[英]伊恩·波普勒 姜海舟
主持人語:
伊恩·波普勒是英國當(dāng)代重要的詩人之一,他的詩歌仿佛是沿著語感的自然流動(dòng)而產(chǎn)生的,它們透明、澄澈、立體,略帶一絲反諷的意味,與當(dāng)代生活息息相關(guān),卻指向高遠(yuǎn)的天空,展示了某種腳踩大地的仰望姿態(tài)。值得一提的是,詩人還巧妙地以互文的方式嵌入對(duì)經(jīng)典的致敬和向未來的憧憬。作為詩人,伊恩無疑是真實(shí)的,這種真實(shí)體現(xiàn)在詩歌中,就是以職業(yè)的精神對(duì)待自己的手藝,以不露痕跡的方式呈現(xiàn)生活的矛盾與沖突,在模擬中予以消解。(汪劍釗)
雨
童年時(shí)未曾說過的
詞匯,以及所有說過的,
都響起在一條翻覆的船邊,
在用木板搭起的
木焦油處理過的棚屋上,
響起于吹過滿地草叢的
風(fēng)中,和農(nóng)場(chǎng)生銹的車輛旁。
我不能完成這建筑
要是沒有父親的幫助,風(fēng),
是我出海的那種。雨盛開
在八月那移動(dòng)大地
和大地之上的秋天,
正滑過夏天的關(guān)口,
摸索著腕子內(nèi)部的骨。
長長的大地
白框窗,斯卡拉蒂
在某處彈奏羽管鍵琴,
似乎不在屋內(nèi)也不在屋外,
一只野雞對(duì)那里鳴叫,一種生活
分列各種低聲
和話語,查識(shí)著一種天職,
在地板上,燈光下拖把的
大片清掃。長長的大地測(cè)試著
從一個(gè)村莊到下一個(gè)村莊的
軌跡,因?yàn)槎斓南胂?/p>
幾乎沒有朋友,很少或根本沒有交談。
圣壇和唱詩班的燈被點(diǎn)亮,卻沉悶。
貓獨(dú)立的雙耳同時(shí)
留意著兩邊,到濕濡的灌木叢行走的
邀請(qǐng),到雨水斑駁的樹之間的。
樹 線
水的氣味
噴散在下午的晚些時(shí)候。
她站在路對(duì)面
仰望鴿群,猶如
犬一般嗅著空氣。
傳來陣陣叫聲
由經(jīng)樹線上方的寺院。
聽上去是他們
在各種課程里
剛學(xué)到的語言。
對(duì)于他一切都變了;
他相愛于一個(gè)卡索邦抽搐者。
被她的臉迷住,在他的腦海里,
他在僻靜的房子里摸了她的身體。
望著外面海之上,記住
那些相機(jī)捕捉的
藍(lán)色和金色,如冰層下
鱒魚等待移位,
他想逃出閃亮的汽車堆,
雨從四面八方打在他身上。
巴塞爾
——致A. P.
