隋嚴(yán)
【摘 要】《召南·騶虞》的字詞解釋與詩歌主旨大意,歷來被眾多學(xué)者所討論,原因就在于對(duì)“騶虞”這個(gè)詞的理解眾說紛紜,有的解釋為職官之名,有的則認(rèn)為是獸名,這就大大影響了人們對(duì)整首詩歌所要表達(dá)的主旨思想的把握。本文在對(duì)詩歌字詞分析的基礎(chǔ)上,得出自己的看法,即《騶虞》一詩的主旨并不是對(duì)獵人的贊美,也不是對(duì)職官欺凌有感而發(fā)之作,而是教化人向善仁義之作。
【關(guān)鍵詞】騶虞;獸;職官之名
中圖分類號(hào):I207.22 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)04-0179-02
由于《詩經(jīng)》產(chǎn)生年代十分久遠(yuǎn),社會(huì)背景復(fù)雜,其中生僻字存在多處,導(dǎo)致今人在閱讀《詩經(jīng)》時(shí)有不小的難度。宋代歐陽修曾云,“蓋《詩》述商、周,自《生民》、《玄鳥》,上陳稷、契,下迄陳靈公,千五六百歲之間,旁及列國(guó)、君臣世次,國(guó)地、山川、封域圖牒,鳥獸、草木、魚蟲之名,與其風(fēng)俗善惡,方言訓(xùn)故,盛衰治亂美刺之由,無所不載,然則孰能無失于其間哉?”(《歐陽修集》卷四十二·居士卷集四十二)可見,自古以來,人們對(duì)詩經(jīng)的表詞達(dá)意就產(chǎn)生了許多疑惑,因而當(dāng)下對(duì)《召南·騶虞》的主旨產(chǎn)生各種爭(zhēng)議也是在所難免的。整首詩歌如下:
彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!
彼茁者蓬,壹發(fā)五豵,于嗟乎騶虞!
一
《詩經(jīng)》的表現(xiàn)手法,前人概括為賦、比、興。本首《召南·騶虞》每一章的開頭便是用了“興”的寫作手法,用“葭”和“蓬”起興,來引出后文的內(nèi)容。
“彼茁者葭”,“彼茁者蓬”,《說文解字》曰:“茁,艸初生出地皃。從艸出聲。葦之未秀者。從艸叚聲?!泵秱鳌吩疲骸白拢鲆?。葭,蘆也?!编崱豆{》云:“記蘆始出者,著春田之早晚?!倍鴮?duì)于第二章“蓬”的解釋,《說文解字》曰:“蒿也。從艸逢聲。莑,籒文蓬省。薄紅切”,毛《傳》曰:“蓬,草名也。如此,我們可以得出這兩句的字面意思就是說,剛剛初生的蘆葦啊,剛剛初生的蓬蒿啊。
“壹發(fā)五豝”,《說文解字》曰:“壹,專壹也。從壺吉聲。凡壹之屬皆從壹。於悉切。豝,牝豕也。從豕巴聲。一曰一歲,能相把拏也”。馬瑞辰《通釋》:“二壹字,皆發(fā)語詞?!泵秱鳌吩疲骸磅龟蛟回^。虞人翼五豝,以待公之發(fā)。”鄭《箋》云:“君射一發(fā)而翼五豬者,戰(zhàn)禽獸之命?!倍鴮?duì)于第二章“豵”的解釋,《說文解字》曰:“生六月豚。從豕從聲。一曰一歲豵,尚叢聚也。子紅切”。毛《傳》云:“一歲曰豵。”鄭《箋》云:“豕生三曰豵。”《廣雅》曰:“獸一歲豵,二歲為豝,三歲為肩,四歲為特”?!拔濉痹谶@里是虛指還是實(shí)指暫且不論,總之表示射中獸數(shù)之多。由此,我們可以得出此兩句詩的字面意思都是說,一箭射中了多只小豬。
“于嗟乎騶虞”,鄭《箋》云:“于嗟者,美之也。”而對(duì)于詩中的“騶虞”,解釋繁多,有以下幾種:
1.傳說中的瑞獸名。白虎黑紋,尾比軀長(zhǎng),不食生物?;蚍Q為“騶牙”、“騶吾”。
2.古代掌鳥獸的官。周禮、春官、鍾師:“凡射王奏騶虞,諸侯奏貍首?!辟Z公彥,疏:“騶虞,天子掌鳥獸官。”
3.古代行射禮時(shí)所用的樂章。見周禮、春官、大司樂。
《周禮·春官宗伯·樂師》賈公彥引許慎《五經(jīng)異義》:“今《詩》韓、魯說:騶虞,天子掌鳥獸官?!薄对姟讽n、魯多認(rèn)為騶虞為職官之名,司掌鳥獸。宋王應(yīng)麟《詩考》與此說同,但西漢賈誼持論與此說稍異,他認(rèn)為“騶”為天子之囿,“虞”方為職官之名,司掌囿之百獸。后歐陽修《詩本義》卷二、李樗等《毛詩集解》卷四都承襲賈公彥之說。
《詩經(jīng)》毛《傳》云:“騶虞,義獸也。白虎黑文,不食生物,有至信至德則應(yīng)之?!薄墩f文解字》曰:“虞,騶虞也。白虎黑文,尾長(zhǎng)于身,仁獸,食自死之肉。從虍吳聲。”在《山海經(jīng)·海內(nèi)北經(jīng)》中也有記載:“林氏國(guó)有珍獸,大若虎,五采畢具,尾長(zhǎng)于身,身曰騶吾,乘之日行千里?!蔽?、虞古同音。《古今圖書集成》“禽蟲典”五十八卷“騶虞部匯考”里,列有“騶虞圖”,此圖與《山海經(jīng)》中“騶虞圖”是一樣的?!痘茨献印さ缿?yīng)》中亦記載:“屈商拘文王于羑里,于是散宜生乃以千金求天下之珍怪,得騶虞、雞斯之乗……”都認(rèn)為“騶虞”為獸。
