□ 玉置 奈保子
明代,特別萬曆年間,在建陽出版了很多日用類書。一般地説,日用類書製作粗糙,不注明內(nèi)容出處,舛誤頗多。這不是衹在日用類書中看出來的特徵,而是明代建陽版書籍的特性。
一方面,這些日用類書保存了現(xiàn)在已經(jīng)散逸的許多通俗書籍的內(nèi)容,小川陽一氏就曾利用日用類書嘗試對小説進(jìn)行研究,期待將來這一類研究更興盛。②另一方面,日用類書記載的出處不明確,有很多誤字、漏字和難以解讀的部分,更有很多內(nèi)容上的錯(cuò)誤。這不僅造成對於小説研究上重要的通俗內(nèi)容的驗(yàn)證很困難,而且利用日用類書以外的書籍修正其錯(cuò)誤也很困難。
關(guān)於存世日用類書的研究,目前已有酒井忠夫氏的《中國日用類書史的研究》、③吳蕙芳氏的《萬寶全書: 明清時(shí)期的民間生活實(shí)録》、④劉天振氏的《明代通俗類書研究》等。⑤據(jù)酒井氏的研究,日用類書和《藝文類聚》等士大夫敬重的傳統(tǒng)類書不一樣。日用類書的對象讀者是更廣泛的,這類書籍“有庶民民間的形式和內(nèi)容”。⑥這從一個(gè)側(cè)面體現(xiàn)了日用類書上下兩層的本文構(gòu)成,用比較容易理解的、簡要的形式登載日常生活中需要的官制及法律的知識(shí)、笑話及琴棋書畫等基礎(chǔ)知識(shí)等的特點(diǎn)。
就日用類書收録的材料來看,其出處很有可能是當(dāng)時(shí)民衆(zhòng)容易理解的書籍,換句話説,即刊載廣泛流通內(nèi)容的通俗書籍。通過探究在製造日用類書上書籍利用的方法,筆者期待一方面可能獲得當(dāng)時(shí)社會(huì)的重要資料,一方面可能更準(zhǔn)確地把握日用類書研究上的價(jià)值。
依據(jù)上述背景,本研究的目的是,通過清理日用類書的素材選擇法和利用法的具體例證,對在日用類書中保持的材料性質(zhì)加以考察。
本論文的研究對象是在日用類書“律法·律例門”中收録的一個(gè)記憶法律內(nèi)容的歌訣,稱爲(wèi)《金科一誠賦》。筆者選律例律法門的理由是,日用類書律例律法門是現(xiàn)有研究中已經(jīng)有指摘關(guān)聯(lián)書籍的不多的門類之一,⑦而且這些與日用類書有關(guān)係的書籍目前還有不少存在。明代有關(guān)法律的書籍有官刻、坊刻兩種,它們的對象讀者分別是官吏和四民,還有最初面向官吏的書籍後來被書坊翻刻的,在本論文中,都稱作“明代法律文獻(xiàn)”。
筆者選《金科一誠賦》的理由有兩個(gè): 第一是,在這歌訣的注中記載了類似引文出處的書籍名,而且除了兩個(gè)例外,幾乎所有現(xiàn)存日用類書的律例律法門都收録了這首歌訣;第二是,這首歌訣也登載在公案小説《古今律條公案》上,這爲(wèi)考察日用類書、通俗類書及其他通俗書籍之間的關(guān)係提供了有價(jià)值的例證,所以值得研究。
日用類書本文上記載的引文出處是不是可靠,在出處的實(shí)際內(nèi)容與日用類書上記載的內(nèi)容不合的情況下如何發(fā)現(xiàn)差異,諸如此類的問題或許可以通過與在內(nèi)容上有關(guān)聯(lián)的書籍的細(xì)緻比較,通過考察日用類書的編輯者所利用的書籍性質(zhì)和具體的利用法加以探究。當(dāng)然這裏還有另一個(gè)目的,就是考察編輯者對日用類書內(nèi)容的干預(yù)程度。
就本稿的構(gòu)成簡説: 第二節(jié)簡介《金科一誠賦》的性質(zhì)、成立年代及文本所在;第三節(jié)針對《金科一誠賦》正文具有的問題加以考察;第四節(jié)對於《金科一誠賦》各種注文之間的異同注目,嘗試分爲(wèi)不同的系統(tǒng)而考察各系統(tǒng)的性質(zhì),在此基礎(chǔ)上就日用類書所屬的系統(tǒng)加以考察;第五節(jié)爲(wèi)結(jié)論。
在有些明代法律文獻(xiàn)中,《金科一誠賦》被稱爲(wèi)《金科玉律》。⑧這是一種便於記憶的韻文歌訣,內(nèi)容是案件審判時(shí)候的注意事項(xiàng),詳下。清王明德《讀律佩觽》認(rèn)爲(wèi)此歌訣作者不詳,但是明代文人的作品。⑨
管見所及,現(xiàn)存的本文都是明代以後的,最早見於何廣的《律解辯疑》。《宋史藝文志·刑法類》記録有“劉高夫金科玉律總括詩三卷”及“金科玉律一卷”,後者與“刑統(tǒng)賦四卷”均注明“不知作者”。由於前兩書現(xiàn)在已經(jīng)散逸了,具體內(nèi)容不詳,但因其稱爲(wèi)《金科玉律》,或許與《金科一誠賦》存在源流關(guān)係。如果《金科一誠賦》創(chuàng)作於宋代,名稱類似的《金科玉律總括詩》的作者劉高夫有可能是其作者,但劉高夫的其他信息都不詳。而筆者認(rèn)爲(wèi)這歌訣的創(chuàng)作時(shí)代不是宋代而是明代初期,理由後述。
在考察《金科一誠賦》的具體用法上,宋代創(chuàng)作的《刑統(tǒng)賦》可爲(wèi)參考。關(guān)於《刑統(tǒng)賦》,滝川政次郎認(rèn)爲(wèi)它是“延續(xù)了宋元明三代,在法學(xué)教育上廣泛使用”的韻文,現(xiàn)在得見的本文都帶注文。大概《金科一誠賦》的用法也一樣,是用於法學(xué)教育的一種文字。
