楊開(kāi)燁
摘 要: 政治話語(yǔ)在當(dāng)代社會(huì)生活中扮演著重要的角色。本質(zhì)上是一種說(shuō)服性言語(yǔ)行為,小到關(guān)乎從政者的政治理念能否被民眾所接受,大到影響國(guó)家政策的推行,甚至左右政權(quán)形式。美中兩國(guó)的政治話語(yǔ)由于文化背景的差異,通過(guò)隱喻表達(dá),在語(yǔ)義架構(gòu)的形式和視角轉(zhuǎn)換方面呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和發(fā)展趨勢(shì),展現(xiàn)政治話語(yǔ)在文化影響下的語(yǔ)用預(yù)設(shè)及認(rèn)知模式,凸顯喻德、喻理、喻情等語(yǔ)用效果。
關(guān)鍵詞: 政治話語(yǔ) 隱喻 語(yǔ)義架構(gòu) 視角轉(zhuǎn)換
1.引言
一般而言,政治活動(dòng)是意識(shí)形態(tài)的集中體現(xiàn)(吳丹萍、龐繼賢,2011:38)。不同派別的政治人物或組織基于各自意識(shí)形態(tài)的差異,或聯(lián)合或?qū)α?,繼而提出不同的甚至是截然相反的方針、政策或是行動(dòng)方案。語(yǔ)言作為思想的載體,正是通過(guò)政治話語(yǔ)將抽象的意識(shí)形態(tài)付諸實(shí)踐,用以傳播思想觀點(diǎn),或被認(rèn)同或接受辯駁,繼而推動(dòng)社會(huì)或歷史的進(jìn)程。
隱喻在政治語(yǔ)篇中的功能可以追溯到亞里士多德(2003)的修辭論,其核心觀點(diǎn)是隱喻包含了三種修辭功能,即為了達(dá)到勸說(shuō)的功能,政治家要有“正確的動(dòng)機(jī)”以確立政治立場(chǎng)上的道德正義性,此為喻德功能(ethos);政治家要有“合理的思維”,其觀點(diǎn)應(yīng)訴諸理性,所以應(yīng)該提供證據(jù)支持自己的觀點(diǎn),此為喻理功能(logos);政治家應(yīng)該通過(guò)喚起聽(tīng)眾的認(rèn)同感以達(dá)到“聽(tīng)之有理”的效果,此為喻情功能(pathos)(鳳群,2013:18)。當(dāng)代政治隱喻的研究不僅從功能上呼應(yīng)了亞里士多德提出的隱喻的三大修辭功能,而且拓展了隱喻的內(nèi)涵和特征,從傳統(tǒng)意義上的修辭手段上升為構(gòu)建認(rèn)知語(yǔ)義的一種重要手段,并在政治話語(yǔ)的研究中被廣泛應(yīng)用。Wilson(1990)曾明確指出,隱喻有助于解釋復(fù)雜的政治主張,喚醒聽(tīng)眾的內(nèi)心情感,達(dá)到特定的交際目的(吳丹萍、龐繼賢,2011:38)。
框架語(yǔ)義學(xué)(Frame Semantics)的興起和發(fā)展,為進(jìn)一步系統(tǒng)探究政治話語(yǔ)中隱喻背后的認(rèn)知模式成為可能,為深入分析政治話語(yǔ)與文化之間聯(lián)系提供了新的視角。
本文選取了美國(guó)總統(tǒng)布什“9·11”反恐講話及國(guó)情咨文,奧巴馬在開(kāi)羅大學(xué)所做的和平演說(shuō)詞及習(xí)近平主席的任職演講和李克強(qiáng)總理在2013年兩會(huì)的記者問(wèn)答,分別構(gòu)建出美國(guó)和中國(guó)的當(dāng)代政治話語(yǔ)的核心語(yǔ)義框架,并從文化等語(yǔ)用因素考察政治話語(yǔ)的視角轉(zhuǎn)化。
2.隱喻研究的理論發(fā)展
隱喻的研究經(jīng)歷了亞里士多德的修辭論、Quintilians的“替代論”、Richards的“互動(dòng)論”及Lakoff&Johnson;的概念隱喻理論(束定芳,2000),隱喻的研究重點(diǎn)由修辭功能轉(zhuǎn)向認(rèn)知功能。作為人們組織概念系統(tǒng)和認(rèn)識(shí)世界的方式,隱喻由相對(duì)熟悉的一個(gè)概念域(始源域)映射到另一個(gè)相對(duì)不熟悉的概念域(目標(biāo)域)而產(chǎn)生,前提是概念域之間的相似性(鳳群,2013:19)。
