《富蘭克林自傳》
[美]富蘭克林
本書是富蘭克林晚年根據(jù)自己的經(jīng)歷寫成的自傳。這位飽經(jīng)風(fēng)霜的老人,以拉家常的方式,把自己成功的經(jīng)驗(yàn)和失敗的教訓(xùn)娓娓道來,文字質(zhì)樸幽默,使人備感親切。它包含了人生奮斗與成功的真知灼見,以及諸種善與美的道德真諦,被公認(rèn)為是改變了無數(shù)人命運(yùn)的美國(guó)精神讀本,是世界出版史上的優(yōu)秀暢銷書。
本杰明·富蘭克林(1706—1790),一個(gè)令人難以置信的通才,百科全書式的人物。作為政治家,他是美國(guó)獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)者、民主精神締造者、《獨(dú)立宣言》的起草者。同時(shí),他還是杰出的科學(xué)家、外交家、出版家、作家和社會(huì)實(shí)業(yè)家。他的成功更令無數(shù)人著迷,他的自傳也被人們爭(zhēng)相傳閱。
【精彩節(jié)選】
遇到好書
這種濃厚的書癖終于使我父親決定讓我進(jìn)印刷業(yè),盡管此時(shí)他已有一子(即詹姆斯)在這行業(yè)。1717年詹姆斯攜印刷機(jī)與字模等自英格蘭歸來,于波士頓開店?duì)I業(yè)。我對(duì)印刷業(yè)的愛好遠(yuǎn)較父親強(qiáng)烈,唯下海當(dāng)水手的念頭仍未完全忘懷??紤]此事后果堪憂,父親遂不再耽擱,立即催我去詹姆斯處當(dāng)學(xué)徒。我推脫過一陣,但終于聽從父意,正式立了字據(jù),彼時(shí)我還不過12周歲。按合同規(guī)定,學(xué)徒期滿將為21歲,最后一年才得領(lǐng)伙計(jì)工資。不久我對(duì)印刷一行已事事熟練,詹姆斯倚重我如左右手。這時(shí)我開始有機(jī)會(huì)接觸到好書。利用與書肆學(xué)徒相識(shí)關(guān)系,我不時(shí)能從那里借上一冊(cè)小書,但每次必速看速還,不敢污損。有時(shí)一本書晚間借回,次日天明即須歸還,這時(shí)我便一卷在手,通宵趕讀。
此后不久,一位名叫馬修·亞當(dāng)斯的商人常來印刷所,其人頗聰明,各類書籍收藏甚富,得知我好讀,便慨然借閱。此時(shí)我對(duì)詩的興趣正濃,間或也稍有所作。詹姆斯認(rèn)為此事有益無害,對(duì)我頗為鼓勵(lì),我于是開始創(chuàng)作時(shí)事詩。記得其中一首名為《燈塔悲劇》,記船長(zhǎng)威斯雷克海上遇難一事;另一為《水手歌》,記海賊狄乞就擒一事。印成后,詹姆斯命我去市中售賣,前一種銷路極佳。這事給了我很大鼓勵(lì),但父親對(duì)我的詩作大加嘲笑,說詩人大抵都是乞丐。我因此斷絕了做詩的念頭,實(shí)際上我即使堅(jiān)持下來也不會(huì)成為很好的詩人。但寫文章對(duì)我則不同,它在我一生當(dāng)中用途頗廣,甚至可說是日后主要立身之階。
*不讀不快*
《居里夫人自傳》
[法]瑪麗·居里
在男性占主導(dǎo)地位的世界科學(xué)史上,人們永遠(yuǎn)不會(huì)忘記一位偉大的女性——居里夫人。
瑪麗·居里(1867—1934),原籍波蘭,后加入法國(guó)國(guó)籍,著名物理學(xué)家、化學(xué)家。她與丈夫皮埃爾·居里共同研究發(fā)現(xiàn)了天然放射性元素釙和鐳,她因此被稱作“鐳的母親”。作為杰出的女性科學(xué)家,居里夫人有著超強(qiáng)的社會(huì)影響力。她一生兩度榮獲諾貝爾獎(jiǎng),成為歷史上第一位獲此殊榮的女性科學(xué)家,也是第一個(gè)獲得物理和化學(xué)兩項(xiàng)諾貝爾獎(jiǎng)的人。她將自己的傳奇人生寫入自傳,激勵(lì)著人們不畏險(xiǎn)阻,追求真理的信心。
【精彩節(jié)選】
我的家庭
我祖籍波蘭,名叫瑪麗·斯可羅多夫斯卡。
我的父母都出生于波蘭的小地主家庭。
在我的祖國(guó),像我父母那樣擁有一份不大產(chǎn)業(yè)的中產(chǎn)階級(jí)的人數(shù)頗多。他們成為了社會(huì)上的一個(gè)階層,彼此之間通常有著千絲萬縷的聯(lián)系。直到現(xiàn)在,波蘭的知識(shí)分子大部分都還來自于這一階層。
我的祖父對(duì)一所省立中學(xué)進(jìn)行管理,閑暇時(shí)也干一些農(nóng)活。
我的父親熱愛學(xué)習(xí),曾在俄國(guó)圣彼得堡大學(xué)讀書,畢業(yè)后回到波蘭,在華沙的一所預(yù)科大學(xué)里教授物理和數(shù)學(xué)。
他娶了一位和他情投意合、志趣相同的女子為妻。
母親很年輕時(shí),就已經(jīng)在華沙一所女子學(xué)校擔(dān)任校長(zhǎng)了。那時(shí)候,她所從事的教育事業(yè)是極其崇高而又莊嚴(yán)的。
我的父母對(duì)自己所從事的教育事業(yè)兢兢業(yè)業(yè)、恪盡職守。他們的學(xué)生遍及波蘭,可謂桃李滿天下。
這些學(xué)生直到現(xiàn)在仍對(duì)我的父母十分感激,并且懷念著他們。每當(dāng)我回到波蘭,遇見以前父母教過的學(xué)生,他們還總要向我傾訴對(duì)我父母的懷念。
我的父母盡管在城市從事教育事業(yè),但他們與農(nóng)村的親戚們也都保持著往來。
每到放假,我都會(huì)到農(nóng)村親戚家去住上一段日子,這使我對(duì)波蘭的農(nóng)村了解很深,并喜歡上了它們。在那里,我感到無拘無束、散淡愜意。
我想這段難忘的生活經(jīng)歷也正是我終生喜愛田野鄉(xiāng)村、熱愛大自然的原因吧!