就筆者親眼所見,此賦刊載於《新鍥天下備覧文林類記萬書萃寶》《新鍥全補(bǔ)天下四民利用便觀五車拔錦》《新鍥燕臺(tái)校正天下通行文林聚寶萬卷星羅》《新鋟萬軸樓選刪補(bǔ)天下捷用諸書博覧》《新刻翰苑廣記補(bǔ)訂四民捷用學(xué)海群玉》《鼎鋟崇文閣彙纂士民捷用分類學(xué)府全編》及挪用其書版的《鼎鋟崇文閣彙纂士民萬用正宗不求人全編》《新刻全補(bǔ)士民備覧便用文林彙錦萬書淵海》《新板全補(bǔ)天下便用文林妙錦萬寶全書》《新刊採輯四民便用照世明鏡萬諸書博覧全書》第十八卷及挪用其書版的《鼎鍥龍頭一覧學(xué)海不求人》《新刻艾先生天祿閣彙編採精便覧萬寶全書》,總共十二種日用類書。上述十二種日用類書中,除了在《便覽萬寶》中作爲(wèi)“律法一覧”以外,其餘諸書中這一歌訣都稱爲(wèi)《金科一誠賦》。筆者所見其他有“律例·律法門”的日用類書中,與《正宗不求人全編》同由三臺(tái)館刊行的《新刻天下四民便覧三臺(tái)萬用正宗》律例門中沒有收録。
關(guān)於在明代出版的收録《金科一誠賦》的書籍,尤陳俊氏已經(jīng)指摘了洪武年間何廣的《律解辯疑》、嘉靖年間的《大明律直引》及《大明律例附解》,萬曆年間的訟師秘本《新刻摘選增補(bǔ)注釋法家要覧折獄明珠》及《鼎鐫六科奏準(zhǔn)御製新頒分類註釋刑臺(tái)法律》五種法律書籍,其中《刑臺(tái)法律》由出版《學(xué)海群玉》的熊氏種德堂刊行。還有天啓年間的類書《士商類要》(筆者未見)及公案小説《新刻海若湯先生匯集古今律條公案》,這本公案小説的特徵是具有圖版和音注,關(guān)於圖版,其他書籍中沒有收録,而且音注也很罕見。另外,由收録項(xiàng)目來看,陳麗君氏也指摘了《律條公案》與《折獄明珠》之間關(guān)係密切。
此外,收録《金科一誠賦》的書籍還有三臺(tái)館(也出版了日用類書《三臺(tái)萬用正宗》及《萬用正宗不求人全編》)刊行的《新刻御頒新例三臺(tái)明律招判正宗》,這一本書也有音注,不過其注內(nèi)容與《律條公案》完全不同。其他如崇禎年間的《臨民寶鏡》所載的文本也與《明律正宗》的文本相似。
尤氏指出,日用類書中收録的《金科一誠賦》,不是出於《律解辯疑》及內(nèi)容相近的《大明律直引》《折獄明珠》中收録的系統(tǒng),而是來源於《律例附解》及清代《讀律佩觽》中收録的系統(tǒng),而且文字上有不少差異。管見所及,收録《金科一誠賦》的書籍中,萬曆年間最早刊行的是萬曆十三年(1585)刊本《鍥御製新頒大明律例註釋招擬折獄指南》,現(xiàn)存日用類書中最早的是萬曆二十四年(1596)的《萬書萃寶》,所以,前者比後者早十一年。就內(nèi)容來看,《折獄指南》所刊載的《金科一誠賦》文本與《大明律直引》《明律正宗》的文本相似。另有一個(gè)研究者指摘刊載《金科一誠賦》的書籍尚有訟師秘本《蕭曹遺筆》系統(tǒng),不過筆者沒見收録《金科一誠賦》的明刊本,所以本稿中存而不論。
就大部分日用類書收録的《律例附解》系統(tǒng)這一點(diǎn)來考察。據(jù)《讀律佩觽》,這首歌訣及其注附於明嘉靖二十九年(1550)頒發(fā)的《重修問刑條例》。日本東京大學(xué)東洋文化研究所藏《律例附解》殘二卷中有《金科一誠賦》全文和第一、二句注。因爲(wèi)該書是嘉靖二十三年(1544)邗江書院根據(jù)洪武三十年(1397)官撰本重版的本子,估計(jì)在明代屢次頒發(fā)明律之際,多會(huì)附上《金科一誠賦》及注。
因此,首先可以認(rèn)爲(wèi)屬於《律例附解》系統(tǒng)的《金科一誠賦》被收録在日用類書律例律法門的理由,是因爲(wèi)這類書可能比較容易入手,而且也很有權(quán)威。
先就明代通俗書籍,特別是日用類書中《金科一誠賦》具體的利用法加以考察。
下面引録明代最早登載《金科一誠賦》的《律解辯疑》中的本文:
玉律貴原情,金科慎一誠。夫姦妻有罪,子殺父無刑。不殺得殺罪,流罪入徒縈。出杖從徒斷,入徒復(fù)杖徵。紙甲殊皮甲,銀瓶類瓦瓶。傷賤從良斷,屠牛以豕名。達(dá)茲究奧理,決獄入詳明。
除了《便覽萬寶》,各書所載歌訣的形式都是五言十四句。這裏首先值得注意的是歌訣的押韻。清代的《讀律佩觽》言其“止取偕聲,不拘韻腳”,且認(rèn)爲(wèi)系遠(yuǎn)承漢魏之時(shí)五言詩“初不拘乎韻,惟以達(dá)乎其情而止”的形態(tài)。核以平水韻,歌訣中的“誠”“情”“名”“明”四字屬下平八庚,“刑”“瓶”屬下平九青,“徵”屬下平十蒸,確是“不拘韻腳”。但是在元周德清《中原音韻》上,除第六句“縈”字不刊發(fā)音和第八句“徵”字別有特徵(詳下)外,“誠”“刑”“瓶”“名”“明”都屬於庚青部·平聲·陽。
就“徵”字而言,在《中原音韻》中屬於庚青部·平聲·陰。除《金科一誠賦》之外,“杖徵”一詞不見於明代的其他文獻(xiàn)。就該部分而言,《臨民寶鏡》正文和《學(xué)海群玉》注文作“杖懲”,而《中原音韻》上“懲”字屬於庚青部·平聲·陽。雖然在其他明代法律文獻(xiàn)上也找不到“杖懲”,但就文意而言比較容易理解。
另外,第六句“流罪入徒縈”中的“縈”字,在日用類書上都誤作“榮”,致使文意不明。但公案小説《律條公案》上,“縈”字下有“音榮”的音注。在《律條公案》和日用類書之間,沒有發(fā)生其他類似的現(xiàn)象,因此無法確證日用類書的這一誤字與音注是否有關(guān),抑或形近音近而誤,估計(jì)當(dāng)時(shí)有“縈”和“榮”發(fā)同一音的認(rèn)識(shí)?!吨性繇崱分杏袑懽鳌皹s”字的發(fā)音,恰屬於庚青部·平聲·陽,沒有問題。
如果以上兩點(diǎn)解釋正確,可以認(rèn)爲(wèi)《金科一誠賦》的押韻方式是依照《中原音韻》一韻到底的。這説明《金科一誠賦》並非如《讀律佩觽》所説的那樣“不拘韻腳”,衹是其押韻方式不是依據(jù)背離現(xiàn)實(shí)的平水韻,而是依據(jù)北方口頭語而已。換句話説,《金科一誠賦》當(dāng)時(shí)實(shí)際上採用了口耳相傳的形式,而這是恰符合歌訣特點(diǎn)的。