我身后的花園降至水里。
各個(gè)夜晚一只氣球浮現(xiàn)在河上方,
煤氣噴火玷污了寂靜,
而鱒魚們上升到影子里。
我透過窗簾和厭倦
查看孩子們;這是另一種境況,
一塊新地毯鋪就了,狗兒沿著石礫小路
朝我跑來?!安还軐?duì)誰
死是所有的一切,一種釋懷。
你知道所有這些年里我只能在那里
換乘火車,曾經(jīng),在那
深夜?!彪p腳持續(xù)著消失
當(dāng)我們走向拐角處。
你站在桌子的一側(cè)。
當(dāng)我放回書本我體驗(yàn)到
依稀雪和尿的兒時(shí)氣味。
時(shí)至圣徒們
I
我曾總在那條路上
殺死什么。開始是一只兔子。
后來是一只畫眉鳥飛起
撞上擋風(fēng)玻璃。我忘卻了
不列顛生物學(xué);我們也
還有松貂跟野蘭花。
我曾如一只放飛的歌鳥。
道路延續(xù)在腫脹的河邊
河水淹沒了田地。我尋找著
太陽點(diǎn)燃的熟悉塔尖;
你給我的天真微笑
如你扭頭觀看外面的停車場(chǎng)。
我們完成了這個(gè)房間,你的理性觀點(diǎn)
同我的合起來填滿了它。我的父親
正變得像他告訴我的
那北大路的往事一樣
易碎和微弱。我們?cè)鴩?/p>
跳起父親的莫理斯舞而高高的樹木彎下
在路的上方,正當(dāng)灰色柏油表面
融化進(jìn)陽光。仿佛
魯斯·譚柏林電影般縮小
成大拇指湯姆,和他小小的愛爾蘭朋友們
在樹叢中跳舞,圣維特斯
將我的父親掌握在他的手掌中。
II
田野的幕后
一層薄云無休止地滾動(dòng)。
連水鳥也高飛
逆著腫脹的丘陵,
越過屋頂,柏油路面
和無縫排氣管。
云在底部
被玷污。水
不夠沉重
為單純的降雨。
馬匹的腥膩味
啃著他的草皮。鴨子的腳
從未正真與他
渠道的表面
取得平行。這種
頁狀剝落和阻塞的混雜:
失聰,圣維特斯之舞,
領(lǐng)舞者。似乎我
是他右手指
失去的上關(guān)節(jié)
顯示著我曾經(jīng)可能去過的地方。
羊膜炎
只在那個(gè)先前的黃昏,他的一切云霓之望
當(dāng)她爬進(jìn)床時(shí)在她身上發(fā)生了,
希望這另外的會(huì)睡著。
他們醒在無光中
發(fā)現(xiàn)一種路線布置引領(lǐng)他們
歷經(jīng)一天;一場(chǎng)古老的空虛
來自他凋亡之前的時(shí)間。她看見
河上只只油罐,樹葉高處
陽光的圖案,云朵做出的柔軟鬼臉。
圖書館里,兩位姑娘在窗邊吃巧克力
直到一個(gè)大聲的男人使她們停下凝視,
她回家把調(diào)查變味成保密。
他說“我想看看那田地
和一只動(dòng)物,你知道的。比方說,一只松鼠。
你隨時(shí)都看到的鳥兒?!?/p>
后來他們舞蹈如烈焰的痕跡,那里他們的腳
和手杖摩擦地板,到處是
鼓掌,和傾慕的哽咽;然后迸發(fā)
進(jìn)入夏天的黃昏,陽光被切斷
于一扇門的角落,飛機(jī)擦破天空。
終年圣誕節(jié)
我把所有這些人聚集在樹下;
我不想逼他們?cè)僮鋈魏问?/p>
但這的確顯示處境的種種連續(xù)性之一。
和他們可能嘗試彼此擁抱一樣
總是有人太怕保持沉默。
互相壓在一起,有的壓在樹干上,
有的蜷縮在樹枝下,我知道有些事
會(huì)說漏嘴,我還是走開
去某個(gè)窩棚尋找珍貴的東西,或半晌后
有人會(huì)來,走進(jìn)村子,
他們雙手束縛于橫過樹脖子的粗枝,
