• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      藝術點亮心聲文化傳遞友情
      ——“中國佛教文化遺產(chǎn)圖片展”及“中國電影展映”活動走進印度側(cè)記

      2018-09-20 11:12:26MIAOHong
      藝術交流 2018年2期
      關鍵詞:中印兩國佛教文化佛教

      文苗 鴻 MIAO Hong

      中國文聯(lián)代表團一行與印度電影界知名人士合影CFLAC delegation takes group photo with celebrities from India's movie industry

      如果你到印度隨便詢問一位當?shù)鼐用?,請他們談談對佛教和電影的感受,他們會很自然地“搖頭”表示肯定,甚至會自豪且饒有興致地侃侃而談很長時間。印度是一個充滿宗教色彩的神秘國度,印度民眾對宗教的膜拜和對電影的喜愛似乎與生俱來。

      為促進中印兩國文化藝術交流與合作,增進兩國人民之間的相互了解,在中國文聯(lián)、印度文化關系委員會共同簽署《合作備忘錄》的基礎上,3月16日至20日,由中國文聯(lián)、中國佛教協(xié)會和印度孟買國家表演藝術中心聯(lián)手主辦,中國攝協(xié)、中國影協(xié)與印度音樂家聯(lián)合會、馬哈拉斯特拉邦藝術學院和印度中國電影學會共同承辦的“今日中國”藝術周——“中國佛教文化遺產(chǎn)圖片展”和“中國電影展映”活動分別在印度孟買、齋浦爾舉辦。

      佛心相通,互信友愛,文明因交流而多彩

      三月的佛國圣地印度,烈日高照,氣溫高達38度,坐落在孟買市的國家表演藝術中心是印度當?shù)匾惶巼壹壩幕囆g展示場所,能夠在這里舉辦佛教文化遺產(chǎn)圖片展覽,可見規(guī)格不一般。

      3月16日,在藝術中心美術館展廳,中國攝協(xié)工作人員早已將裝飾一新的圖片布置陳列好,每件作品都配有中英文說明。作為人口大國的印度的確不缺觀眾——儀式尚未開始,當?shù)卣賳T、佛教界人士及各界觀眾已紛至沓來,展覽現(xiàn)場人頭攢動、摩肩接踵。中國佛教協(xié)會工作人員李海星介紹說:“我們將中國靈隱寺、大昭寺、睡佛雕像、山西大同云岡石窟、峨眉山普賢菩薩、寧瑪派壁畫等各地別具特色的佛教文化遺產(chǎn)風貌和佛教事業(yè)成就呈現(xiàn)給印度觀眾,讓中印兩國人文交流的潛力能夠拓展和增強,助力兩個文明古國的友好互鑒?!睆挠《扔^眾仔細觀賞一張張圖片的神情看,仿佛觀者在與作品進行著心靈的溝通,已領略到了圖片所表達的意境,在展覽中你言我語暢談也好像沒有多少障礙。中國佛教協(xié)會副秘書長、杭州靈隱寺方丈釋光泉在儀式現(xiàn)場說:“在中印兩千余年的友好交往中,佛教起到了重要紐帶作用。這次展覽從造像、建筑、圣物、慶典、教育、典籍等10余個方面展示的80幅圖片是從近20000幅佛教文化遺產(chǎn)圖片作品中遴選出來的,觀眾可以直觀感受佛教文化在中國的歷史發(fā)展和變遷,全方位展示中國佛教的歷史文化瑰寶與當代發(fā)展風貌?!?/p>

      “為增進中印兩國文化彼此了解,促進兩國人文交流與合作,兩年來,中國文聯(lián)與印度文化藝術界各方,積極組織開展在音樂、舞蹈、電影、攝影等領域的交流互訪活動,雙方密切合作,結(jié)伴同行,用藝術表達兩國悠久的歷史文化,傳遞兩國人民源遠流長的深厚友誼?!敝袊穆?lián)代表團團長苗宏說。共同分享人類文明成果,展示中國文化魅力成為此次活動亮點。中國駐孟買總領事鄭曦原表示:“佛教給中國人的宗教信仰、哲學觀念、文學藝術、禮儀習俗等產(chǎn)生了深刻影響,中國人根據(jù)中華文化發(fā)展了佛教思想,形成了獨特的佛教理論,燦爛輝煌的佛教傳統(tǒng)文化可以說是中印關系中的最大公約數(shù)?!?/p>