需要補(bǔ)充説明的是,在日用類書和其他明代法律文獻(xiàn)之間,《金科一誠賦》文本的重大差異之一,是第一句“玉律貴原情”和第二句“金科慎一誠”的位置不同。管見所及,所有日用類書和《折獄明珠》《律條公案》第一、二句作“金科慎一誠,玉律貴原情”;而《律解辯疑》《大明律直引》《律例附解》《折獄指南》《明律正宗》《刑臺(tái)法律》《臨民寶鏡》都作“玉律貴原情,金科慎一誠”。這涉及韻腳的問題,如以“情”爲(wèi)韻字,《中原音韻》上和“誠”字同樣屬於庚青部·平聲·陽,因此押韻上也沒有問題,仍是一韻到底的。不過,從平仄粘對上,假如第二句是“金科”,屬平聲,與第三句“夫姦”平聲合平仄粘對;而第二句“玉律”的語系仄聲,與第三句“夫姦”平聲不合。所以,第一、二句作“玉律貴原情、金科慎一誠”爲(wèi)正確,日用類書、《律條公案》和《折獄明珠》失粘,當(dāng)是原文錯(cuò)簡。
儘管沒有確鑿的證據(jù),但可以推測,最初把第一句誤作“金科慎一誠”的書籍很可能因爲(wèi)這首歌訣的題名是《金科一誠賦》,隨後刊刻的日用類書沿用了這一形式。實(shí)際上,這錯(cuò)誤在明代日用類書中一直沒被訂正。管見所及,這錯(cuò)簡當(dāng)在萬曆年間發(fā)生。
同時(shí)管見所及,《便覽萬寶》是唯一看見獨(dú)立異文的日用類書。該書不僅缺第五句至第八句的正文注文和第十一句的注文,第十一句“傷賤從良斷”作“盜牲徒杖百”,末句“決獄入詳明”作“律法自精明”,而且變更部分也並不追加新的注。因此可以認(rèn)爲(wèi),日用類書《便覽萬寶》所引《金科一誠賦》的淵源是與其他書籍有別的。
接著就《金科一誠賦》注作考察。萬曆年間《金科一誠賦》注有幾種形式,考察之前,首先需要確認(rèn)作爲(wèi)原本基礎(chǔ)的《律例辯疑》上收録的《金科一誠賦》注的問題。
《律解辯疑》中收録的《金科一誠賦》注,既有符合《大明律例》的部分,也有不相符合的部分,二者混在一起?;睹髀啥灰婌短坡傻奈淖殖霈F(xiàn)於第四句至第十一句的注文,由於第一句和第二句是導(dǎo)入部分,而第十三句和第十四句是總結(jié)部分,可以認(rèn)爲(wèi)此歌訣的注文大部分基於明律。清代《讀律佩觽》上看見的《律解辯疑》引用部分都首列“明律舊注”四字,因此估計(jì)在《律解辯疑》等《金科一誠賦》注的引用部分大致基於沒有唐律而衹有明律的條文。而後來所載《金科一誠賦》的書籍都受到這一注文的影響。
(一) 編輯者的選擇: 《金科一誠賦》注的系統(tǒng)
在這一部分,就編輯日用類書之際的文本選擇方式加以考察。
先以第四句“子殺父無刑”注爲(wèi)例。首先引用《律解辯疑》的注。
謂子孫殺父母者,凌遲處死,出於五刑之外,故曰“無刑”。又曰“殺”者,奉兵以討曰殺。是言凡爲(wèi)人子,各事一國,而兩(交兵)以傷。其父爲(wèi)叛國之軍卒,從捕寇賊,而兵聚其父,得以無罪。如弟弒兄者,亦坐不義,罪入十惡,爲(wèi)罪(非輕)。子曰,管叔,兄也。周公,弟也。管叔以殷叛,周公殺之,此無罪也。又曰,翁姦男婦,及塗抹面目異形,遇晩行盜於子家,子不見聞而殺之,故無罪。如叔侄別處生長,素不相識(shí),侄打叔傷,官司推問,始知是(叔,止依凡人)論,故云“無刑”。未知孰是?依子孫殺父母凌遲處死,出於五刑之外,無刑載當(dāng)。
其中“謂子孫……故曰無刑”的內(nèi)容基於《大明律》卷一九《刑律二·人命》“謀殺祖父母父母”條?,F(xiàn)節(jié)引該條文如下:
凡謀殺祖父母、父母,及期親尊長、外祖父母、夫、夫之祖父母、父母,已行者皆斬,已殺者皆凌遲處死。
這裏的“凌遲處死”是宋代以後所採用的刑罰。《宋刑統(tǒng)》並沒有“已殺者皆凌遲處死”的規(guī)定。而元代五刑中已含有“凌遲處死”的條款,因此這注文不可能創(chuàng)作於宋元代。明代“凌遲處死”在五刑之外,恰與《金科一誠賦》的注文相合。本文由此假定《金科一誠賦》注都形成於明代初期。
見於其他文獻(xiàn)的這部分注沒有大的異文。就日用類書而言,除《便覽萬寶》存在一些異文外,其他文本基本一致,所以以刊行最早的《萬書萃寶》和具有獨(dú)特文本的《便覽萬寶》爲(wèi)代表。就法律文獻(xiàn)來説,引例四種書籍: 尤氏所指摘的官刻本《律例附解》及訟師秘本《折獄明珠》、余象斗版《明律正宗》、種德堂版《刑臺(tái)法律》。另外,爲(wèi)了便於參考,引用公案小説《律條公案》。
以《律解辯疑》爲(wèi)基準(zhǔn),下引各段異文大致可以分爲(wèi)三類: 1. 《律解辯疑》無而他本有多出文字者三例,以波浪線標(biāo)示;2. 《律解辯疑》有而他本有刪略者三例,以下劃單線標(biāo)示;3. 《律解辯疑》與各本文字相異者四例,以下劃雙線標(biāo)示;4. 《律解辯疑》與他本字體相異者三例,以旁點(diǎn)(●)標(biāo)示。另外,就衹有一個(gè)或兩個(gè)本子所持的異文十四例,用BOLD體標(biāo)示?,F(xiàn)觀大致時(shí)間先後引例如下:
(律解辯疑)謂 子孫殺父母
者凌遲處死,出於五刑之外,故曰無刑。
(律例附解)辯疑以子孫殺父母
祖父母者凌遅處死,出於五刑之外,故曰無刑。
(萬書萃寶)辦疑云以子殺父母
孫殺祖父母凌遅処死,出五刑之外,故曰無刑。
(折獄明珠)以子孫殺父母
(明律正宗)謂 子孫殺父母
者凌遅處死,出於五刑之外,故曰無刑。
(刑臺(tái)法律)謂 子孫殺父母
者凌遅處死,出於五刑之外,故曰無刑。
(律條公案)以子孫殺父母
(便覽萬寶)〔辨疑云〕以子孫殺父母
由上列及標(biāo)示可見,《明律正宗》和《刑臺(tái)法律》與《律解辯疑》完全一樣?!墩郦z明珠》則同於《律條公案》,唯於句末加了“之可加”三字而已。