Charteris-Black(2004)在批評(píng)話語(yǔ)分析的基礎(chǔ)上結(jié)合語(yǔ)用學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)提出了批評(píng)隱喻分析,認(rèn)為認(rèn)知隱喻觀使用的是內(nèi)省式語(yǔ)料,忽視了隱喻的語(yǔ)用特征,隱喻分析應(yīng)該結(jié)合一定的社會(huì)歷史語(yǔ)境進(jìn)行考察。隱喻表達(dá)式是“一個(gè)本該在一個(gè)概念域出現(xiàn)的表達(dá)式,在另外一個(gè)概念域中出現(xiàn)時(shí)產(chǎn)生了‘語(yǔ)義張力(semantictension)”。“語(yǔ)義張力”除了具備語(yǔ)言條件和認(rèn)知條件(兩個(gè)概念域具有相似性)外,還需具備一定的語(yǔ)用條件,即隱喻表達(dá)式在特定語(yǔ)境中隱含地表達(dá)了作者的意圖,具有勸說(shuō)和評(píng)價(jià)功能。在此基礎(chǔ)上,Charteris-Black通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)的定量分析方法,通過(guò)詞頻統(tǒng)計(jì)和搭配識(shí)別憑直覺(jué)難以發(fā)現(xiàn)的常規(guī)隱喻,用定性手法說(shuō)明和闡釋了常規(guī)隱喻需要結(jié)合具體的社會(huì)歷史語(yǔ)境,一定程度上證實(shí)了從語(yǔ)言分析、認(rèn)知理解和社會(huì)語(yǔ)境的角度解釋政治語(yǔ)篇的可能性,并解釋出用隱喻表達(dá)式可傳達(dá)出的話語(yǔ)的潛在意圖和意識(shí)形態(tài)。
3.語(yǔ)義架構(gòu)和視角的選取
Fillmore在1982年的“框架語(yǔ)義學(xué)”(Frame Semantics)一文中,將框架(frame)定義為“由概念組成的系統(tǒng),系統(tǒng)中的概念相互連通,理解其中任何一個(gè)就必須以理解整個(gè)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)為前提”(Fillmore,1982:111)。隨后,F(xiàn)illmore將框架視為“具體統(tǒng)一的知識(shí)構(gòu)架,或經(jīng)驗(yàn)的整體圖示化(coherent schematizations)”(Fillmore 1985:223),以及“認(rèn)知結(jié)構(gòu)”(cognitive structures)(Fillmore& Atkins,1992:75)(陳忠平,白解紅,2011:668)。并嘗試構(gòu)建了事件框架,認(rèn)為語(yǔ)言中任何與某一框架相關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ)都與整個(gè)框架相連通,一旦框架內(nèi)的知識(shí)節(jié)點(diǎn)被觸及,整個(gè)框架隨即在大腦中被激活,說(shuō)話人可以通過(guò)更多實(shí)際的語(yǔ)言理解或交流環(huán)節(jié)獲得關(guān)于框架所包含的具體信息。在框架語(yǔ)義學(xué)背景下,F(xiàn)illmore相繼提出了“場(chǎng)景”(scene)和“視角”(perspective),以此分析語(yǔ)法關(guān)系與句子的語(yǔ)義特征。
