莫愁
摘 要:《漢藏民間敘事傳統(tǒng)比較研究》是作者篤志于藏族與漢族間民間文學(xué)的比較之作,超越西藏民間故事及與其他國家、民族的民間文學(xué)作品比較的傳統(tǒng)研究,在民間敘事學(xué)術(shù)史上具有拓荒性的意義。此書力圖突破傳統(tǒng)故事學(xué)研究方法,進行故事學(xué)方法論的革新。從跨民族民間敘事比較研究方法論的創(chuàng)新到嘗試建構(gòu)獨特的中國學(xué)派的比較文藝學(xué),將故事學(xué)研究與民俗學(xué)的學(xué)科轉(zhuǎn)向契合,同時進一步推進敘事傳統(tǒng)研究的深化。該書通過漢藏民間故事典型類型的細(xì)致比較,以此表達兩民族間敘事傳統(tǒng)的共通和差異,探求漢藏文化共同體的內(nèi)部關(guān)系及所展現(xiàn)的生活世界。
關(guān)鍵詞:漢藏;敘事傳統(tǒng);故事學(xué);類型;文化
中圖分類號:I207.7
文獻標(biāo)識碼:A
文章編號:1674-621X(2017)02-0114-04
敘事來自于民間,受西方敘事理論影響而喚醒和勃興的中國敘事理論,同樣帶動了民間故事的敘事學(xué)研究路徑:從敘事結(jié)構(gòu)、敘事模式、敘事觀念等直至敘事傳統(tǒng)的反思。林繼富教授一直致力于中國民間敘事傳統(tǒng)的研究,他認(rèn)為:“民間敘事傳統(tǒng)制約著民間故事的發(fā)生和傳承,滲透于民間故事活動的全過程?!耖g敘事傳統(tǒng)既是一個歷史過程,又是一種現(xiàn)實的即時表達,它以生動鮮活的形式表現(xiàn)了傳統(tǒng)的存在?!盵1]在展現(xiàn)了故事傳承人與敘事傳統(tǒng)興衰的勾連后,他秉持了對敘事傳統(tǒng)一以貫之的探索,又將目光聚焦在通過比較、以故事類型來闡釋民間敘事傳統(tǒng)的研究上。
《漢藏民間敘事傳統(tǒng)比較研究》一書隸屬2015年國家哲學(xué)社會科學(xué)成果文庫,2016年由人民文學(xué)出版社出版。該書為林繼富教授前后歷經(jīng)30年的著作,是作者基于長期從事漢藏故事研究的詳實資料,在其熟稔的故事研究領(lǐng)域的繼續(xù)深掘。該著作先闡明了漢藏關(guān)系的源遠(yuǎn)流長、同類型漢藏故事間的異同,并結(jié)合浩繁的材料,在27個典型民間故事類型比較的根基上,深層探究了以故事為核心的敘事傳統(tǒng)的形成、發(fā)展和影響。
一、民間故事學(xué)術(shù)史的開拓
藏族是我國少數(shù)民族中,有著深厚的歷史文化和豐富的文獻典籍的輝煌民族之一,以藏族為主要研究對象的藏學(xué)儼然已成為國際性、囊括多個領(lǐng)域的綜合學(xué)科。我國對西藏民間故事的搜集自20世紀(jì)50年代開始,而80年代后對西藏民間故事進行整理和研究的工作重?zé)ㄉ鷻C。遍稽群籍,鉤沉西藏民間故事的典范著作有:《金玉鳳凰》[2]《藏族民間故事選》[3]《西藏民間故事》[4]《中國民間故事集成·西藏卷》[5]等。同時,諸多學(xué)人嘗試將西藏民間文學(xué)與其他國家、民族的民間文學(xué)作品作比較:趙永銑、巴圖將蒙古族民間故事與西藏民間故事相比較[6];李增林、張鴻才對印度民間故事集《五卷書》、阿拉伯民間故事集《一千零一夜》、中國藏族文學(xué)和蒙文版《說不完的故事》四部書中的若干作品進行了比較研究[7];袁書會和王彥明把佛典譬喻與西藏民間故事作比較研究[8];尼瑪卓瑪、克珠群佩將西藏民間文學(xué)故事中與印度、阿拉伯、日本、蒙古和漢族等不同國家、民族和地區(qū)民間文學(xué)故事中相同或相近的故事進行比較研究[9];張媛從神話中的女性形象著手對漢、藏神話進行比較[10];而周延良的著作《漢藏比較文學(xué)概論》[11]從漢藏兩個民族的民間文學(xué)入手,深入地考察與闡述了神話、愛情故事、寓言、歌謠所積淀的民族文化和文化心理,開創(chuàng)了一個新的研究領(lǐng)域[12]。