而由《律例附解》《萬書萃寶》和《便覽萬寶》都插入“辯疑(云)”(其中《萬書萃寶》“辯”作“辦”)一類的文字來看,這三種書籍的關(guān)係顯然比較密切。
就《律例附解》的文本而言,在第一句至第六句注的開頭,把《律例辯疑》上的“謂”字改作“辯疑以”;而在第七句至第十一句注的開頭,則把“辯疑”兩字插在“謂”字之前。就日用類書的文本而言,從第一句到第十一句都在開頭插入“辯疑云”三字。估計(jì)這是承襲《律例附解》所加的“辯疑”之後又加上了“云”字。其結(jié)果,在日用類書中第一句至第六句的注文開頭都作“辯疑云以”四字,而且第七句至第十一句的注文都以“辯疑云謂”四字開始。
下面檢討“又曰殺……此無罪也”的部分。這部分在《律例附解》《折獄明珠》《律條公案》《便覽萬寶》中都沒有,因此以《萬書萃寶》《明律正宗》及《刑臺(tái)法律》引例。
(律解辯疑)又曰殺者,奉兵以討曰殺。是言凡爲(wèi)人子各事一國,而兩交兵以傷。其父爲(wèi)叛國之軍卒,從捕寇賊,而兵聚其父,得以無罪。如弟弒兄者,亦坐不義,罪入十惡,爲(wèi)罪非輕。 子曰,管叔,兄也。周公,弟也。管叔以殷叛,周公殺之,此無罪也。
(萬書萃寶)又云
父子各事一國,
子殺其父,乃盡忠之侖。
(刑臺(tái)法律)又曰殺者,奉兵以討曰殺。是言凡爲(wèi)人子各事一國,而兩交兵以傷,其父爲(wèi)叛國之軍卒,從捕寇賊,而兵殺其父,得以無罪。如弟殺兄者,亦坐不義,罪入十惡,爲(wèi)罪不輕。孟子曰,管叔,兄也。週公,弟也。管叔以殷叛,週公殺之,此無罪也。
《律解辯疑》《明律正宗》及《刑臺(tái)法律》所載的“奉兵以討曰殺”,又四書都引的“父(人)子各事一國”以下的文字,都是出典不明的。又就《孟子》而言,其原文是“周公弟也。管叔兄也。周公之過不亦宜乎”,但在這裏“周公”和“管叔”的位置互易了。
上引這段文字,《萬書萃寶》置於下文“又曰翁……并和無罪”之後,其他日用類書同。且由引文可知,《萬書萃寶》省略了大部分文字,日用類書所載的文本是把《律例附解》中被刪除的部分加以概括後再添加上去的。而《明律正宗》的文字次行同《律解辯疑》,其相異之處均較《律解辯疑》準(zhǔn)確。這意味著日用類書刊行時(shí),就這部分至少存在三種《金科一誠賦》文本: 雖有些省略過,比較保存著《律解辯疑》原文的文本,例如《明律正宗》及《刑臺(tái)法律》;有些大幅度刪除《律解辯疑》的文本,例如《律例附解》;有些刪除《律解辯疑》的文本後,再加有必要的部分,例如《萬書萃寶》等日用類書所引用的文本。
最後對“又曰翁……故無罪”的部分加以檢討。第四句注中,這一部分的異文最多。
(律解辯疑)又曰, 翁 姦 男婦, 及塗抹面目異形,遇晩行盜於子家,子不見聞, 而 殺之,故 無罪。
(律例附解)又曰, 翁若夤夜欺姦 男婦,子莫得知及塗抹面目,遇晩行盜於子家,子不見聞,凡由此而 殺之,並合無罪。
(折獄明珠)〔辨疑云〕翁若黑夜姦子?jì)D,子莫得知及抹塗面目,遇晩行姦,子不見聞,及其至而 殺之,並合無罪。
(明律正宗)又曰, 翁 姦 男婦, 及塗抹面目異形,
(刑臺(tái)法律)又曰, 翁 姦 男婦, 及塗抹面目異形,遇晩行盜於子家,不見聞, 而 殺之,故 無罪。
(律條公案)辨疑云。 翁若黑夜姦子?jì)D,子莫得知及抹塗面目,遇晩行盜,子不見聞, 而誤殺之,並合無罪是也。
這部分沒有查到其出典。這部分的情況比較複雜,分述如下:
1. 就《律解辯疑》無而他本有多出文字的三例而言。第一例,見於《律例附解》中的“若夤夜”,《萬書萃寶》和《便覽萬寶》兩種日用類書同;訟師秘本《折獄明珠》和公案小説《律條公案》中均作“若黑夜”,雖然文字相異,但意思差不多。第二例,見於《律例附解》中的“子莫得知”,除了《便覽萬寶》,日用類書都作“而子男得知”。第三例,見於《律例附解》中的“凡由此”,《萬書萃寶》同,《折獄明珠》作“及其至”,《便覽萬寶》作“及因此”,《律條公案》沒有這些文字。總體來看,上述改動(dòng)的目的,估計(jì)是對《律解辯疑》的內(nèi)容作補(bǔ)充説明。加上《明律正宗》及《刑臺(tái)法律》中也都沒有這些文字,所以進(jìn)一步可以説明《明律正宗》及《刑臺(tái)法律》的文本比較接近於《律解辯疑》。
2. 就《律解辯疑》有而他本有刪略者三例而言。第一例是《律解辯疑》中的“塗抹面目異形”的“異形”兩字,第二例是“子不見聞”的“子”字,這兩例都衹在《明律正宗》及《刑臺(tái)法律》中保存,不見於其他文獻(xiàn)。第三例,就“遇晩行盜於子家”的“於子家”三字,《折獄明珠》和《律條公案》兩種都缺,而《萬書萃寶》和《便覽萬寶》兩種日用類書作“于子家”。這三例都是沒有重大意義的文字,所以有可能後來被刪除了。
3. 就《律解辯疑》與各本相異者四例而言。第一例是開頭的“又曰”,《律例附解》《萬書萃寶》《明律正宗》《刑臺(tái)法律》《便覽萬寶》同,《折獄明珠》及《律條公案》作“辨疑云”。如上述所言,這部分注文都出於《律解辯疑》,而且《律例附解》及《萬書萃寶》《便覽萬寶》兩種日用類書都在注文的開頭記載過。第二例“男婦”,《折獄明珠》及《律條公案》作“子?jì)D”。第三例“塗抹面目”的“塗抹”,這兩種書作“抹塗”。所以這意味著《折獄明珠》及《律條公案》兩種書文本的出處比其他書籍相近。第四例“故無罪”,衹有《明律正宗》與《律解辯疑》同,其他文獻(xiàn)都作“并合無罪”。這部分的改動(dòng)也對解釋文本的影響不大。