      孟買佛教界對此次活動表現(xiàn)出極大熱情和關注,積極評價兩國對進一步推動佛教文化交流所作出的努力。近一周的展覽吸引觀眾千余人次,應印方邀請還將到印度有關邦、市舉辦巡回展覽。展覽結(jié)束后,所有圖片將由印度巴利佛學院珍藏。中印兩國佛教界人士共襄盛舉,體現(xiàn)了兩國人民在慈悲仁愛精神傳承上一種認同相連的親密感情,此活動必將為鞏固和發(fā)展中印傳統(tǒng)友誼作出積極貢獻。

      藝術交流,傳遞互補,文明因借鑒而豐富

      要說電影在印度更是不缺觀眾,印度電影票房收益可觀。近幾年,中印電影交流展映活動日益增多,其中印度電影《摔跤吧!爸爸》《神秘巨星》《小蘿莉的猴神叔叔》等勵志奮斗、彰顯人性的電影作品令人耳目一新,給中國觀眾留下深刻印象。中印兩國在電影交流合作方面有可借鑒的經(jīng)驗,作為“今日中國”藝術周的重要板塊,中國電影展映活動中,中國影協(xié)帶來了《捉妖記》《狼圖騰》《一代宗師》《滾蛋吧!腫瘤君》《大唐玄奘》五部國產(chǎn)影片,在印度拉賈斯坦邦齋浦爾市電影院舉辦一周的展映活動。印度民眾中喜歡電影的大有人在,看電影已經(jīng)成為印度人生活的重要組成部分,一般情況下印度人在電影院里“泡”幾個小時不成問題,每每看到精彩處還會隨著電影音樂節(jié)奏舞動起來。這次展映活動得到了拉賈斯

      坦邦政府支持和印度中國電影學會的高度重視,把電影展映活動放在印度古老的旅游城市拉邦首府齋浦爾舉行。

      在開幕式現(xiàn)場,筆者看到印方印制的精美的活動宣傳廣告,并以拉賈斯坦風格迎接遠道而來的中國代表團一行,活動前還舉行了“點燈”這一印度傳統(tǒng)禮節(jié)不可少的祈福儀式。中國駐新德里大使館得知活動消息后,專程派人驅(qū)車4個小時趕赴齋浦爾現(xiàn)場。駐印大使館文化參贊張建新感慨地說:“在印度工作生活多年,很少看到印方為中國組織這樣有規(guī)模、上檔次的電影活動,說明選擇電影藝術作為中印兩國民間交往的紐帶具有積極意義?!背鱿顒拥挠《戎麑а?、制片人、寶萊塢歌星等,在演出互動交流中增進友情,分享中印電影發(fā)展成果,感受中國電影魅力。國際電影負責人尼廷·莎瑪說:“中國電影發(fā)展很快,中印觀眾都有共同電影喜好,中國功夫、喜劇片很受印度觀眾歡迎。”拉賈斯坦邦旅游局長普拉迪普·寶若拉在儀式上說:“中國電影市場潛力巨大,中國觀眾喜歡印度電影,同樣,中國電影來到印度交流放映也有市場,希望兩國多多加強電影交流合作?!敝袊皡f(xié)副秘書長孫崇磊表示:“近年來,中印電影文化交流取得積極進展,中印兩國在繁榮發(fā)展電影產(chǎn)業(yè)、促進世界電影多樣化方面形成廣泛共識,兩國電影界積極為加強合作、相互借鑒、擴大交流創(chuàng)作了良好條件,印度電影走進中國,同時也期待越來越多的中國電影與印度觀眾見面?!?/p>

      和睦認同,理解包容,文明因融合而持久

      中印嘉賓共同為展覽點燈 李曉元攝China and India guests jointly conduct lighting for the ceremony LI Xiaoyuan/Photo