我別的什么也沒做一直只坐在
完全相同的樹下凝視著云冠
高過群山,或從通常的地方
去尋找雞蛋;享受著一種
我會(huì)被關(guān)在柵欄,回歸原處的感覺。
但遠(yuǎn)到這里我知道錢堆積
在銀行里,我沒有任何
家庭開銷,所以我只想繼續(xù)閑逛,
盯著頭人的女兒等著
鳥過境遷徙,下到
山谷;從捕鳥膠上摘取小的。
村里的孩子們來了把它們從樹枝上扯下。
樹上滿是成簇的羽毛或從拐角斷掉的
鵪鶉腳。傍晚的火有肉
是甜美的;它們的火焰在彩虹中顫動(dòng)。
每只鳥的烹調(diào)方式不同。它們被掰開骨頭
冷漠地放在嘴里,但這一塊塊包涵
秘密的營養(yǎng)。有時(shí)人從山上
下來咀嚼剩下的一切。
安靜的極限
燈左右擺動(dòng)
霧靄停留
在窗戶上方,燈光
呼喚著我的肌膚。
我走出來進(jìn)入
教堂塔樓的陰影。我堅(jiān)持的
比你想象的
更令人滿意;那一刻
車踹電車軌道,
雙腕讓路。然后,
當(dāng)你查看鏡子時(shí),
是你的手愛撫著頭發(fā)。
親吻大門
有對(duì)夫妻站著沒有親吻:
一位裹在深色的粗呢大衣里,
在大門旁,里面的憔悴——
至領(lǐng)子;另一位看著太陽
編織樹木,浮動(dòng),顯出雪端
狐貍的腳印,尋思著,
“我曾是一扇大門?!痹谀歉h(yuǎn)處:
工廠的一根根煙囪于潛行的沼澤旁
向排屋的山墻打著
手勢(shì),一個(gè)城鎮(zhèn)中心
定居在地球上。
為這一釋懷,多謝
喜鵲和海鷗們?cè)谶@里飛起,
和其他,顏色更深,稍縱即逝的鳥滑翔
越過一座座帶欄桿的屋頂,衛(wèi)星接收碟,
酒店改裝屋上方的鐘樓,
云霧籠罩的背景;那下面,
草,一層落葉覆蓋,人們
等待著。身后,我的約定。
蕾絲翅膀
蕾絲翅膀把它的生命贈(zèng)送掉,
在燈籠的閃爍中進(jìn)進(jìn)出出;
不是完整就是燒毀,不留一絲
物質(zhì)的痕跡,無論是液體還是血液的。
只有翅膀拍打的鋸齒狀的爬行,
被從眼角看見。
眼鏡無關(guān)緊要,
沒有注意到,以至
打滑回來的打字機(jī)托盤
在我們?cè)僖淮伍_始那個(gè)字母時(shí)
跨過滾筒,到處
摸索著最終的句子(宣判)。
伯克漢姆斯特德
我們很快穿過了
伯克漢姆斯特德,它是綠的,
它的一切:房子,樹,汽車,
草木邊界帶,一份份小塊園地。
除了一汪池塘以外,每一件事物
都反映著天空,
而格雷厄姆·格林的父親
停頓在窗邊。
為約翰布朗-野口勇提供素材
我會(huì)回去取
掛在帽子之上的外套。
我會(huì)回去取
掛在外套之上的套索。
但首先,我會(huì)拿帽子,
會(huì)努力看著那三條細(xì)枝,
它們被布置其中的木頭,
它們總會(huì)成為的眼界。
七種回答
一張張風(fēng)車的帆移動(dòng)著
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地在你身后
于藍(lán)天白云下,
正當(dāng)你扭頭,
風(fēng)情萬種地轉(zhuǎn)動(dòng)脖頸之時(shí),
頭發(fā)和皮膚的界限
恰如卵石與大海的邊緣。
導(dǎo) 師
“什么讓你付出,什么讓你
心軟和放手?— 揚(yáng)起的
眉毛,前額,發(fā)際線 —
或僅僅是雙眼和孩子
會(huì)打洞逃出樹林的
圓圓的腳趾然后變成