總體來看,《明律正宗》及《刑臺(tái)法律》所載注文文本最接近《律解辯疑》?!睹髀烧凇房徐度f曆三十四年(1606),《刑臺(tái)法律》是萬曆三十七年(1609),這比萬曆二十四年(1596)所出版的《萬書萃寶》遲十年?!睹髀烧凇返某霭嬲呤侨_(tái)館余象斗。如上所述,他出版《明律正宗》之前和之後,還出版過兩種日用類書: 萬曆二十七年(1599)所出版的《三臺(tái)萬用正宗》及萬曆三十七年(1609)所出版的《正宗不求人全編》。不過雖然他持有較接近於《律解辯疑》的文本,他所出版的日用類書刊載的是更簡化的文本,而不是《明律正宗》所刊載的文本。
如上所述,《三臺(tái)萬用正宗》律法門的內(nèi)容與其他日用類書完全不同,法律文書的文例等占了大部分。在其他日用類書中,這類內(nèi)容被收録在“狀式門”或“體式門”等門類中,因而小川陽一氏指摘了《三臺(tái)萬用正宗》和《萬書淵?!穬?nèi)容上的類似性時(shí),律例門屬於例外,而《三臺(tái)萬用正宗》不載《金科一誠賦》。但之後出版的《正宗不求人全編》中卻挪用了《鼎鋟崇文閣彙纂士民捷用分類學(xué)府全編》律法門中的內(nèi)容,收録內(nèi)容與《萬書萃寶》等日用類書同,所以《正宗不求人全編》所載的《金科一誠賦》的文本比較接近《律例附解》的文本。
此外,種德堂熊氏在法律書籍中沒有採用《律例附解》系統(tǒng)的比較簡化的文本。種德堂所出版的《刑臺(tái)法律》中刊載的《金科玉律》不是接近於日用類書《學(xué)海群玉》的文本,而是比較接近於《律解辯疑》的文本。而且,其內(nèi)容與《明律正宗》大致一致。
這意味著,製作書籍之際,依據(jù)該書籍的性質(zhì),編輯者選擇對應(yīng)要製作的書籍的底本。
就日用類書,其原因之一估計(jì)是,在日用類書律例律法門製作之際,編輯者們基本上承襲已經(jīng)出版的日用類書的內(nèi)容。早於《萬書萃寶》,“律例·律法門”的收録項(xiàng)目開始固定化。除了《學(xué)海不求人》及《便覽萬寶》兩個(gè)例外,所有日用類書所收録的項(xiàng)目大概一致,參見表1及表2。
表1 日用類書“律例·律法門”上層收録的項(xiàng)目
正宗不求人全編萬書淵海妙錦萬寶全書學(xué)海不求人便覽萬寶例分八字西江月○○○(下層)×律卷總條款名歌○○○(下層)×問擬總類歌○○○(下層)×監(jiān)守自盜贜○○○“監(jiān)將句盜贜”(下層)×平常人盜贜枉法贜○○○(下層)×竊盜贜不枉法贜○○○(下層)×坐贜○○○(下層)×收贖歌○○“牧贖歌”(下層)×婦人納鈔歌○○○(下層)×納米歌○○○(下層)×遷徙歌○○○(下層)×誣告折仗歌○○○(下層)×五刑條例○○○(下層)×在外納贖則例“枉外納贖則例”○○(下層)×刺字不刺字○○○(下層)×納紙不納紙○○○(下層)×比附律條“北附律條”○○××警勸律例歌○○○×○附犯姦律歌○×○ד犯姦總歌”
續(xù)表正宗不求人全編萬書淵海妙錦萬寶全書學(xué)海不求人便覽萬寶儆勸西江月(三首)“西江月”(四首)○“西江月”(四首)××
表2 日用類書“律例·律法門”下層收録的項(xiàng)目
正宗不求人全編萬書淵海妙錦萬寶全書學(xué)海不求人便覽萬寶金科一誠賦○○○○(上層)“爲(wèi)政須知”爲(wèi)政規(guī)模節(jié)要論○○○○×附律例拾遺×○○“附律例十遺”×
表1、2是日用類書與《萬書萃寶》所收相同項(xiàng)目表。首先標(biāo)示範(fàn)例: 最左欄揭示的是項(xiàng)目的名字,最上欄揭示的是日用類書的書名。項(xiàng)目的名字以《萬書萃寶》爲(wèi)基準(zhǔn);又用“下層”或“上層”,指該項(xiàng)目收録在與其他日用類書不同的階層;又用“”表示該項(xiàng)目的名字有些改動(dòng),例如在《學(xué)海群玉》中,《律卷總條款名歌》作爲(wèi)《條款名歌》。
需要説明的是,如上所述,《學(xué)海不求人》的“律法門便覽”置於下層,所以所有內(nèi)容應(yīng)該屬於下層項(xiàng)目;而且衹有《學(xué)海不求人》及《便覽萬寶》兩書刊載表中不揭示的其他項(xiàng)目。換句話説,除了這兩種日用類書以外,雖然存在有些項(xiàng)目的增減或文本的異同,所有日用類書的收録項(xiàng)目大致相同。
爲(wèi)什麼會(huì)發(fā)生這種情況?原因之一,估計(jì)是在成爲(wèi)《萬書萃寶》系日用類書“律例·律法門”基礎(chǔ)的書籍。需要説明的是,《萬書萃寶》衹是傳世最早刊行的萬曆年間刊日用類書,而且該書也很有可能基於其他日用類書。製作日用類書之際,編輯者所據(jù)的很有可能是當(dāng)時(shí)有很大影響力的書籍。加之萬曆年間所出版的日用類書中,《三臺(tái)萬用正宗》的出版時(shí)期比較早。出版這日用類書的時(shí)候,估計(jì)“律例·律法門”的收録項(xiàng)目未完全固定。後來《萬書萃寶》系統(tǒng)的影響力更大更強(qiáng),所以出版《正宗不求人全編》的時(shí)候,余象斗放棄了以前出版的內(nèi)容而採取了《萬書萃寶》系統(tǒng)。再後來,日用類書的內(nèi)容進(jìn)一步簡化,因此收録的內(nèi)容被改變了。這變化估計(jì)發(fā)生在《便覽萬寶》仍用的崇禎元年以前。
不過,如第四句,日用類書中所刊載的《金科一誠賦》注並非與《律例附解》完全一致。第四句中有些內(nèi)容的確與《大明律》不相符,而且萬曆年間,第四句中所説的“父子各事一國”的情況與製作《金科一誠賦》的洪武年間不一樣。那麼爲(wèi)什麼在日用類書里會(huì)復(fù)活這個(gè)內(nèi)容?爲(wèi)什麼不選擇與《律例附解》同樣的方式刪除那一句話?而且,《萬書萃寶》所收録的《金科一誠賦》與《便覽萬寶》所收録的內(nèi)容不同,《折獄明珠》與《便覽萬寶》也不同,這裏有什麼原因?
