本報駐美國特約記者 李婷 劉宇凡
“相比于其他漫畫超級英雄電影的故作深沉,這部新片簡直是一股清流。”美國《亞利桑那共和報》說的這股“清流”,正是18日在北美上映的《死侍2》。該片首映當(dāng)天就收獲5300萬美元票房(包括周四提前場票房1860萬美元),創(chuàng)下限制級電影(R級)首映票房紀(jì)錄。預(yù)計(jì)上周末總票房1.33億美元,超過《復(fù)仇者聯(lián)盟:無限戰(zhàn)爭》。
兩年前口無遮攔的“死侍”一亮相便吸引一票粉絲,成為票房黑馬——影片是面向成人觀眾的R級(17歲以下觀眾必須在家長陪同下觀看),對話和動作場面大膽突破尺度,結(jié)果6000萬美元不到的成本收獲近8億全球票房?!端朗?》延續(xù)第一部惡搞風(fēng)格,預(yù)算比首部高出一倍。美國《綜藝》雜志毫不吝嗇贊美之詞:“續(xù)集是對前作的全方位升級,更鋒利、更富整體性,也更加高效?!薄吨ゼ痈缯搲瘓蟆芬舱f這部續(xù)集“比《死侍》更《死侍》”。各大媒體對《死侍2》的搞笑風(fēng)格紛紛點(diǎn)贊,《好萊塢報道者》贊揚(yáng)本片“在血腥打斗和惡搞喜劇間無縫切換”?!兜蹏s志》認(rèn)為“影片比第一部更有趣也更重口味,娛樂性無敵!”
或許是想到《復(fù)仇者聯(lián)盟:無限戰(zhàn)爭》的悲愴結(jié)尾,《紐約日報》認(rèn)為“《死侍2》是完美的《復(fù)聯(lián)》解毒劑”?!杜f金山紀(jì)事報》說,“對于漫畫改編類電影尖銳幽默的諷刺惡搞,讓《死侍2》比前作更優(yōu)秀”。也有媒體對影片情感戲不以為然,認(rèn)為有“為賦新詞強(qiáng)說愁”之感,《紐約時報》就批評本片人物“不真誠”?!堵迳即墪r報》質(zhì)疑“影片想照顧大多數(shù)觀眾的情感,卻失去作為限制級漫改電影的獨(dú)特之處”。《華爾街日報》干脆說,“編導(dǎo)想塞進(jìn)太多東西,結(jié)果反而讓影片顯得空虛”。
作為漫威漫畫改編電影的標(biāo)配,《死侍2》彩蛋倒是博得媒體喝彩,《芝加哥太陽報》甚至斷言“這是史上最好的片尾彩蛋”。英國《每日電訊報》勸告影迷“應(yīng)等著看完片尾彩蛋”。彩蛋之所以如此受關(guān)注,部分原因是因《死侍2》出品公司??怂箻O有可能被迪士尼收購,而《死侍2》“限制級”品味顯然與迪士尼市場定位背道而馳。該系列未來會如何發(fā)展,媒體和影迷都希望從片尾彩蛋里尋找到蛛絲馬跡,目前來看續(xù)集值得期待?!?/p>