1867年11月,我出生于華沙,是家中五個(gè)孩子里最小的一個(gè),但是我的大姐于14歲時(shí)不幸病逝,所以留下了我們姐妹三個(gè)和一個(gè)兄弟。
我的母親因?yàn)榇笈畠旱牟恍也∈哦瘧Q欲絕,并因此而患上了不治之癥,在她年僅42歲的時(shí)候便撒手人寰。
母親去世時(shí),我僅9歲,哥哥也只有13歲,全家人都沉浸在無以言表的悲痛之中。
*不讀不快*
《安德魯·卡內(nèi)基自傳》
[美]卡內(nèi)基
本書是美國(guó)鋼鐵大王安德魯·卡內(nèi)基晚年寫的自傳。
安德魯·卡內(nèi)基(1835-1919),出生于蘇格蘭,13 歲時(shí)隨家人一起移居到美國(guó)??▋?nèi)基受教育不多,自學(xué)成才,白手起家,從周薪1.2美元的棉紡廠童工做起,當(dāng)郵電員,偷學(xué)發(fā)電報(bào),進(jìn)鐵路公司,當(dāng)上鐵路公司主管,貸款開發(fā)臥鋪車廂,創(chuàng)建鋼鐵公司,一步一步地戰(zhàn)勝艱難險(xiǎn)阻,打造了他的鋼鐵王國(guó)。隨后,為了人類的文明和進(jìn)步,卡內(nèi)基又有計(jì)劃地捐獻(xiàn)了全部財(cái)產(chǎn),修建了遍布全球的大學(xué)和圖書館、音樂廳。他由此成為美國(guó)人心目中的英雄和個(gè)人奮斗的楷模。
【精彩節(jié)選】
“教授”的孫子
正如智者所說:“真實(shí)的自傳總是有趣的。”了解我的親朋好友可能對(duì)它不至于太失望。我自信地安慰自己說,這篇回憶錄至少會(huì)讓一部分知道我的人感興趣,就是這種信念鼓勵(lì)我繼續(xù)寫作。
幾年前,我在匹茲堡的朋友梅隆法官就曾這樣做過。正因此,我更加堅(jiān)信這位智者的觀點(diǎn)。當(dāng)然,梅隆先生的自傳帶給朋友們極大的快樂,這必將惠及子孫后代。不僅如此,很多不了解他的讀者,也將此書列入了他們的最愛。本書最大的價(jià)值就是揭示了人物的特性。書中沒有嘩眾取寵的意圖,寫書僅僅是為了他的家人。同樣,我只是想講出自己所經(jīng)歷的故事,不是在公眾面前故作姿態(tài),而是像與我的家人和朋友們聊天一樣,可以隨心所欲,甚至是不起眼的小事也能引起他們的興趣。
我生于1835年11月25日,當(dāng)時(shí)我們家在丹佛姆林的摩迪街和皮奧雷巷的拐角處——那是一個(gè)僅有一層的小閣樓。正如俗話所說,“我有貧窮而誠(chéng)實(shí)的父母以及善良的親戚朋友”。丹佛姆林很早就被稱為“蘇格蘭的織布貿(mào)易中心”。我的父親威廉·卡內(nèi)基是一名織布工。祖父名叫安德魯·卡內(nèi)基,我繼承了他的名字。
我的祖父智慧幽默、和藹可親、堅(jiān)忍不拔,充滿了人格魅力,在當(dāng)?shù)仡H有名氣。他是那個(gè)時(shí)代激進(jìn)派的帶頭人,同時(shí)還是一個(gè)快樂社團(tuán)——“帕提梅爾學(xué)院”的主管,因此他遠(yuǎn)近聞名。當(dāng)我在闊別14年后又回到丹佛姆林的時(shí)候,一位老人向我走來,他當(dāng)時(shí)一副老態(tài)龍鐘的樣子,鼻子和下顎都顯露出他的老態(tài)。別人跟他說我是“教授”(我祖父的密友們都是這么稱呼他)的孫子。
他蹣跚地朝我走來,顫抖著伸過手來摸我的頭說:“上帝呀,你就是安德魯·卡內(nèi)基的孫子!簡(jiǎn)直跟你爺爺一模一樣!”