      季羨林先生曾說:“在全世界歷史上要舉一個文化交流使雙方獲利的例子,非中印文化交流莫屬?!倍《仍娙颂└隊柛前阎袊陀《确Q作是“極老而又極親愛的兄弟”。中印同為世界發(fā)展中的人口大國,兩個比鄰而居的偉大民族,文化歷史悠久,交流源遠流長,中印文化有著相似性的東方多元文化,在深化人文交流上有著相互借鑒和互補性,雙方都始終保持“互信、和平、友愛”精神。這次系列活動正契合了友好發(fā)展的理念,在圖片展覽活動間隙,印方特意安排了中國佛教人士參觀了印度憲法之父、新佛教運動領袖安倍德卡故居,并與印度法師一起在柴蒂亞布米佛寺舉行了座談會,還專程訪問了索邁亞大學和佛教研究中心,印度青少年學生見到中國高僧的熱情不亞于“追星族”,文化認同也是發(fā)自內(nèi)心的。新華社和印度當?shù)囟嗉颐襟w這樣評價:“佛教是展現(xiàn)和描繪輝煌人類文明多樣性的世界級宗教,中印兩國致力于通過音樂、茶道、武術、書畫等方式來提高文化交流水平,通過展覽看東方,這次佛教藝術展覽提供了新的視角,讓觀眾完成了一次視覺上的朝圣之旅?!?/p>

      “多角度展示中國佛教文明發(fā)展,實在是讓我們意想不到,更多了一份對中國的向往。”一位印度觀眾這樣說。印方電影首席執(zhí)行官基肖爾·賈瓦德說:“這次中國帶來的影片題材豐富、風格多樣,有助于加深印度觀眾對中國歷史文化的了解和認識,中印電影可以相互借鑒,講好故事,共同進步,尋求發(fā)展與共贏?!?/p>

      If you go to India and ask a local resident casually if they could talk about the feelings of Buddhism and movies, they will naturally "shaking head" to affirm, even talk for a long time with pride and interests.India is a mysterious country full of religious colors. The Indian people's worship of religion and their passion for movies seem to be born with lives.

      In order to promote exchanges and cooperation between China and India in cultural and artistic exchanges and enhance mutual understanding between the two peoples, "China Today" Art Week-"Photo Exhibition of Chinese Buddhist Cultural Heritage" and "Chinese Film Exhibition" events have been held in Mumbai and Jaipur of India respectively from 16-20 March under joint organization of China Federation of Literary and Art Circles, the Buddhist Association of China and Mumbai National Performing Arts Center. The events were undertaken by China Photographers Association, China Film Association, Indian Musicians Federation, Maharashtra State Art Institute and India-China Film Society based upon the signing of the Memorandum of Cooperation between CFLAC and Indian Council of Cultural Relationship.

      Connecting hearts of Buddha, mutual trust & love, more colorful civilization due to exchanges

      The holy land of the Buddha, India, is extremely hot and the temperature is as high as 38 degrees in March. The National Performing Arts Center in Mumbai is a local state-level cultural and arts exhibition venue in India. It is indeed particularly unique as it can hold Buddhist cultural heritage photo exhibitions.

      On March 16th, the staff of the China Photographers Association had already displayed a new decoration of the picture layout in the exhibition hall of the museum art center, with each piece of work set with instructions in both Chinese and English.As a populous country, India does not lack audience. Local politicians, Buddhists and people from all walks of life have come before the ceremony officially started as the scene was crowded with so many people.LI Haixing, a staff member of the Buddhist Association of China, said: "We will have unique Buddhist cultural heritage and achievements of the Buddhist cause in China presented to Indian audiences, including Lingyin Temple, Jokhang Temple, statue of Sleeping Buddha, Yungang Grottoes of Datong, Shanxi, Samantabhadra of Emei Mount,Ningma-school murals and others to expand and enhance the cultural exchanges between China and Indiaand boost the two ancient civilizations to learn from each other through friendship and mutual understanding."From the look of Indian audiences admiring the pictures, it looked as if the viewer was engaged in spiritual communication with the work and has appreciated the artistic conception expressed in the picture. It also seems that there was not much obstacle in conversations in the exhibition.SHI Guangquan, the deputy secretary-general of the Buddhist Association of China and the abbot of the Lingyin Temple in Hangzhou, said at the ceremony: "In the more than two thousand years of friendly exchanges between China and India, Buddhism has played an important role. The 80 pictures displayed in the exhibition concerning more than a dozen aspects, such as sculptures, architecture, relics, festivals,celebrations, education and classics were selected from nearly 20,000 pieces of Buddhist cultural heritage photographs. The audiencescould intuitively experience the historical development and changes of Buddhist culture in China, displaying the historical and cultural treasures and contemporary development of China’s Buddhism in all directions."

