[意]安貝托·艾柯
一個文本怎么向讀者施加閱讀速度呢?如果我們想一下建筑和形象藝術的情況,我們也許能更好地理解這一問題。
通常我們知道,還有一些持續(xù)時間起著特殊作用的藝術形式,其中“敘事時間”與“閱讀時間”恰好一致。音樂就是這樣,電影也是如此。但電影當中敘事時間并不必須與故事時間相一致,而在音樂當中,三種時間完美地疊合了,除非你硬要按照主題和旋律的順序來界定故事,而所有這些主題和旋律,通常都會經(jīng)過不斷的變奏和閃回,瓦格納的作品就是如此。這些瞬時藝術容許存在“重讀時間”,因為觀眾或聽眾可以一遍一遍地重復觀看或收聽——時至今日,錄音、磁帶、CD、錄像帶都很大程度上擴展了這一優(yōu)勢。
相比之下,空間藝術,比如繪畫和建筑,則與時間鮮有聯(lián)系。當然它們通過外觀已展現(xiàn)其歷經(jīng)千年的物理年齡(它們也訴說著自己的歷史),但它們似乎不給人欣賞它們的時間。不過,即使視覺藝術,也需要一個“巡視時間”。雕塑和建筑,通過它們復雜的結構,使得人們若想全面感知,則費時甚多。你可以花上一年的時間去巡視沙特爾的大教堂,但仍弄不清有多少有待發(fā)現(xiàn)的雕塑和建筑的細節(jié)。相比之下,耶魯大學的貝內克圖書館四壁相同,窗戶對稱,環(huán)視起來,費時要少得多。豐富的建筑裝飾代表著建筑對觀摩者施加著影響力,因為細節(jié)越是豐滿,用來欣賞它的時間也就越長。有些圖畫作品需要從多角度觀看。以杰克遜·波洛克的一幅畫為例,第一眼,你快速掃視畫布,只能看到不規(guī)則的東西,但經(jīng)仔細審視,就發(fā)現(xiàn)這幅畫是它的構成過程的必然結果。
在小說當中確定敘事時間和閱讀時間確實非常困難,但毫無疑問,時不時的大段描寫、成批的敘事細節(jié),與其說是表現(xiàn)手法,還不如就被看作用來放慢讀者閱讀速度的技巧和手段,直到讀者達到了作者認為合適于充分享受文本的閱讀速度。還有一些作品,為了給讀者施加這種速度,讓故事時間、敘事時間和閱讀時間相一致。在電視里,這就叫作“實況轉播”。
(摘自《悠游小說林》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,題目為編者所加)