在從事漢藏故事研究的學(xué)者中,作者以其故事研究領(lǐng)域的深厚功底和在藏區(qū)工作8年的獨特經(jīng)歷,而成為長期關(guān)注漢藏民間敘事、影響力頗深的一位。作者對西藏充滿著豐沛的感情,通過長達30年的追蹤式研究開辟出我國故事學(xué)領(lǐng)域新的沃土。林繼富率領(lǐng)學(xué)生發(fā)表了多篇與西藏民間故事相關(guān)的研究論文,也以博物通達的姿態(tài)涉獵西藏的節(jié)日① ①林繼富:《西藏節(jié)日文化》,西藏人民出版社,1993年;林繼富:《永遠(yuǎn)的太陽:藏族節(jié)日文化覓蹤》,西藏人民出版社,2011年。 、信仰② ②林繼富:《靈性高原:西藏民間信仰源流》,華中師范大學(xué)出版社,2004年。 等多研究領(lǐng)域。
《漢藏民間敘事傳統(tǒng)比較研究》是兼具普適性與學(xué)理性、整合性與獨創(chuàng)性并舉的著作,不僅注重豐盈材料的搜集、整理,更是作者在故事學(xué)研究方法論上的探索,在我國民間故事學(xué)術(shù)史上頗具拓荒性的意義。林繼富在前人研究的基礎(chǔ)上,專注于漢族和藏族兩民族范圍內(nèi)的比較,突破了大多數(shù)學(xué)者廣而不精的局限,選擇民間故事這一視角努力開掘。劉魁立如此評價該書:這部書是集漢族、藏族民間故事研究之大成,在一定程度上把藏族故事研究推到一個新的高度,是20世紀(jì)和21世紀(jì)初當(dāng)代學(xué)者關(guān)于漢族、藏族民間故事研究的一個典型縮影。
二、繼往開來:故事學(xué)方法論的革新
首先,該書沿用并修正了歷史地理學(xué)派的方法論,突破了傳統(tǒng)故事學(xué)研究方法,如母題、類型和生活史的探究等研究法。著作對于故事類型的選取是來自漢藏中經(jīng)典、具有同質(zhì)性的民間故事,但比較研究并不拘泥于漢藏兩地,而是將故事追尋引申到更為宏大的格局中。正如作者所言:“我們的研究表面看是漢族、藏族兩個文化維度,實質(zhì)上在漢族、藏族傳統(tǒng)文化維度的背后糾結(jié)了多維的民族文化關(guān)系、多元的時間維度和多重的空間坐標(biāo)?!盵13]627作者力圖超越芬蘭學(xué)派的時空嚴(yán)謹(jǐn)、看重口頭、流于形式、傳播路徑一元等特點,不但博引了故事類型在西方的分布情況,還與中國傳統(tǒng)和特色相結(jié)合,挖掘了故事類型背后獨特的意趣和價值。
其次,在比較文學(xué)和比較故事學(xué)方法的基礎(chǔ)上,進行不同文化體系間“一國多民族”跨民族的比較故事研究。我國由56個民族親密構(gòu)成,少數(shù)民族所創(chuàng)造的民間故事多樣而豐富,而孕育這些民間文學(xué)的文化空間同樣亟待索解和發(fā)掘。該書規(guī)避了單純對民間故事異同的相較,深入透徹地闡釋了故事在漢藏深厚文化浸染下產(chǎn)生和發(fā)展的規(guī)律。早在80年代,劉守華就提出:“進行中外民間文學(xué)的比較研究是十分有意義的,目前更為迫切的是對我國各兄弟民族的民間文學(xué)作系統(tǒng)的比較研究。在此基礎(chǔ)上,建立中國學(xué)派的比較民間文藝學(xué)?!盵14]
作者正是借力于自身對西藏文化的了如指掌和所飽含的熾熱情感,洞隱燭微地將漢藏民間故事置于各自繁浩的歷史文化淵源中,踐行著我國跨民族民間敘事比較研究方法論的創(chuàng)新和嘗試建構(gòu)獨特的中國學(xué)派的比較文藝學(xué)。該書的附錄《跨語系比較的嘗試》一文以漢藏語系與阿爾泰語系諸民族怪異兒故事的比較為例,嘗試在國家和民族間的比較研究之外,根據(jù)文化境況進行跨語系的故事比較和語系文化差異的審視,這是從民間敘事出發(fā)對比較文學(xué)學(xué)科視角延伸的實踐。
此外,該著作眼光下移,在類型比較研究法中觀照了田野,將故事學(xué)研究與民俗學(xué)的學(xué)科轉(zhuǎn)向契合,形成了故事文本與講述交錯互通的整體。作者不遺余力地從事故事領(lǐng)域研究并常年深入田野,尤其是對西藏民間故事的調(diào)查。該書延續(xù)了作者學(xué)術(shù)思維中對田野工作的納入和重視。《漢藏民間敘事傳統(tǒng)比較研究》一書,關(guān)注了藏族民間故事的講述、田野文本及故事講述人等方面,如附錄中包含著西藏民間故事講述人情況表。這些大多數(shù)研究者會遺漏或忽視的學(xué)術(shù)生長點,成為了作者貫微動密、開掘研究縱深的研究視角。