      圖片展覽吸引中印兩國佛教界高僧、尊者、當?shù)厝耸壳皝韰⒂^ 苗鴻攝The photo exhibition attracts high-level sorghum, samurai and local people from the Buddhist circles of China and India. MIAO Hong/Photo

      "In order to promote mutual understanding between the two countries' cultures and advance thebilateral cultural exchange and cooperation, CFLAC and related parties from Indian culture and arts circle have proactively organized exchanges and visits in terms of music, dance, film, photography and others.The two sides have worked closely and partnered together to express the long history and culture of the two countries through arts, conveying the profound friendship between the two peoples."said MIAO Hong, head of the CFLAC delegation.Sharing the achievements of human civilization and showcasing the charm of Chinese culture have become the highlights of this event.The Chinese Consul General in Mumbai, ZHENG Xiyuan said: "Buddhism has had a profound impact on Chinese people’s religious beliefs, philosophy, literature and arts, etiquette and customs. And the Chinese have developed Buddhist ideas based on our culture and formed unique Buddhist theories. The magnificent Buddhist traditional culture can be said to be the largest common divisor in Chinese-Indian relations."

      The Buddhist community in Mumbai has showed great enthusiasm and interest for this activity and proactively evaluated the endeavors made by the two countries to further promote Buddhist cultural exchanges.The nearly one-week long exhibition has attracted more than a thousand visitors. It will also visit India’s other relevant states and cities to organize roving exhibitions at the invitation from Indian side. And all the pictures will be collected by the Indian Institute of after the exhibition ends. The people in the Buddhist circles of China and India have won a great success together, showing that the peoples of the two countries share a close feeling in the inheritance of the spirit of charity and benevolence. This activity will surely make positive contributions to consolidate and develop the traditional friendship between China and India.

      Art exchange conveying complements, civilization becomes richer via learning

      Movies are said to be most popular in India, showing considerable box office revenue. The recent years have witnessed an increasing number of film and television exchanges between China and India, including theDangal,Secret Superstar,BajrangiBhaijaanand other inspirational and humanistic Indian films have been refreshing,leaving a deep impression on the Chinese audiences.China and India share experience in film exchanges and cooperation. As an important section of the China Today Art Week, the Chinese Film Association has brought five domestic movies, includingMonster Hunt, Wolf Totem, The Grandmaster, Go away Mr. tumourandXuan Zang, holding a week-long event at the cinemas of Jaipur of Rajasthan in India. The Indian people love movies, aswatching movies has become an important part of their life. Under normal circumstances, it is not a problem for Indians to spend a few hours in the cinema, and they will dance with the rhythm of the movie music every time they find the dynamics. The exhibition was highly supported by the government of Rajasthan and the Chinese Film Society of India, designating the film screening event held in Jaipur, the capital of India's ancient tourist city Rajasthan.

      At the opening ceremony, the author saw the beautifully printed promotional advertisements made by the Indian side,who greeted the Chinese delegation in Rajasthani’s way. The Indian traditional etiquette called "Lighting", an indispensable blessing ceremony was held before the event. After hearing the news about the event, the Chinese Embassy in New Delhi has designated officials to take 4-hour drive to Jaipur in particular.