近年來(lái),Lakoff進(jìn)一步拓展了概念隱喻理論,將Fillmore在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的框架這一概念應(yīng)用到政治學(xué)和倫理學(xué)等領(lǐng)域(Lakoff,2002),為區(qū)分,稱為架構(gòu)(frame)。Lakoff(2004)認(rèn)為架構(gòu)是一種有關(guān)世界運(yùn)作的、根深蒂固的心理結(jié)構(gòu),存在于我們的大腦,并決定我們的常識(shí),反映我們的價(jià)值取向。我們?cè)谒伎己徒浑H過(guò)程中通常會(huì)激活相應(yīng)的語(yǔ)義架構(gòu)。不論是事實(shí)、數(shù)據(jù)還是模式,都只有被放置在特定的語(yǔ)境中才產(chǎn)生意義。這揭示出人們常常會(huì)無(wú)意識(shí)地運(yùn)用架構(gòu)理解事物的這一現(xiàn)實(shí)。架構(gòu)主要分為表層架構(gòu)和深層架構(gòu)兩種:由詞語(yǔ)激活的心理結(jié)構(gòu)為表層架構(gòu),深層架構(gòu)指構(gòu)成道德世界觀和政治哲學(xué)最為根本的架構(gòu)。只有價(jià)值觀與人們的認(rèn)知架構(gòu)契合時(shí)才能深入人心,被人們主動(dòng)接收。
因?yàn)槿藗兊囊庾R(shí)形態(tài)(包括價(jià)值觀)必然受某種特定環(huán)境的影響,反映為某種視角,因而“視角”與語(yǔ)境和說(shuō)話人的聯(lián)系緊密,是架構(gòu)系統(tǒng)語(yǔ)義的先驗(yàn)條件,提供了語(yǔ)用預(yù)設(shè)。在交際過(guò)程中,合適性和共知性是語(yǔ)用預(yù)設(shè)的兩大特征,也是話語(yǔ)理解和語(yǔ)義傳輸中必不可少的組成成分(盧山,2013:180),其單向性、主觀性和隱蔽性的特點(diǎn)充分反映了說(shuō)話人政治話語(yǔ)背后的角色預(yù)設(shè)和文化預(yù)設(shè)。例如:帶有感情色彩的詞(loaded words)可以幫助確立需要回答的問(wèn)題的視角,如:taxes與revenues(汪少華,2004:8)。對(duì)這兩個(gè)詞不同的選擇將反映出不同的價(jià)值觀,因?yàn)槭找妫╮evenue)指為得到某種服務(wù)所交的費(fèi)用,是從便民、利民角度出發(fā)的英雄主義;稅收(taxes)多為國(guó)家征收的,具有強(qiáng)制性的收費(fèi),是從損民角度出發(fā)的惡性壓榨。
由此可見(jiàn),建構(gòu)系統(tǒng)認(rèn)知的語(yǔ)義框架首先體現(xiàn)為對(duì)詞語(yǔ)使用,對(duì)詞語(yǔ)的不同選擇決定了對(duì)同一事實(shí)的不同態(tài)度和為聽(tīng)眾搭建的溝通視角,尤其當(dāng)政治話語(yǔ)的架構(gòu)與現(xiàn)存的宗教和文化價(jià)值觀一致時(shí),其影響力達(dá)到最大。
4.美國(guó)總統(tǒng)演講的語(yǔ)義框架建構(gòu)和視角分析
根據(jù)鳳群(2013)對(duì)從里根總統(tǒng)到奧巴馬總統(tǒng)發(fā)表的總共36篇演講詞的語(yǔ)料分析可大體推知美國(guó)總統(tǒng)演講中隱喻始源域的類型和分布,如下表所示:
(鳳群,2013:19)
由上表可大致看出小布什和奧巴馬政治話語(yǔ)的始源域類型數(shù)量的對(duì)比,兩者對(duì)旅程和擬人的隱喻運(yùn)用占絕對(duì)多數(shù),在創(chuàng)造、毀滅、明與暗、經(jīng)濟(jì)、罪與罰等方面存在差異。具體的分析如下:
(1)喬治·布什“邪惡軸心”演講的語(yǔ)義架構(gòu)和視角。提到喬治·布什,不得不讓人聯(lián)想到“9·11”事件和反恐戰(zhàn)爭(zhēng)。在他的演講中,大量的隱喻性語(yǔ)言被用來(lái)薩達(dá)姆政權(quán)及恐怖分子的身份和性質(zhì)進(jìn)行界定,并結(jié)合罪與罰和經(jīng)濟(jì)隱喻表達(dá)構(gòu)成道德經(jīng)濟(jì)的隱喻框架。如其于2001年9月11日發(fā)表的演講中:
①our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.