最后,該書以漢藏民間敘事傳統(tǒng)為例,推動了作者所潛心耕耘的敘事傳統(tǒng)研究,進一步對學(xué)術(shù)史縱橫線的貫穿提供了研究動力。我國文學(xué)史上存在著眾所公認(rèn)的以“抒情”“敘事”為視角劃分的敘事傳統(tǒng),民間是文學(xué)的源泉,民間敘事傳統(tǒng)同樣是豐富而頗具中國特點的,并非西方的敘事理論可簡單涵括。我國民間敘事傳統(tǒng)研究機制可以借鑒文學(xué)史,并彰顯自身在文體范疇以外的研究特色,建立起通過敘事傳統(tǒng)審度民間敘事作品的嶄新視角。作者試圖以漢藏民間故事為動態(tài)的研究對象,把敘事傳統(tǒng)的時間性建立在漢藏兩地的文化空間上,從雙重維度提煉出可供敘事傳統(tǒng)整體研究參考的研究路徑。
三、以類型表達敘事傳統(tǒng)
作者熟諳中國民間故事的類型、亞型和母題研究,曾參與編著了《中國民間故事類型研究》。而作者的獨著《民間敘事傳統(tǒng)與故事傳承》一書,圍繞著“敘事傳統(tǒng)”,連結(jié)了故事文本與故事傳承人同生活傳統(tǒng)、故事傳統(tǒng)之間的關(guān)系。該書可隱見作者對民間敘事傳統(tǒng)一脈相承的研究,以民間故事的類型為出發(fā)點,從表象到深層,從比較到對讀,在內(nèi)部、外部和比較的多元共生視野下傳達出漢族和藏族的民間敘事傳統(tǒng)。此部分為該書的核心,作者用較大篇幅將故事類型研究落到實際,做出了有真正學(xué)術(shù)貢獻的故事整理和分析。通過27個典型性漢藏民間故事類型的比較,民間故事產(chǎn)生和流傳的文化語境的探討,在敘事傳統(tǒng)中尋找漢族和藏族文化的共同性和差異性。著作借助漢藏民間故事所呈現(xiàn)出的敘事傳統(tǒng),剖析了漢藏間具有共享性的心理結(jié)構(gòu)和文化因子,印證了兩族文化互通、生活往來的血脈聯(lián)系。
例如,在分析“感恩的動物忘恩的人”類型故事時,作者首先呈現(xiàn)了此類型故事的基本情節(jié)單元,以及丁乃通和金榮華所編撰的類型索引中的收錄情況。之后,具體分析了5則漢族和4則藏族同類型故事異文。利用列表把故事類型的情節(jié)單元進行整理,勾勒出兩個民族間具有相似性和較為穩(wěn)定的敘事傳統(tǒng)。漢族敘事傳統(tǒng)的“基本型”如下:
1.(A)善良人(農(nóng)夫、單身漢、砍柴人、老漁翁、鄉(xiāng)村老者)(B)樂于助人,善待動物
2.(C)救助落難人或某物(D)被救者以寶物或預(yù)言相贈
3.(E)救助者落難在路上或洪水中
4.(H)寶物被忘恩人盜竊(I)忘恩人將寶物獻給官府或據(jù)為己有(J)他或他的兒子向惡人索回寶物或找惡人理論,被打傷或關(guān)進監(jiān)獄
5.(K)動物幫助恩人懲罰忘恩人
(L)好人或拿回寶物、或被封官、或結(jié)成美好姻緣(M)忘恩人或被動物咬死、或被殺頭。
藏族“感恩的動物忘恩的人”型故事的敘事傳統(tǒng)的“基本型”為:
1.(A)落水者(B)為達到目的(C)陷入困境
2.(D)動物不辭艱辛救出困境中的人
3.(E)被救的人得到動物的皮或肉而(F)加害動物
4.(G)忘恩的人得到了報應(yīng)(H)動物恢復(fù)往日的生活[13]470-472
作者基于漢族和藏族民間敘事的傳統(tǒng),通過“感恩的動物忘恩的人”故事類型,融匯概括了漢藏民間故事的相似性、差異性和深層涵義。如通過列表捋順的敘事傳統(tǒng),呈現(xiàn)出共同的善惡有報思想和對比敘事結(jié)構(gòu)。差異體現(xiàn)在跟藏族同類型故事相比,漢族有與洪水相聯(lián)的故事背景,敘事結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜曲折,出場角色多且承擔(dān)著獨特功能。作者還整合了“感恩的動物忘恩的人”故事類型的故事源流,得出漢藏兩族的該類型故事受到了印度和佛教故事的影響。