從日用類書的構(gòu)成來看,這現(xiàn)象也有可能由於在編輯日用類書的時(shí)候所引用的書籍。日用類書《萬書萃寶》的出處依據(jù)不是《律例附解》而是引用《律例附解》的書籍,而且那書籍有部分改寫《律例附解》的文本;《便覽萬寶》的出處也不是《折獄明珠》,而是屬於相近系統(tǒng)的書籍。日用類書的出典是否爲(wèi)別的日用類書,或是否爲(wèi)當(dāng)時(shí)流行的法律書籍,現(xiàn)在沒有確證?,F(xiàn)在衹能推測的是,在明代後期,《金科一誠賦》的文本至少有三個(gè)系統(tǒng): 比較接近於最早《律解辯疑》文本的系統(tǒng),例如《明律正宗》;收録比較簡化文本的《律例附解》系統(tǒng),例如《萬書萃寶》等很多在萬曆年間中所出版的日用類書;收録比《律例附解》系統(tǒng)更簡化的《折獄明珠》系統(tǒng),例如公案小説《律條公案》、日用類書《便覽萬寶》。這三個(gè)系統(tǒng)成立的時(shí)期也不同,最早的是《律解辯疑》系統(tǒng),估計(jì)是在洪武年間;最晚的是《折獄明珠》系統(tǒng),估計(jì)是在萬曆年間。
(二) 改寫的方向
日用類書中所收録的《金科一誠賦》文本的特徵是被簡化。換句話説,編輯日用類書之際,編輯者往往選擇已經(jīng)簡化過的文本。如上所述,這“簡化”有兩個(gè)方向: 一、刪除不要的部分;二、補(bǔ)充難以理解的部分。加上就《律解辯疑》中所存在的與《大明律》不相符的部分,至少嘉靖年間已經(jīng)改過了,日用類書承襲了此變化。
以第八句注爲(wèi)例。此處《刑臺(tái)法律》與《明律正宗》文字完全一樣而省略,又《便覽萬寶》沒有這部分。
這部分基於《大明律》卷二二《刑律五》“訴訟”誣告條??傮w來看,與《律解辯疑》及《明律正宗》相比,《律例附解》《萬書萃寶》《折獄明珠》及《律條公案》的注文明顯增加了,例如《律例附解》在九個(gè)部分補(bǔ)充《律解辯疑》的原文。
《律例附解》刪除了“訴訟律有人”,而代之以“辯疑”兩字。而且在《萬書萃寶》及其他日用類書中也有這改變。其原因估計(jì)是,日用類書的編輯者沒參見《律解辯疑》而不知其出於訴訟律,所以衹承襲《律例附解》所插入的“辯疑”一類的文字。但在余象斗出版的《明律正宗》上仍保留著“訴訟律”三字,這表明其出處與日用類書等不同。不過,從《明律正宗》中的其他有些部分與《律解辯疑》並不相符來看,其直接的出處有可能不是《律解辯疑》。
與《律解辯疑》相比,《律例附解》所收的《金科一誠賦》注文具有爲(wèi)容易理解而補(bǔ)上字眼的傾向。除了前面所舉的第四句以外,對《律解辯疑》加以補(bǔ)充的部分還見於第一句、第五句、第七句、第九句至第十四句,總體來看,大部分的注文都經(jīng)過修改。
這種改變符合日用類書出版書肆的需要: 四民通用。這估計(jì)也是在較多日用類書中採用了屬於《律例附解》系《金科一誠賦》文本的原因之一。
從上引第八句注文起首部分的異文來看,日用類書的編輯者沒參見過《律解辯疑》。這種情況在其他部分也存在,其中改變程度最大的是第十二句“屠牛以豕名”的注文。在《律解辯疑》所收的《金科一誠賦》注文中,第十二句注文是不合明律但符合唐律的唯一的例外。
先舉出《唐律疏議》卷一五的“大祀犠牲不如法”條,及《大明律》第十一《禮律一·祭祀》“祭享”條相關(guān)文字如下:
(唐律)諸供大祀犠牲,養(yǎng)飼不如法,致有瘦損者,一杖六十,一加一等,罪止杖一百。以故致死者加一等。疏義曰: 供大祀、犠牲用犢,人帝配之,即加羊豕。(中略)其羊豕雖供人帝,爲(wèi)配大祀,故得罪與牛同。(後略)
(明律)(前略)若奉大祀犠牲,主司喂養(yǎng)不如法,故有瘦損者,一牲笞四十,每一牲加一等,罪止杖八十。因而致死加一等。
上引《大明律》的“笞四十”到“杖八十”的部分,在唐律上相當(dāng)於從“杖六十”到“杖一百”。此外,明律沒有《唐律疏議》中“其羊……牛同”的部分。
(律解辯疑)律云。供大祀犠牲,養(yǎng)飼不如法,故有瘦損者,一口杖六十,每一口加一等,罪止杖一百。
供大祠犠牲用犢。人帝配之,即加羊豕。雖供人帝故得罪與牛同。
若 盜殺 者,罪得同科, 竝無減(等例也)。
(律例附解)謂如盜大祀未進(jìn)神御之犠牲合杖一百徒三年。此牲字兼牛羊豕説。
蓋祀神祇用犢。仁祖配之,即加羊豕。雖供仁祖
若有盜殺豕者,罪與盜殺牛同科,皆坐滿徒並無減 等也。
(萬書萃寶)謂如盜大祀未進(jìn)神御之犠牲合杖一百徒三年。此牲字兼牛羊豕説。
蓋祀神祇用犢。仁祖配之,即加羊豕。雖供仁祖
若有盜殺豕者,罪與盜殺牛同科,皆坐滿徒並無減 等也。
(明律正宗)予以爲(wèi)如盜大祀未進(jìn)神御之犠牲合杖一百徒三年。此牲字兼牛羊豕説。
蓋祀神祇用犢。仁祖配之,即加羊豕。
若有盜殺 者,罪與殺牛同,皆坐首從並無減 等例也。
此説援引不明。乃推己見以解之如此。
(折獄明珠)謂如盜大祀未進(jìn)神御之犠牲合杖一百徒三年。
又曰有盜豕者,罪與盜殺牛者同,皆坐滿徒無加等也。
(律條公案)謂如盜大祀未進(jìn)神御之犠牲合杖一百徒三年。
又曰有盜祀豕者,罪與盜殺牛者同罪,皆坐滿徒而無減 等也。
(便覽萬寶)謂如盜大祀未進(jìn)神御之犠牲合杖一百徒三年。此牲字兼牛羊豕説。
蓋祀神祇用犢。仁祖
若有盜賊豕者,罪如盜殺牛同科,皆坐滿徒無減 等也。
上引《律例附解》以下六種書籍的文字中,其不合《律解辯疑》的部分,均爲(wèi)引入了《大明律》卷第十八賊盜“盜大祀神御物”條中的有關(guān)文字。其原因估計(jì)是因爲(wèi)《律解辯疑》的記載不適合當(dāng)時(shí)的情況。不過因爲(wèi)採用與《律例附解》同一系統(tǒng)的《讀律佩觽》中也沒有説明,所以不明其詳。
總體來看,就這部分而言,改寫《律解辯疑》的文本而成《律例附解》之後,《律例附解》所載的文本成爲(wèi)後來所有文本的基礎(chǔ)。在其他部分,《明律正宗》的文本都與《律解辯疑》相似,但在這第十二句注文中,卻更接近《律例附解》的文本。而且在《明律正宗》注文的最後,加上了“此説援引不明,乃推己見以解之如此”這段話。需要注意的是,《明律正宗》這條注文的開頭,將“謂如”改作“予以爲(wèi)如”,並在後面加了“此説援引不明,乃推己見以解之如此”一段話,這改變在《折獄指南》已存在,所以《明律正宗》實(shí)際上也是轉(zhuǎn)載其他書籍的內(nèi)容而成。另外,這改變不見於《大明律直引》等其他嘉靖年間以前所出版的書籍中,因此《律例附解》文本改變的時(shí)期估計(jì)是萬曆初期。