在丹佛姆林,一些老人給我講了許多有關(guān)祖父的故事。其中一個(gè)說:“一個(gè)除夕夜,村里一位頗有個(gè)性的老婦人被窗戶上突然閃現(xiàn)的鬼臉嚇了一跳,仔細(xì)一看,便驚叫道:‘天啊,原來是那該死的家伙——安德魯·卡內(nèi)基。”沒錯(cuò),當(dāng)時(shí)我的祖父已經(jīng)75歲了,卻經(jīng)常裝扮成愛嬉鬧的年輕人,跑出去嚇唬他的老太太朋友。
*不讀不快*
《阿加莎·克里斯蒂自傳》
[英]阿加莎·克里斯蒂
阿加莎·克里斯蒂(1890-1976),生于英國(guó)德文郡托爾奎,女偵探小說家、劇作家,三大推理文學(xué)宗師之一。代表作品有《東方快車謀殺案》和《尼羅河謀殺案》等。
據(jù)吉尼斯世界紀(jì)錄統(tǒng)計(jì),阿加莎·克里斯蒂是人類史上最暢銷的著書作家。而將所有形式的著作算入,只有《圣經(jīng)》與威廉·莎士比亞的著作的總銷售量在她之上。其著作曾翻譯成超過103種語言,總銷量突破20億本。
【精彩節(jié)選】
為人隨和
我認(rèn)為,人生最大的幸運(yùn)莫過于有一個(gè)幸福的童年。我的童年幸??鞓贰N矣幸粋€(gè)我喜愛的家庭和宅院,一位聰穎耐心的保姆。父母伉儷情深,是一對(duì)恩愛的夫妻和稱職的家長(zhǎng)。
回首過去,我感到家庭里充滿了歡樂。這要?dú)w功于父親,他為人隨和。如今,人們不大看重隨和這一品性,注重的大多是某個(gè)男人是否機(jī)智聰慧、刻苦勤奮,是否對(duì)社會(huì)做出了貢獻(xiàn),是否在事情的規(guī)劃中“舉足輕重”。查爾斯·狄更斯在《大衛(wèi)·科波菲爾》中把這個(gè)問題說得很有意思:
“你的哥哥是個(gè)隨和的人嗎,皮果提?”我謹(jǐn)慎地問道。
“哦,他是個(gè)多么隨和的人??!”皮果提喊著說。
如果針對(duì)你的朋友和老熟人,試問自己同樣的問題,你會(huì)驚訝地發(fā)現(xiàn)你很少能給出與皮果提相同的回答。
按現(xiàn)代的觀點(diǎn)來看,父親也許不會(huì)受到人們的推崇,他生性懶惰。那時(shí)還是有固定收入的時(shí)代,不少人不必工作也有足以維持生活的收入,因此無須為生計(jì)而操勞,社會(huì)也不指望他們做什么事。我想,假如真的要父親工作,他也未必能干得出色。
父親每天上午離開我們?cè)谕谢募胰ゾ銟凡浚形绯笋R車回家吃午飯,午后又去俱樂部,整個(gè)下午都打惠斯特牌,傍晚準(zhǔn)時(shí)回家,換衣服用晚餐。在打板球的季節(jié),他整日消磨在板球俱樂部里,他是這家俱樂部的會(huì)長(zhǎng)。他偶爾也會(huì)組織安排幾場(chǎng)業(yè)余舞臺(tái)劇演出。他交游甚廣,樂于款待客人,家里每周舉行一次大型晚宴。除此之外,他和我的母親每周有兩三個(gè)晚上還會(huì)外出赴宴。
直到后來我才意識(shí)到他是一個(gè)多么惹人喜愛的人。在他去世后,家里收到了來自世界各地的信件。而在當(dāng)?shù)?,無論是商人、馬車夫,還是老職員,老人們一次又一次地過來說:“啊,我對(duì)米勒先生還記得很清楚,我永遠(yuǎn)忘不了他。現(xiàn)在這年月,像他這樣的人可不多了。”
我不知道父親具備了什么特殊的品質(zhì),實(shí)際上他并沒有鮮明的個(gè)性。在我看來他不是很聰明,但卻有一顆質(zhì)樸慈愛的心,很會(huì)體貼同伴。他極富幽默感,能輕而易舉地逗得人開懷大笑。他沒有壞心眼,從不妒忌別人,出奇地慷慨大方,天性愉悅溫良。