四、小結(jié)
劉魁立在該書序言中寫道:“該書立意宏闊,從藏族文化的歷史進程中看民間敘事,或者反過來說,是通過民間敘事理出藏族文化發(fā)展歷史的影像的。”該書題為“漢藏民間敘事傳統(tǒng)比較研究——基于民間故事類型”,正是以故事類型窺探漢藏敘事傳統(tǒng)間的關(guān)系,著眼于漢藏文化共同體的內(nèi)部研究。作者認(rèn)為“民間故事類型本身就是認(rèn)同文化的類型”,從文化傳承的視閾來看,在敘事傳統(tǒng)中聚合了文化交流和融合的過程,還關(guān)注了文化“精英”的獨特力量。
漢藏的文化交流和生活世界的傳達是民間敘事的前提。如果說,作者假借故事類型表達了敘事傳統(tǒng),從更為宏觀的角度而言,那民間故事正是文化研究的核心與媒介,將無以言說的生活世界與敘事傳統(tǒng)合而為一。他認(rèn)為:每一個類型就是類型化的傳統(tǒng)存在和傳統(tǒng)的類型化生活,是漢族和藏族民間敘事傳統(tǒng)式的生活存在。① ①參見林繼富:《〈漢藏民間敘事傳統(tǒng)比較研究——基于民間故事類型的視角〉成果要報》,第4頁。 漢藏民間故事作為知識的共同體,是跨越族際而建構(gòu)的故事世界。該書立足于漢藏故事的比較,依托其民間敘事傳統(tǒng)的同型同構(gòu),將漢藏水乳交融的生活行為貫穿于敘事行為之中。作者開拓出漢藏故事領(lǐng)域研究的新路徑,視微知著,以微觀的故事類型研究構(gòu)建敘事傳統(tǒng),以此窺視漢藏兩民族恢弘的生活史。
該書框架里第三部分“結(jié)語”可以說是題中之義,作者涵蓋各個角度將民間敘事研究推至更為全面和深入的方向。結(jié)語部分包括了:漢藏民間敘事中潛隱的民族關(guān)系、民間敘事共同體的意義、民間敘事中的文化政治、民間敘事交流的空間力量、“文化走廊”上的民間敘事選擇、民間敘事傳統(tǒng)的共享性、族際交流背景下的民間敘事研究方法等。作者所選取的故事多為流傳群體廣泛、暗含生活普遍性、藝術(shù)魅力不朽的類型,在道德準(zhǔn)則、審美情感、文學(xué)傳統(tǒng)等多方面對社會現(xiàn)實有著重要的啟示作用。這正是該書的意圖所在,作者把漢藏民間敘事傳統(tǒng)的比較研究作為探求民間敘事的切入口,旨在超越對故事類型本身的敘事傳統(tǒng)歸納,以此找尋漢藏文化間的共性。同時,該著作給予了民間敘事研究領(lǐng)域廣闊的學(xué)術(shù)探討空間,以更獨特的視角和更深入的解析去探究博大的漢藏文化體系。
林繼富在中央民族大學(xué)以《漫話漢藏民間故事》為題進行了講座,提及漢藏民間故事作為知識共同體,是中國民間故事的寶貴遺產(chǎn),加深了漢藏民族之間的理解,推進了漢藏民間的交往關(guān)系和“一帶一路”的文化建設(shè)。與此呼應(yīng),作者在該書以宏闊的立意高屋建瓴,在漢藏民間故事的比較中,折射出整個絲綢之路沿線“文化交流、文明互通”的意義和使命。適逢我國“一帶一路”戰(zhàn)略的實施,漢藏故事的交流只是絲綢之路文化功能中的一例,該書基于漢藏故事類型的比較來詮釋漢藏文化間的共性與差異,以此探求“一國多民族”文學(xué)的發(fā)展和“一帶一路”建設(shè)的愿景。
參考文獻:
[1]林繼富.民間敘事傳統(tǒng)與故事傳承[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2007:299-300.
[2]田海燕.金玉鳳凰[M].成都:少年兒童出版社,1983.
[3]中央民族學(xué)院少數(shù)民族語言文學(xué)系藏語文教研室藏族文學(xué)小組.藏族民間故事選[M].上海:上海文藝出版社,1980.
[4]廖東凡,黎 田,閻振中,德慶卓嘎,于乃昌,冀文正,李學(xué)琴,鄢玉蘭等.西藏民間故事:第1-7集 [M].拉薩:西藏人民出版社,1983、1986、1987、1988、1989、1993.
[5]《中國民間故事集成·西藏卷》編輯委員會編.中國民間故事集成·西藏卷[M].北京:中國ISBN中心,2001.