②The victims were in airplanes or in their offices ——secretaries, businessmen and women, military and federal workers. Moms and dads. Friends and neighbors.
③A great people has been moved to defend a great nation.
④with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.
⑤take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.
體現(xiàn)出“NATION IS FAMILY”和“PEOPLE ARE SOLDIERS”的概念隱喻,表達(dá)了遭受恐怖襲擊之后對(duì)民眾創(chuàng)傷的撫慰和反抗的決心。稱謂的變化把國(guó)家擬人化了,公民們都成為一個(gè)大家族中的一分子,有義務(wù)在家族危亡時(shí)出力。
“protect”、“defend”、“fight”、“defeat”等表示防御性沖突隱喻的關(guān)鍵詞的高頻使用傳達(dá)出是恐怖分子先挑起戰(zhàn)爭(zhēng)攻擊,自己出于被動(dòng)防衛(wèi)的應(yīng)戰(zhàn)初衷,突出渲染了伊拉克是“邪惡軸心國(guó)”的論斷,即“This nation,in world war and in Cold War,has never permitted the brutal and lawless to set historys course.”一定程度上掩蓋了當(dāng)局政府對(duì)伊拉克石油資源的覬覦之心,為最大范圍地獲取民眾和國(guó)際輿論的支持和諒解提供了很好的借口。
又如其于2002年1月29日晚首發(fā)的國(guó)情咨文中:
Our country will never forget the debt we owe Michael and all who gave their lives for freedom.They could attack our allies or attempt to blackmail the United States. In any of these cases,the price of indifference would be catastrophic.
布什立足于當(dāng)前現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)社會(huì)中的“道德就是貿(mào)易”(MORALITY IS TRADE)這一概念隱喻,將道德的提升視為獲利(profit),而將道德的下滑視為虧損(debt)成功將民眾對(duì)政府執(zhí)意發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)而造成人力與物力巨大損失的譴責(zé),轉(zhuǎn)移到恐怖分子身上,他們的恐怖襲擊造成了巨大的道德債務(wù),這與金錢(qián)債務(wù)等值。
(2)巴拉克·奧巴馬的“美國(guó)夢(mèng)”演講的語(yǔ)義架構(gòu)和視角。作為從非主流平民中誕生的第一位非裔總統(tǒng),奧巴馬以其性格魅力和出眾口才從個(gè)人經(jīng)歷和夢(mèng)想的視角講述了一個(gè)個(gè)動(dòng)人又勵(lì)志的故事。提供了“HISTORY IS STORY”,“NATION IS FAMILY”的概念隱喻,如其在2008年接受總統(tǒng)候選人提名的演講中:
Four years ago,I stood here and told you my story —of the brief union between a young man from Kenya and a young woman from Kansas... It is the promise that through hard work and sacrifice,each of us can pursue our individual dreams but still come as one American family.
