不能替代的。
回過頭想一想,母親對“手可摘星辰”的解讀,雖然淺顯,卻很幽默。這令我不禁贊賞母親大膽解讀古詩的率真,也感慨自己因為思維僵化而“畫地為牢”。
(責(zé)任編校/楊麗華)