[6]趙永銑,巴圖.蒙古族民間故事與印、藏民間故事的關(guān)系[J].內(nèi)蒙古社會科學(xué)(文史哲版),1996(05):74-78.
[7]李增林,張鴻才.民間故事的交流與交流的民間故事[J].寧夏社會科學(xué),1994(1):77-82.
[8]袁書會,王彥明.佛典譬喻與西藏民間故事比較研究——以《金玉鳳凰》為中心[J].西藏大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013(3):145-150.
[9]尼瑪卓瑪,克珠群佩.西藏民間故事比較研究[J].西藏研究,2005(3):55-61.
[10]張媛.漢藏神話中女性形象的比較研究[D].拉薩:西藏大學(xué),2016.
[11] 周延良.漢藏比較文學(xué)概論[M].北京:中央民族學(xué)院出版社,1995.
[12] 張 山.漢藏民間文學(xué)的對話與碰撞——《漢藏比較文學(xué)》概論述評[J].煙臺大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1999(1):93-94.
[13]林繼富.漢藏民間敘事傳統(tǒng)比較研究——基于民間故事類型的視角[M].北京:人民文學(xué)出版社,2016.
[14]劉守華.民間文學(xué)概論十講[M].武漢:湖北教育出版社,1985:300.
[責(zé)任編輯:劉興祿]
Blend of Folk Narrative Tradition and Han Tibetan Culture: Review
of “A Comparative Study on Han Tibetan Folk Narrative Tradition”
MO Chou
(College of Literature and Journalism, Minzu University of China, Beijing, 100081, China)
Abstract: “A Comparative Study on Han-Tibetan Folk Narrative Tradition” is a book focusing on folk literature comparison between Tibetan and Han, which is beyond the research studies on Tibet folk stories and others. The book tries to break through the traditional methods of story study and make innovations in the methodology of stories. Innovation from the cross national comparative study of folk narrative methodology to trying to compare the literary construction of Chinese school unique study, the book combines the story studies and folklore, deepen and further promote traditional narrative research. By comparing the typical types of Tibetan and Han folk tales, this book expresses the similarities and differences between the narrative traditions of the two ethnic groups, and explores the internal relations and the life world of the Han Tibetan cultural community.
Key words: Han Tibetan; narrative tradition; story; type; culture