      ZHANG Jianxin, Cultural Counselor of the Chinese Embassy in India, said emotionally: "For years of working and living in India,we seldom see Indian side organizing such large-scale and highquality film events for China, stating that the choice of film arts as the link between the people of China and India is of positive significance." The well-known Indian directors, producers and Bollywood singers who attended the event gathered here have enhanced friendship in the interactive exchange of performances,share the achievements of development of Chinese and Indian films and experience the charm of Chinese movies.Nitin Sharma,director of international film, said: "Chinese films are developing rapidly. Chinese and Indian audiences share common preferences about film, as the Chinese kung fu and comedy movies are most popular with Indian audiences." PradeepBorar, Tourism Director of Rajasthan said at the ceremony: "The Chinese movie market has great potential. Chinese audiences like Indian movies as well.Similarly, there are also markets as the Chinese films come to India for exhibitions. I hope that the two countries will step up cooperation in film exchanges."SUN Chonglei, deputy secretarygeneral of the China Film Association, stated: "In recent years,China-India movie culture exchanges have achieved positive progress. The two nations have formed extensive consensus on the prosperity of the film industry and the promotion of diversification of the world's movies. The two countries' film industry has activelycreated a good condition for strengthening cooperation, learning from each other and expanding exchanges.As Indian movies enter into China, it is also expected that more and more Chinese films will debut in front of Indian audiences."

      印度歌舞為展映活動助演Indian song and dance for the screening event

      Recognition of harmony, understanding &tolerance, civilization everlasting via integration

      JI Xianlin once said: "In the history of the world, cultural exchange between China and India must be the one if we should give an example of cultural exchanges that make both sides profitable." The Indian poet Tagore even called China and India "old and dear brothers".China and India, both the world's most populous and neighboring countries of great significance, have a long history of culture and pertinent exchanges. The cultures of the two nations share a similar oriental multiculturalism,featuring mutual reference and complementarity in deepening cultural exchanges. And both sides always maintain the spirit of "mutual trust, peace, and friendship". This series of activities is in line with the concept of friendly development. During the interim of the photo exhibition activities,the Indian side especially arranged Chinese Buddhists to visit the father of the Indian constitution,the former residence of leader of the new Buddhist movement Ambedkar, hold a symposium with the Indian mastersat temple of Chaitya Bhoomi and pay a special visit to the University of Somaiya and the Buddhist Research Center. Indian youth students were as passionate as the "idolaters of superstars" in meeting the Chinese monks, and the cultural recognition stemmed from the heart.Xinhua News Agency and a number of local Indian media made the following comments: "Buddhism is a world-class religion that displays and describes the diversity of glorious human civilization. China and India are committed to improving cultural exchange through music, tea ceremony, martial arts,calligraphy and painting. Observing the east through the exhibition, this Buddhist art exhibition provides a new perspective for the audiences to complete a visual pilgrimage."

      "The multi-angle display of the development of Chinese Buddhist civilization is really an unexpected surprise for us, which also generates more of a yearning for China." said an Indian audience. Kishore Jawade, chief executive of the Indian film, said: "The rich subjects and variety of styles concerning the filmsbrought by China help deepen the understanding and acknowledgement of Chinese history and culture of the Indian audiences. Chinese and Indian films could learn from each other,tell greatstories, make progress together and seek development and mutual benefit."

      猜你喜歡
      中印兩國佛教文化佛教
      從佛教文化遺存看天水在絲綢之路上的重要性
      《世說新語》與兩晉佛教
      天中學刊(2022年2期)2022-04-27 06:03:56
      佛教藝術
      中印兩國貿(mào)易發(fā)展環(huán)境分析
      從佛教文化中汲取精進的智慧
      民族大家庭(2016年3期)2016-03-20 14:52:26
      印度總理莫迪首次訪華
      當代貴州(2015年20期)2015-06-13 10:07:42
      論佛教與樸占的結(jié)合
      佛教文化的內(nèi)在結(jié)構與價值取向提升
      “平等”在現(xiàn)代嬗變中的佛教詮釋
      中印明年繼續(xù)聯(lián)合軍演
      克拉玛依市| 滁州市| 安义县| 万安县| 格尔木市| 宾阳县| 静海县| 丹凤县| 开江县| 保德县| 石台县| 池州市| 玉林市| 利辛县| 岗巴县| 海兴县| 滦南县| 乌兰察布市| 五河县| 福清市| 南城县| 中卫市| 台东市| 白水县| 华坪县| 河西区| 长丰县| 榆社县| 尤溪县| 定南县| 邓州市| 出国| 诏安县| 旺苍县| 阿拉善左旗| 合阳县| 伊川县| 青神县| 米林县| 大兴区| 陆丰市|