將家庭的經(jīng)歷鑲嵌在美國(guó)發(fā)展的“故事”框架中,以自己家庭的奮斗目標(biāo)和信仰暗示國(guó)家未來(lái)發(fā)展的前景和希望。奧巴馬傳承了馬丁·路德·金對(duì)美國(guó)夢(mèng)的闡釋,即無(wú)論身份、種族和社會(huì)背景,任何具有偉大抱負(fù)的人都會(huì)實(shí)現(xiàn)他所夢(mèng)想的社會(huì)目標(biāo),并將個(gè)人版的美國(guó)夢(mèng)延展到整個(gè)社會(huì)。而其2009年6月4日在埃及開(kāi)羅大學(xué)的演講更是在此基礎(chǔ)上延伸至尋求國(guó)家間的和平協(xié)作,從“mutual interest”、“coexist”、“responsibility”等詞的高頻使用可以看出,其演講的話語(yǔ)內(nèi)容渲染了由合作架構(gòu)( cooperation frame) 、共情架構(gòu)( empathy frame) 、責(zé)任架構(gòu)(responsibility frame)及相關(guān)的概念隱喻組成的合作與對(duì)話( frame of cooperation and dialogue) 這一復(fù)合架構(gòu)。(汪少華,2011:55)
5.中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人講話的語(yǔ)義架構(gòu)和視角
中國(guó)作為發(fā)展中的社會(huì)主義國(guó)家,強(qiáng)調(diào)人民、民主與集中,其獨(dú)特的地域與文化的差異決定了其與西方資本主義國(guó)家在治國(guó)方式和思維習(xí)慣上有著本質(zhì)的不同,長(zhǎng)期以來(lái)一直是國(guó)際社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。
2012年11月15日中共新一屆領(lǐng)導(dǎo)集體產(chǎn)生,更是引起了國(guó)內(nèi)外媒體的高度關(guān)注,新一屆的領(lǐng)導(dǎo)班子如何繼往開(kāi)來(lái),給高速發(fā)展中的中國(guó)注入了新的活力,其公開(kāi)的政治講話是探究其執(zhí)政方針和政策的主要通道。以從習(xí)近平主席的講話和李克強(qiáng)總理主持的記者會(huì)發(fā)言為例,可以從以下幾個(gè)概念隱喻看出統(tǒng)一與發(fā)展(frame of unification and development)這一復(fù)合框架:
(1)“NATION IS PERSON”的概念隱喻。在習(xí)近平主席關(guān)于“中國(guó)夢(mèng)”的講話中,通過(guò)擬人化的手法,把國(guó)家比作了有知覺(jué)和夢(mèng)想追求的普通人,因而“中國(guó)夢(mèng)”即中國(guó)人民的夢(mèng)。正如講話中所說(shuō):
“實(shí)現(xiàn)中國(guó)夢(mèng)必須凝聚中國(guó)力量。這就是中國(guó)各族人民大團(tuán)結(jié)的力量。中國(guó)夢(mèng)是民族的夢(mèng),也是每個(gè)中國(guó)人的夢(mèng)?!保?1)①
由此可見(jiàn),“中國(guó)即人”(NATION IS PERSON)的抽象隱喻強(qiáng)調(diào)出了人民作為國(guó)家主人的核心地位,他們是歷史的創(chuàng)造者,是真正的英雄,是力量的源泉。
(2)“GOVERNMENT IS FATHER/GUARDIAN”的概念隱喻。中國(guó)是典型的“慈父家庭模式”(The Nurturant Parent Model),政府作為人民政權(quán)的核心,如同家庭中擔(dān)負(fù)重任的父親/守護(hù)者的角色一樣,為了保全子女(人民)的利益,甘愿付出,甚至不惜犧牲自己的利益。如李克強(qiáng)總理在兩會(huì)期間提出的:
“要讓人民過(guò)上好日子,政府就要過(guò)緊日子?!保?2)②
這樣,通過(guò)兩個(gè)形容詞“好”和“緊”的對(duì)比,突出體現(xiàn)了政府對(duì)于民眾生活和權(quán)益的保障職責(zé)。
(3)“ECONOMY IS A JOURNEY”的概念隱喻。Lakoff 提出過(guò)“LIFE IS A JOURNEY”的經(jīng)典論斷,旨在突出生活的漫長(zhǎng)與艱辛,而在這里,經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的發(fā)展可以看作一段長(zhǎng)距離的旅行,有一個(gè)起點(diǎn)(source)即亞太地區(qū)局部經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,有一個(gè)終點(diǎn)(destination)即世界整體經(jīng)濟(jì)水平的提升,其中必然經(jīng)過(guò)一段考驗(yàn)(path)即經(jīng)驗(yàn)的積累和復(fù)雜國(guó)家利益關(guān)系的協(xié)調(diào)。如同李克強(qiáng)總理談到中美利益發(fā)展時(shí)說(shuō)到的那樣:
