摘 要:上個(gè)世紀(jì)以來,從趙元任先生提出“雞不吃了”歧義現(xiàn)象這一典型例子后,很多學(xué)者都對(duì)這一語言現(xiàn)象進(jìn)行較為深入的研究,分別從語法、詞匯、語境等各個(gè)角度分別解釋這一現(xiàn)象,最終并沒有能提出很好的解決辦法,本文試圖從多個(gè)角度進(jìn)行整合,希望能為現(xiàn)代漢語歧義現(xiàn)象研究提供一點(diǎn)幫助。
關(guān)鍵詞:歧義現(xiàn)象;多角度;分析整合
作者簡介:劉智力(1992-),男,漢,山東臨沂人,廣西民族大學(xué)在讀研究生,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-14--01
王士元先生曾說過:“語言是一個(gè)復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)?!边@說明很多年來語言一直在不停地變化中,歧義現(xiàn)象也就隨之而來。對(duì)歧義的定義學(xué)術(shù)界單純定義就有不下二十種,這從各個(gè)方面反映了歧義問題是一個(gè)棘手的問題,很難去解釋清楚;另外,這也反映了很多學(xué)者對(duì)歧義現(xiàn)象研究的角度和方法也不同。近年來 ,諸多學(xué)科領(lǐng)域的不少學(xué)者對(duì)歧義進(jìn)行了較為深入的研究 ,發(fā)表了大量的研究成果。但是,到目前為止,歧義研究中仍然存在著不少尚未妥善解決的問題。因此我們認(rèn)為可從多個(gè)角度進(jìn)行分析。
一、語法角度
很多語言學(xué)大家經(jīng)常提到的一個(gè)經(jīng)典的例子便是“雞不吃了”,這也是每個(gè)學(xué)語言學(xué)語法角度專業(yè)的人耳熟能詳?shù)睦?。首先,我們從形式上來看,這個(gè)句子的歧義,主要是“雞”和“吃”之間的句法關(guān)系不同造成的。在這個(gè)句子里邊“雞”有兩種語義成分,其一是“雞”可以作為“吃”這個(gè)動(dòng)作的發(fā)出者,那么,第二種句法成分是“雞”也可以是“吃”這個(gè)動(dòng)作的受事。例如“狼不吃雞了”等。我們可以通過具體的例子來探討這個(gè)句式的歧義現(xiàn)象,分析其歧義的形成機(jī)制。請(qǐng)看以下兩種句式:
(1)雞不吃食了。
(2)狼雞不吃了。
從這兩個(gè)例句我們可以這樣看,“雞不吃了”分別是例(1)和例(2)的句法省略格式,先看這兩個(gè)例子,我們可以把它看做一個(gè)省略句,其中省略了一個(gè)施事名詞或者是受事名詞,因此造成了這個(gè)句子中動(dòng)名關(guān)系之間的句法關(guān)系發(fā)生含混,從而造成歧義。如果我們對(duì)其進(jìn)行分析,在動(dòng)詞和名詞之間插入一個(gè)名詞,這樣就可以解釋名詞“雞”和動(dòng)詞“吃”的語義關(guān)系了,就像例(1),我們?cè)谥虚g插入一個(gè)“食”字,這樣很明顯的就可以知道,這里的“雞”是施事,“食”是受事。再看例(2),在“雞”的前面,加上一個(gè)施事名詞“狼”,這樣我們就很清楚的看出來這里的“雞”變成了受事。這里我們用的是添加的方法辨別歧義。
這一角度是最為普遍的,也是趙元任先生最早提出來的。就是從施事和受事的角度進(jìn)行分析?!半u不吃了”,首先就是雞作為施事,意思是“雞不吃食兒了”。第二種就是作為受事,意思是雞作為菜“不吃雞了”。“雞不吃了”這一句式是否有歧義,從根本上說,取決于按“NP不V了”(NP代表名詞語,V代表動(dòng)詞)這種句式所造成的句子里,NP與V之間是否既可以理解為“施事—?jiǎng)幼鳌闭Z義關(guān)系,又可以理解為“受事—?jiǎng)幼鳌闭Z義關(guān)系。如果按“NP不V了”這一句法格式造出的句子,其NP與V之間可以作兩種語義關(guān)系理解,這樣的句子就可能會(huì)有歧義。
二、詞匯角度
詞匯角度具體說從“詞的詞義延伸”的角度加以解釋,這里引用王士元教授的一段話進(jìn)行解釋:
從詞匯的角度看來,還有一個(gè)因素,就是“雞”這個(gè)詞的語義延伸?!半u”既能用來代表一種家禽,也能代表家禽的肉。同樣的,也可以說“魚不吃了”有歧義,因?yàn)椤棒~”可以指一種動(dòng)物,也可以指這種動(dòng)物的肉。但是,如果說“牛不吃了”或者“馬不吃了”,就沒有這樣的歧義了,因?yàn)椤芭!焙汀榜R”只能指動(dòng)物,而不能指這些動(dòng)物的肉例如,能說“我們今天吃雞”或者“我們今天吃魚”,但是不說“我們今天吃?!倍f“我們今天吃牛肉”。有些語言就是用不同的詞來表達(dá)動(dòng)物與肉。
三、語境角度
眾所周知,言語交際活動(dòng)是由發(fā)話者 (說寫者 )和受話者(聽讀者 )參與的雙邊活動(dòng)。歧義是相對(duì)于受話者的理解而言的,沒有受話者的理解就無所謂意義,更談不上歧義。
理解是一解還是多解來判斷是否歧義,而不能以“同一語言形式表達(dá)幾種不同意義”來界定歧義,如上所述,歧義是在交際中產(chǎn)生的,而任何交際活動(dòng)都離不開語境,所以考察歧義現(xiàn)象必須考慮語境因素的影響。
前面我們說引用王士元教授到“雞不吃了”可以有歧義,“老虎不吃了”,“獅子不吃了”就沒有歧義了,原因是“牛”和“馬”只能指動(dòng)物,而不能只動(dòng)物的肉。在這里我們應(yīng)該提出疑問,用下面的例子來說明,“今天牛不吃了,吃羊”在這句話中我們還會(huì)覺得有歧義嗎?我們能夠非常清楚地知道這里說的“牛不吃了”就是指的牛肉,所以這是王士元先生考慮不周到的地方。就是沒有考慮到語境的角度。
四、總結(jié)
以上在前人的基礎(chǔ)上從六個(gè)方面分別解釋了容易產(chǎn)生歧義的原因并且進(jìn)行總結(jié)。以上事實(shí)也告訴我們,對(duì)于學(xué)者專家、學(xué)術(shù)權(quán)威的論著我們也要好好地去研究,學(xué)習(xí)是一方面,但不能一味的盲目崇拜,要有自己的思想和批判的思維去看他們的研究成果。同時(shí),我們?cè)谧鲅芯繒r(shí),要不斷地拓寬自己的眼界,不能只是從一個(gè)角度去分析,要從多個(gè)角度去分析去探索,這樣才能全面透徹的分析解決問題。
參考文獻(xiàn):
[1]王士元.語言是一個(gè)復(fù)雜系統(tǒng)[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào),2006(05).
[2]劉興林.歧義的語境解讀[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006(09).
[3]陸儉明.對(duì)“雞不吃了”歧義現(xiàn)象再解釋[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(06).
[4]李學(xué)軍.“雞不吃了”類歧義句的語用認(rèn)知闡釋[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015(09).
[5]邵敬敏.“語義語法”說略[J].暨南學(xué)報(bào),2004(01).
[6]朱德熙.現(xiàn)代漢語語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1980.