目前還有兩卷紀(jì)念騶虞入獻(xiàn)的圖畫傳世,《明內(nèi)府騶虞圖》與《明人畫騶虞圖》。此兩幅圖的內(nèi)容大致一樣,現(xiàn)附上其一以便對(duì)“騶虞”為獸有更形象的直觀感受。
倘若我們從《詩經(jīng)》內(nèi)部的編排來看,《周南》11篇以《關(guān)雎》開始,以《麟之趾》為終結(jié);《召南》14篇,以《雀巢》開始,以《騶虞》終結(jié),二者皆是以詠鳥為端,詠獸為末。故騶虞為獸說更具說服力。
根據(jù)以上的典籍與圖畫史料,“騶虞”(下接第195頁)取“獸”意更容易被接受。即詩歌的字面意思可以理解為,值得贊美啊,騶虞。
二
詩經(jīng)的語言短小精悍,雖然寥寥幾個(gè)字,但是所蘊(yùn)含的意蘊(yùn)相當(dāng)豐富。因此,對(duì)此詩所要表達(dá)的主旨更應(yīng)該深入去加以理解。
對(duì)于《詩經(jīng)·騶虞》這首詩的主旨,《毛詩序》云:“人倫既正,朝廷既治,天下純被文王之化,則庶類蕃殖,蒐田以時(shí),仁如騶虞,則王道成?!闭J(rèn)為《騶虞》是歌頌文王教化的詩作。朱熹《詩集傳》也認(rèn)同此義,曰:“南國(guó)諸侯承文王之化,修身齊家以治其國(guó),而其仁民之余恩,又有以及于庶類。故其春田之際,草木之茂,禽獸之多,至于如此。而詩人述其事以美之,且嘆之曰:此其仁人自然,不由勉強(qiáng),是即其所謂騶虞矣。”亦宣傳“詩教”。今人高亨《詩經(jīng)今注》、袁梅《詩經(jīng)譯注》則認(rèn)為是小奴隸為奴隸主放豬,經(jīng)常受到騶虞(獵官名)的監(jiān)視欺凌,有感而作。但大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)為此詩是贊美獵人的詩歌,如程俊英《詩經(jīng)譯注》在《騶虞》題解中說,這是一首贊美獵人的詩。
我們從詩歌文本出發(fā)來理解,詩歌開頭的起興句,“彼茁者葭”,“彼茁者蓬”,交代了詩歌發(fā)生的背景環(huán)境,初春時(shí)刻,蘆葦蓬草正在茁茁生長(zhǎng)。而如此茁茁的蘆葦蓬草正是野獸們藏身的好地方,為下文射箭做了鋪墊?!耙及l(fā)五豝”,“壹發(fā)五豵”,有一個(gè)獵人射箭技藝高超,一箭射中了藏在蘆葦蓬草中的許多只小豬。
由上文《說文解字》等史料可知,騶虞是古代中國(guó)神話傳說中的仁獸,在傳說中它是一種虎軀猊首,白毛黑紋,尾巴很長(zhǎng)的動(dòng)物。據(jù)說生性仁慈,連青草也不忍心踐踏,不是自然死亡的生物不吃。與上文的“壹發(fā)五豝,壹發(fā)五豵”的狩獵行徑相比較,故而詩歌吟詠出“于嗟呼騶虞”的感嘆。在獵人獵獸與騶虞食自死之肉的強(qiáng)烈對(duì)比中可以體會(huì)到詩歌所蘊(yùn)含的明顯的肯定向善仁義的深意。
大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為《騶虞》的主旨是對(duì)獵人的贊美,可能因?yàn)樵姼柚小耙及l(fā)五豝”的描寫,是明顯的對(duì)獵人打獵高超技藝的贊美,此點(diǎn)毋庸置疑,可“于嗟呼騶虞”贊美的是“騶虞”,雖然兩章的前兩句都是在講述獵人打獵技藝高超,一箭可以射中多個(gè)獵物,但詩歌的最后并未再次提及。前兩句當(dāng)是為烘托“騶虞”的仁善所進(jìn)行的描寫。
總之,基于對(duì)文本的分析,將“騶虞”看成是義獸,將詩歌主旨理解為希望勸人向善懂仁義似乎更符合詩歌的本來意蘊(yùn)。
參考文獻(xiàn):
[1]馬瑞辰.毛詩傳箋通釋[M].北京:中華書局出版社,2004.
[2]程俊英,蔣見元.詩經(jīng)注析[M].北京:中華書局出版社,2005.
[3]朱熹.詩集傳[M].上海:上海古籍出版社,1983.
[4]高亨.詩經(jīng)今注[M].上海:上海古籍出版社,1980.
[5]程俊英.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,1985.
[6]孔穎達(dá).毛詩正義[A].十三經(jīng)注疏[C].北京:中華書局,1980.