“亞太地區(qū)可以說(shuō)是中美利益交匯、集結(jié)最密切的地區(qū),中美都表示要維護(hù)地區(qū)的穩(wěn)定、促進(jìn)繁榮,我希望言行一致,從亞太地區(qū)做起、做好,構(gòu)建新型大國(guó)關(guān)系,這也有利于亞太和世界的和平與發(fā)展。”(22)
(4)“TERRITORY IS GARDEN”的概念隱喻。國(guó)家統(tǒng)一一直是中華兒女長(zhǎng)久以來(lái)的心愿,國(guó)家的領(lǐng)土神圣不可侵犯也一直是我國(guó)外交上堅(jiān)定不移的立場(chǎng),正如李克強(qiáng)總理回復(fù)臺(tái)灣與大陸的關(guān)系時(shí)所說(shuō)的那樣:
“大陸和臺(tái)灣是我們共同的家園,把它一道維護(hù)好、建設(shè)好,使其花團(tuán)錦簇,我想花好總有月圓時(shí)?!保?2)
這里國(guó)家的整個(gè)領(lǐng)土被看成了一座花園,臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土的一部分,就如同花園里的一方水土,孕育著含苞待放的花骨朵。只有花園完好,共享自然的雨露及花農(nóng)的呵護(hù),才會(huì)百花綻放,生氣勃勃。這里花好月圓象征祖國(guó)統(tǒng)一后,兩岸人民歡聚一堂,共謀發(fā)展的和諧局面。
(5)“REVOLUTION IS WAR”的概念隱喻。如李克強(qiáng)總理在答記者問(wèn)時(shí)說(shuō):
“那就把錯(cuò)裝在政府身上的手換成市場(chǎng)的手。這是削權(quán),是自我革命,會(huì)很痛,甚至有割腕的感覺(jué),但這是發(fā)展的需要,是人民的愿望。我們要有壯士斷腕的決心,言出必行,說(shuō)到做到,決不明放暗不放,避重就輕,更不能搞變相游戲?!?/p>
改革的進(jìn)程被渲染,參與改革的人士便是戰(zhàn)士,為取得斗爭(zhēng)的勝利(改革成功)奮勇向前。
從以上語(yǔ)義建構(gòu)的過(guò)程中可以看出,由于我國(guó)是統(tǒng)一的多民族國(guó)家,歷史遺留的若干問(wèn)題需要解決,因此在進(jìn)行政治話語(yǔ)時(shí),涉及的視角大致分為三類:一是對(duì)內(nèi)地民眾、媒體的疑問(wèn)解答,以推動(dòng)政策實(shí)施的進(jìn)程;二是對(duì)港澳臺(tái)民眾、媒體轉(zhuǎn)達(dá)政府設(shè)立的特殊政策和維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一的美好愿望;三是對(duì)外國(guó)民眾、媒體闡明中國(guó)立場(chǎng),解釋中國(guó)政策。
6.結(jié)語(yǔ)
中美領(lǐng)導(dǎo)人在政治話語(yǔ)中運(yùn)用了大量的概念隱喻,建構(gòu)了可供系統(tǒng)認(rèn)知的語(yǔ)義框架,展示出了獨(dú)特文化背景和特定語(yǔ)境下的不同視角,富有象征性的個(gè)性魅力。美國(guó)作為西方世界大國(guó),其語(yǔ)義架構(gòu)多與政黨紛爭(zhēng)和個(gè)人奮斗的核心價(jià)值觀密切相關(guān)。中國(guó)推崇人民、民主與集中,政治話語(yǔ)多“動(dòng)之以情”、“曉之以理”,其語(yǔ)義構(gòu)架多與集體利益和統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)的核心價(jià)值觀密切相關(guān)。
隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和文化的不斷交融和相互尊重,政治話語(yǔ)的語(yǔ)義建構(gòu)在演變過(guò)程中也漸漸趨同,例如兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人均在話語(yǔ)的語(yǔ)義構(gòu)架中包含了“NATION IS FAMILY”,“GOVERNMENT IS FATHER”等概念隱喻,凸顯出了喻德、喻理、喻情等語(yǔ)用效果,激發(fā)和喚起聽(tīng)眾的認(rèn)知認(rèn)同,從而幫助演講者達(dá)到了既定的交際目的(盧山,2013:182)。
注釋:
①http://news.cnhubei.com/xw/2013zt/2013qglh/201303/t2506841.shtml
②http://news.sina.com.cn/o/2013-03-18/081926562568.shtml.