而且,與《律例附解》相比,除了《萬書萃寶》及刊載與《萬書萃寶》同一系統(tǒng)文本的日用類書以外,其他文獻(xiàn)顯然省略了文字。那過程估計(jì)是兩個(gè): 1. 單純地省略《律例附解》的文本而成,但省略的程度有差別,如《折獄明珠》《律條公案》及《便覽萬寶》的文本;2. 省略《律例附解》的部分文字,同時(shí)也補(bǔ)充一些部分而成,如《明律正宗》。
大致可以認(rèn)爲(wèi)後來的文獻(xiàn)源於《律例附解》,主要理由是: 《律例附解》原書是官刻本,其所載的內(nèi)容一定具有相當(dāng)大的影響力。因此,《萬書萃寶》等很多日用類書中所刊載的《金科一誠賦》文本屬於《律例附解》系統(tǒng)。
(三) 例外
日用類書與《金科一誠賦》之間,還有兩個(gè)問題: 一是《便覽萬寶》所收的《金科一誠賦》及注的出處,二是日用類書里沒有附圖、音注等其他解釋材料。
就《便覽萬寶》文本的出處而言,管見所及,尚未找到與《便覽萬寶》完全一致的書籍。但就注文來説,有部分和《律條公案》《折獄明珠》等系統(tǒng)相似。以第二句“玉律貴原情”的注文爲(wèi)例(其中《明律正宗》《刑臺(tái)法律》文本與《律解辯疑》完全一致而省略):
(律解辯疑) 玉者國之信寶,律者國之定法。與(民視法),蓋人君以信爲(wèi)寶,故云玉律。參之歷代得中之五刑斟酌輕重。
以爲(wèi)罪名頒示天下各守律,已期于無刑。刑其所以犯情或(故訟)。
人心隱顯豹變?nèi)f端,惟在執(zhí)法之官究察其原,庶幾無冤獄也。
以爲(wèi)罪名頒示天下各守律,已期于無刑。
但人心隱顯萬端,貴在執(zhí)法之官究察其原,庶幾無冤獄也。
但人心不古險(xiǎn)詐百端,當(dāng)官貴在原情定罪, 庶囹圄冤抑也。
但人心不古險(xiǎn)詐百端,當(dāng)官者貴在原情, 庶可無冤也。
但人心險(xiǎn)變,貴在原情, 庶可無冤也。
如前所述,在日用類書中,《萬書萃寶》系統(tǒng)和《便覽萬寶》都採用了《律例附解》一系的注文,而且《便覽萬寶》所收的《金科一誠賦》文本與其他日用類書明顯不同。
就上引注文來説,《律例附解》的文本較多地保存了《律解辯疑》的原文。改動(dòng)的部分有六處: 1. 加上“辯疑以”三字;2. “玉”作“王”;3. 刪除“刑其所以犯情或故訟”一句;4. 加“但”字;5. 刪除“豹變”兩字;6. “惟在”作“貴在”。以上有些屬於形近或異體字,有些文字的增改並不影響整體文意,而且刪除的部分衹有兩處,所以可以認(rèn)爲(wèi)《律例附解》比較接近《律解辯疑》?!度f書萃寶》的文本繼承了《律例附解》改變的六處文字,不過另有十處異文: 1. “辯”作“辦”;2. “辯疑以”後加“云”字;3. “王”復(fù)爲(wèi)“玉”;4. “與”作“與”;5. “爲(wèi)”作“爲(wèi)”;6. “寶”作“寶”;7. 刪除“律”字;8. “無”作“無”;9. “萬”作“萬”;10. “幾無冤獄”作“幾無獄”。總體來看,這些改變大都屬於字體的簡化。就文字而言,除了《便覽萬寶》,其他各種日用類書雖有異文,不過就刪除或增加的部分而言,所有文本都與《萬書萃寶》相同。所以,萬曆年間所刊行的日用類書收録的文本可以認(rèn)爲(wèi)屬於《律例附解》系統(tǒng)。
從文本來看,《折獄明珠》和《律條公案》兩書比《律例附解》系統(tǒng)改寫的程度更大,但是它們繼承了《律例附解》中改寫《律解辯疑》的三個(gè)比較重要的部分: 1. 刪除“刑其所以犯情或故訟”一句;2. 加上“但”字;3. “惟在”作“貴在”。所以,這兩種文本有可能是基於《律例附解》改寫的。
首先,相校於《律例附解》,就《折獄明珠》所改寫的十三處: 1. 刪除“辯疑以”三字;2. “王”復(fù)爲(wèi)“玉”;3. “法”作“憲”;4. 刪除“與民視法”一句;5. 刪除“蓋”字;6. “信”作“律”;7. “寶”作“寶”;8. “爲(wèi)”作“為”;9. “歷代得中之五刑斟酌輕重”作“歷代得其中道”;10. “罪名頒示天下各守律,已期于無刑”兩句作“刑名本欲刑期無刑也”一句;11. “隱顯萬端”作“不古險(xiǎn)詐百端”;12. “貴在執(zhí)法之官究察其原”作“當(dāng)官貴在原情定罪”;13. “庶幾無冤獄也”作“庶囹圄冤抑也”??傮w來看,改變的方向是簡化而省略字眼。
《律條公案》的文本與《折獄明珠》相似,基本上繼承了《折獄明珠》的改變。異文衹有三處: 1. “當(dāng)官”後加“者”字;2. 刪除“定罪”兩字;3. “庶囹圄冤抑也”作“庶可無冤也”。所以,這兩種書可以認(rèn)爲(wèi)屬於同一系統(tǒng): 簡化了的《律例附解》的文本。
與《律例附解》相比,《便覽萬寶》比較接近《折獄明珠》一系的本子,準(zhǔn)確地説,更接近於《律條公案》。除了《折獄明珠》所繼承的部分以外,與《律例附解》系統(tǒng)相同的部分衹有一處: 有“辯疑云”三字。而基本上繼承《折獄明珠》所改寫的有七處: 1. “法”作“憲”;2. 刪除“與民視法”一句;3. “信”作“律”;4. “寶”作“寶”;5. “爲(wèi)”作“為”;6. “歷代得中之五刑斟酌輕重”作“歷代得中道”(《折獄明珠》“中”前有“其”字);7. “罪名頒示天下各守律,已期於無刑”兩句作“刑名本枉刑期無刑”一句(《折獄明珠》中的“欲”作“枉”。又,《折獄明珠》句末有“也”字)。承襲《律條公案》改動(dòng)有兩處: 1. 刪除“定罪”兩字;2. “庶囹圄冤抑也”一句作“庶可無冤也”?!侗阌[萬寶》另有改變的兩處: 1. “人君”之前加“惟”字;2. “不古險(xiǎn)詐百端”一句作“險(xiǎn)變”??傊瓦@部分來看,《便覽萬寶》的文本是進(jìn)一步簡化《律條公案》的文本而來。
就音注和圖版而言。與日用類書相比,《律條公案》所收録的《金科一誠賦》增加了音注及圖版。就增加音注而言,與之相同的衹有《明律正宗》而已,但兩書的音注不同。至於圖版,《律條公案》所刊載的《金科一誠賦》配有與注文相對應(yīng)的圖,置於書頁的上欄。這在日用類書或其他明代法律文獻(xiàn)上均不可獲見;但這種上圖下文的形式在當(dāng)時(shí)的通俗白話小説中相當(dāng)普遍,作爲(wèi)公案小説的《律條公案》衹是承襲了這種方式而已。
《律條公案》刊録《金科一誠賦》的書頁上,所配的圖與該書頁上的注文未必完全相符。例如十五葉b面刊登了第一、二句“金科慎一誠,玉律貴原情”,但附圖對應(yīng)的卻是第三句“夫姦妻有罪”,圖上有“居父母喪,與妻交姤”的題詞。這裏估計(jì)是因爲(wèi)以第一、二句難作圖,因而選擇了更惹讀者關(guān)心的內(nèi)容入圖。又十七葉a面上刊載了第八句“入徒復(fù)杖徵”的注文及第九、十句“紙甲殊皮甲、銀瓶類瓦瓶”的正文和注文,附圖則題作“擬問賊盜、紙甲瓦瓶”。這裏的題詞或許意在突出第八、九句的對比關(guān)係,但圖上的人物衹抱瓦瓶,沒有紙甲。