翅膀,旗幟,紙張卷曲的
潮濕世界?”他不斷重復(fù)著
直到我們?cè)僖猜牪坏剿?/p>
可任意選擇的偶像,應(yīng)答
河流被設(shè)計(jì)成
用來攜帶落葉,
用赭色
裝嵌流暢,加速養(yǎng)分
至平原。條條運(yùn)河帶著它們,
向來是非沉淪即成功。
冬 天
冬天是圣事:
大黃蜂隱藏在裂片當(dāng)中,
烏鴉,在那長長的森林上空,抖掉雨水,
豬滿身絨毛冒著蒸汽站著,
飛鼠向樹的裂縫深處挪動(dòng)越陷越深;
于是他向那里面看了看,自信地陳述道:
“那是我的儲(chǔ)物”,
心系它的老式靛藍(lán)。
旅伴們
火車開始了我們向后緩慢的漂移
穿過嶙峋的山脈而下
去到谷底的耕作物地帶。
也許她覺得自己已經(jīng)成了寡婦,
抓起水仙花貼在她半開的外衣上,
凝視著窗戶外,
如同寫樂的演員凝視著牧師。
也許樹林中是一張地圖。
在鳥冠的寂靜中
是它握住的莖在擺動(dòng)。
我把靴子借給她沉默的丈夫。
我們穿過田野去參觀
洗禮堂的窗戶:三只野兔
無休止地繞著圈子跳舞,
鐵釘扭曲著釘在十字架上,
裸者,止住了下面男人的火焰;
把這書當(dāng)作是他自己的了,
似乎那里的記號(hào)是他做的。
伴 郎
I
大象的前腳是圓的,后腳是橢圓的。后腳印與前腳印重疊。你在后面可以看到它從磨掉的泥土上行進(jìn)。
如果無論什么事都從電視里
去認(rèn)知一個(gè)國家,那我什么也學(xué)不到。
來自美國的節(jié)目和別人的廣告。
像空房間一樣的天氣圖。她父親的
著裝品味護(hù)衛(wèi)著這個(gè)家。在婚禮上,
他戴著一層頭發(fā),一縷一縷地覆蓋好,
穿上開領(lǐng)的藍(lán)色襯衫和緊身牛仔褲。
仆人們呆若木雞地沉寂著。在一個(gè)
沒有吸塵器的國家,我們被刷子
梳理過道地毯的聲音喚醒。
艾麗森你還記得嗎,在紅海飯店
撫摸那只小貓的鼻子讓使它入睡?
明天晚上,當(dāng)新婚夫婦把“請(qǐng)勿打擾”
拿下是,我們?nèi)艘黄饡?huì)來這里。
掛在同樣高的天花板上轉(zhuǎn)動(dòng)的風(fēng)扇;
穿著制服的舞蹈樂隊(duì);普羅旺斯魚湯。
也許是縫在每個(gè)侍者領(lǐng)子后面的
三個(gè)縮寫字母阻止了舞者
傍晚在草坪上的舞蹈演出
而端上美人海倫雪梨圣代,挪威煎蛋。
II
長頸鹿可以跑高達(dá)50公里每小時(shí),跨步時(shí)四腳都離開地面。他們擁有最大的陸地哺乳動(dòng)物的心臟,脖子內(nèi)有一個(gè)閥門,來阻止血液在他們飲水時(shí)沖入頭部。[2]
比利的房子蛇出沒,麻煩很大。
他每天至少要?dú)⑺酪粭l。
他告訴我們關(guān)于沿著一條毀壞的河床
巡邏的事;他是如何走上這條路的,
以及聽見“地雷!”在他身后沿路回蕩。
戰(zhàn)爭期間,他連一個(gè)熟人也從未直接聯(lián)系過,
但當(dāng)?shù)搅丝梢月?lián)系時(shí),他常在身邊。
他們會(huì)說他們中的三人,兩個(gè)人
抬著一個(gè)受重傷的,傷得非常重。
對(duì)于我,這只是一塊地。
但千真萬確,前方一百碼
是受傷的那家伙,另外兩個(gè)
位于兩邊的各三十碼處。
“在二十年前,要是一個(gè)黑人
用英語和你說話,那是不合適的。
