快過年的時(shí)候,天氣很冷。在北京生活的叔叔一家回來了,叔叔家的堂弟是第一次來東港。我對(duì)堂弟說:“是不是很冷啊?來,上炕暖(nǎn)和(hū) 暖(nǎn)和(hū)?!碧玫懿欢畺|港方言,把“暖和”聽成了“惱火”,他連忙對(duì)我說:“哥哥不要惱火,我剛來,有事好好說?!蔽乙惨活^霧水。爸爸過來笑著對(duì)堂弟說:“致駿的意思是說地上冷,讓你上炕暖(nuǎn)和(huo)暖(nuǎn)和(huo)。”這時(shí)堂弟才明白我的意思: “我還以為哥哥說的是‘惱火,我哪里惹他生氣了呢!”說完我們倆都笑了。
快到中午的時(shí)候,我對(duì)堂弟說:“今天中午我們一起吃火鍋?!币?yàn)槲艺f得挺快,堂弟又沒有聽懂,他笑著對(duì)我說:“哥哥,原來你也是個(gè)‘吃貨??!”我想堂弟準(zhǔn)是把“吃火鍋”聽成了“吃貨”了。玩兒了一會(huì),我想進(jìn)屋喝水,連聲說“渴(kǎ)死我了?!碧玫軡M臉不解地問:“哥哥,你又不是在播放視頻節(jié)目,怎么會(huì)‘卡呢?”我向他解釋說:東港方言習(xí)慣把“渴”說成“kǎ”。中午,媽媽喊我們進(jìn)屋,我們聞到了火鍋散發(fā)出來的香味。媽媽熱情地對(duì)堂弟說:“你也‘聽到火鍋的香味了啊?”堂弟又是墜入了云里霧里:“您能用耳朵聽出味道嗎?太神奇了!我可不會(huì)。”我只好繼續(xù)來做“翻譯”,告訴堂弟,“聽味”是東港的方言,就是“聞味”的意思。堂弟聽完后大笑道:“東港方言真的好有趣呀!”
東港市椅圈鎮(zhèn)于家小學(xué)六年一班 王致駿
指導(dǎo)老師:譚小強(qiáng)
(責(zé)任編輯 李爽)