增加音注和圖版估計(jì)是因爲(wèi)考慮到《律條公案》讀者的知識(shí)程度,採取了令不熟悉法律知識(shí)的讀者容易理解的形式。
在日用類書“律例·律法門”中,除了各門卷首的圖畫以外,沒有其他的圖版,也沒有音注。推測其原因可能有兩個(gè): 一是日用類書的讀者比公案小説的讀者知識(shí)水準(zhǔn)高一些,所以沒有必要;二是日用類書的文本衹是從其他書籍單純地轉(zhuǎn)録,所以原文沒有刊載的文本或圖版無法録取。從文本來看,日用類書的編輯者基本上都不做校正,由此推想後者的可能性比較大。
(四) 小結(jié)
綜上所述,現(xiàn)在收録在日用類書中的《金科一誠賦》注從見於《律解辯疑》的形式已經(jīng)過了不止一次內(nèi)容上的改變,這種改變基本上是簡略化和通俗化的過程。而且,雖然在本文上標(biāo)記“辯疑云”,實(shí)際上不符合《律解辯疑》的部分也存在。其原因在於,日用類書中所見的內(nèi)容衹是照抄了《律例附解》系統(tǒng)書籍的內(nèi)容。換句話説,可以認(rèn)爲(wèi)日用類書編輯者對內(nèi)容的改寫不多。
日用類書本文所依據(jù)的具體書籍目前尚不明確,但如前所述,日本東京大學(xué)東洋文化研究所所藏的《律例附解》是洪武三十年官撰、嘉靖二十三年重刊本,因此對《律解辯疑》的簡略化可能早在洪武年間就開始了。
從日用類書中所收録的《金科一誠賦》文本的角度來看,萬曆至崇禎年間,文本的出處可能有了改變: 《萬書萃寶》及許多萬曆年間刊行的日用類書收録的是省略比較少的《律例附解》系統(tǒng),但與《律例附解》相比,已能見到有些改變;《便覽萬寶》中所收録的是比《律例附解》系統(tǒng)更簡化的《折獄明珠》系統(tǒng)。而且後者所依據(jù)的書籍估計(jì)在當(dāng)時(shí)流傳比較廣,有可能産生於萬曆年間,以致在《律條公案》中也被登載了。
通過對明代日用類書、明代法律文獻(xiàn)及公案小説中《金科一誠賦》接受情況的考察,可以得出以下的結(jié)論。
首先整理書籍之間的關(guān)係。從文本來看,簡化《律解辯疑》的書籍中,對於萬曆年間的書籍影響力最大的是嘉靖年間官刻的《律例附解》。至萬曆年間,承襲《律例附解》改變的至少有三個(gè)系統(tǒng): 一是《三臺(tái)萬用正宗》《刑臺(tái)法律》等比較準(zhǔn)於《律解辯疑》的文本,不過有些地方已受到《律例附解》的影響;二是日用類書《萬書萃寶》等比較準(zhǔn)於《律例附解》的文本,但有些地方也已經(jīng)過改變;三是訟師秘本《折獄明珠》、公案小説《律條公案》等大幅度簡化《律例附解》的系統(tǒng)。日用類書《便覽萬寶》所收録的是修改這系統(tǒng)的文本,而有些地方還受到其他系統(tǒng)的影響。
值得注意的是,屬於第一系統(tǒng)的書籍的出版者和第二系統(tǒng)的出版者有可能重複,例如三臺(tái)館余象斗、種德堂熊氏。不過,他們出版書籍之際,往往根據(jù)書籍的性質(zhì)而選擇收録不同的文本。
那選擇文本的種類以外,對於《金科一誠賦》,日用類書的編輯者是否修改文本?答案很有可能是否定的。理由是,日用類書基本上保存了原書文本的錯(cuò)誤。例如,在日用類書所收的《金科一誠賦》中,以“辯疑云”之類標(biāo)示出處的內(nèi)容未必符合《律解辯疑》實(shí)際所刊登的內(nèi)容。因爲(wèi)《律解辯疑》所收録的《金科一誠賦》注和《大明律》並不完全對應(yīng),例如有的地方引用《唐律疏議》,有的地方引文出處不詳。這些內(nèi)容在《律例附解》等後來出版的明代法律文獻(xiàn)上,爲(wèi)符合時(shí)代需要而進(jìn)行了改寫,但對於改寫的部分仍附加了標(biāo)示出處的“辯疑(云)”。因此在後來出版的明代法律文獻(xiàn)上,雖然有“辯疑(云)”一類的標(biāo)示,但實(shí)際上與《律解辯疑》不符的情形也存在??梢娙沼妙悤罁?jù)的是那些後來改寫的書籍,而且在刊行時(shí)並沒有對不符合《律解辯疑》的內(nèi)容作相應(yīng)的訂正。總之,日用類書所收的《金科一誠賦》注文標(biāo)示“辯疑(云)”之類文字的地方很容易引起其內(nèi)容出於《律解辯疑》的誤解,但這類文字並不是日用類書的編輯者附加的,而衹是日用類書的編輯者所依據(jù)的書籍上原已刊登的內(nèi)容而已。因此日用類書上有類似出處的標(biāo)示不可盡信。如上所述,日用類書的出版者很有可能得到比較正確的文本,不過從日用類書的文本看來,他們對於日用類書並沒有進(jìn)行校對。根據(jù)以上事由,可以認(rèn)爲(wèi)日用類書的本文內(nèi)容衹是彙集其他書籍的內(nèi)容而已,編輯者對於文本內(nèi)容的干預(yù)程度相當(dāng)有限。
(作者單位: 京都府立大學(xué))
① 本稿基于日文論文《「金科一誠賦」注に見る明代日用類書の構(gòu)成方法について》(《和漢語文研究》第十二號(hào),京都府立大學(xué)國中文學(xué)會(huì),2014年11月)而加以改善。
② 小川陽一: 《日用類書による明清小説の研究》,東京: 研文出版,1995年。
③ 酒井忠夫: 《中國日用類書史の研究》,國書刊行會(huì),2011。
④ 吳蕙芳: 《萬寶全書: 明清時(shí)期的民間生活實(shí)録》,花木蘭文化工作坊2005年版。
⑤ 劉天振: 《明代通俗類書研究》,齊魯書社2006年版。
⑥ 參見酒井忠夫《中國日用類書史の研究》,第261—265頁。
⑦ 目見律例·律法門的研究有尤陳俊氏《法律知識(shí)的文字傳播: 明清日用類書與社會(huì)日常生活》(上海人民出版社2013年版)。酒井氏在《中國日用類書史の研究》第八章《明代の日用類書》《五車拔錦》項(xiàng)(第103—108頁)指出,元代及明初的日用類書與《五車拔錦》(萬暦二十五年刊)以後的日用類書的不同之處是“關(guān)於律例詞訟門的門類的內(nèi)容變化”。又參見酒井忠夫《增補(bǔ)中國善書の研究》(上)(《酒井忠夫著作集一》,國書刊行會(huì),1995年)第二章《明末の社會(huì)と善書三 郷紳と明末の社會(huì)》(第123—236頁)。
⑧ 例如《大明律直引》《折獄指南》《明律正宗》《刑臺(tái)法律》《臨民寶鏡》。又《臨民寶鏡》目録不載《金科玉律》(該書首卷刊載該題目)而詞賦各一句代爲(wèi)項(xiàng)目名稱,詳見該書。
⑨ 該書卷四上:“但賦與辯疑,並未著以姓氏,莫知所白(自?)。備爲(wèi)細(xì)味,似非明代之文人之筆。觀於注、引辯疑爲(wèi)解,則必非故明定律者所作可知?!?據(jù)《四庫全書存目叢書·子部》第三十七冊影印清康熙十五年王氏冷然重刻本)