你跟他們說恰里帕拉帕語,祖魯人的洋涇浜?!?/p>
蘇丹的一座小鎮(zhèn)
I
秋天熱著呢。
昨天她在花園里剪了頭發(fā),
頭發(fā)和小小的樹葉一起
盤旋在沙地上。日落時(shí)分,
她洗完淋浴裹著浴巾走出來,
甩著又細(xì)又濕的頭發(fā),一條狗正穿行在
瓦楞上的垃圾散發(fā)的熱浪中。
今晚,苗條的姑娘們會(huì)經(jīng)過他們的家。
她們把黑色和金色的,橙色和棕色的,
花哨的圍巾繞在頭上,
頭頂柳條托盤。
她們中的一個(gè)會(huì)在屋外停下,
坐在一盞暴風(fēng)燈旁
篩簸花生。他認(rèn)為她
會(huì)這樣做四十年,這樣
她就會(huì)用特殊的方法
捻轉(zhuǎn)紙質(zhì)漏斗,輕拂花生
以致?lián)p失降到最小。
他的妻子會(huì)弄干頭發(fā),然后出去
路過在樹下打牌的人——
他們抬頭看并整理自己的白色頭巾,
和白色長袍——她會(huì)把弄皺的錢
給那個(gè)微笑的姑娘。
II
臺(tái)伯河邊,在不起眼的蘆葦棚下,
一個(gè)白人男孩在被割禮的姑娘體內(nèi)折疊。
他想到擋風(fēng)玻璃內(nèi)東撞西爪的
蒼蠅,一只蒼蠅溺死在一口未洗的鍋里,
他的筆攀爬在他日記的頁面上。
III
“敘利亞人已經(jīng)在這里一百年了?!?/p>
他們的女人來到大教堂,
垂下的眼睛,結(jié)實(shí)的腿,
站在來自卡丁滿身塵土長著美腿的男孩中。
他們的男人帶來了剃須水的氣味,
汗唧唧廉價(jià)的香水。穿著整潔
干凈的襯衫,他們給每個(gè)孩子一英鎊,
然后自己取十鎊,放到收集箱。
他們覺得自己付出太多且總是不夠,
為躺在地上拍手的孩子們,
為盯著你誘勸的修女們。“他們就是近親婚育的,
每個(gè)家庭總有一個(gè)?!?/p>
IV
“我們有一棵番石榴樹,
如果我們能把它從螞蟻口中救出來,
一周就能結(jié)一顆果子。我們每天早晨
朝我們的襪子里看,螞蟻
在我們放毒藥的洞邊發(fā)抖。
有一天, 國際廣播給我們帶來了
在阿爾斯特的越南人的聲音,
他們的聲音有阿爾斯特元音的色彩,
我不認(rèn)為這是真的。安靜的
下午時(shí)間,或者我已經(jīng)離開了的
英語教室,或者我們一起在回家的末班飛機(jī)上?!?/p>
作者簡介
伊恩·波普勒(Ian Pople)出生于英國東部城鎮(zhèn)伊普斯威奇,在雅典英國文化協(xié)會(huì)、阿斯頓和曼徹斯特的大學(xué)接受教育,出版過《玻璃外殼》(1996),《臨時(shí)披屋》(2004),《拯救空間》(2011)三本詩集。他曾任教于曼徹斯特大學(xué),并在蘇丹、希臘、沙特阿拉伯任過教職。他與小說家利維米迦勒結(jié)婚,并有兩個(gè)兒子。
他的詩總是努力發(fā)掘周圍事物,發(fā)現(xiàn)意想不到的角度,呈現(xiàn)出明亮、立體化的自我意識(shí)。他的詩歌也被一種晶瑩剔透的沉默所塑造和考驗(yàn),致使詩如鳥鳴般地從書頁中涌出。每首詩都聽任自己展開,通過它在自然和驚人的發(fā)展中來感受它的方式。他既是自然世界的欣欣向榮的觀測(cè)者,又是人類關(guān)系和人的條件的全心全意的忠實(shí)參與者。他的詩充滿驚人的細(xì)節(jié),展現(xiàn)著時(shí)間的不確定性同時(shí)又具清晰的闡明。