參考文獻(xiàn):
[1]Fillmore,Charles,J.. Frame semantics. In Linguistics in the Morning Calm, ed. by The Linguistic Society of Korea
[M]. Soeul: Hanshin, 1982:111-137.
[2]Fillmore,Charles,J.. Frames and the semantics of understanding[J]. Quaderni di Semantica,1985,6(2):222-254.
[3]Wilson,J.. Politically Speaking: The Pragmatic Analysis of Political Language[M].Oxford: Basil Blackwell,1990.
[4]Fillmore, Charles J. and B. T. Atkins. Towards a Frame-based organization of the lexicon: the semantics of RISK and its neighbors. In Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantics and Lexical Organization, ed. by Adrienne Lehrer and Eva Kittay[M]. Hillsdale: Lawrence Erlbaum,1992:75-102.
[5]Lakoff G.. Moral Politics: How Liberals and Conservatives Think[M ]. Chicago: University of Chicago Press,2002.
[6]Charteris-Black, J.. Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis [M]. Hampshire: Palgrave Macmillan,2004.
[7]Lakoff. Dont Think of an Elephant! Know Your Value s and Frame the Debate[M]. London: Chelsea Green Publishing, 2004.
[8]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[9]亞里士多德,著.顏一,譯.修辭術(shù)·亞里山大修辭學(xué)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2003.
[10]汪少華.視角的選取與詞匯選擇過(guò)程解析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2004(1):7-10.
[11]汪少華.倫理概念的隱喻學(xué)分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(1):8-10.
[12]汪少華.諺語(yǔ)·架構(gòu)·認(rèn)知[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008(6):4-6.
[13]郜麗娜,高鴻雁,劉青.批評(píng)隱喻分析視角下的意識(shí)形態(tài)研究——兼評(píng)《批評(píng)隱喻分析之語(yǔ)料庫(kù)研究方法》[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2010.(11):71-75.
[14]陳忠平,白解紅.框架、場(chǎng)景與視角[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011(5):665-576.
[15]汪少華.美國(guó)政治語(yǔ)篇的隱喻學(xué)分析——以布什和奧巴馬的演講為例[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011(4):53-56.
[16]吳丹萍,龐繼賢.政治語(yǔ)篇中隱喻的說(shuō)服功能和話語(yǔ)策略——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011(4):38-42.
[17]李戰(zhàn)子,龐超偉.外交評(píng)論話語(yǔ)中的語(yǔ)言學(xué)因素——以?shī)W巴馬訪華的6篇評(píng)述為例[J].外語(yǔ)研究,2011(4):15-22.
[18]陳妍瑾.批評(píng)隱喻分析視角下的奧巴馬總統(tǒng)就職演說(shuō)[J].青年文學(xué)家,2012(9):119-122.
[19]盧山.語(yǔ)用預(yù)設(shè)視角下的政治話語(yǔ)——以美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選口號(hào)為例[J].湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào),2013(2):180-182.
[20]鳳群.隱喻和政治神化的實(shí)現(xiàn):美國(guó)總統(tǒng)演講的批評(píng)隱喻分析——從里根到奧巴馬[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(1):18-22.