■呂 莉 楊春虹/沈陽師范大學(xué)
一般情況下,社會語言品味會隨著不同的社會發(fā)展階段而呈現(xiàn)不同的特點,當前的語言品味要能反應(yīng)當前的時代需要以及時代特點。近幾年,俄語隨著俄羅斯社會的巨大變革發(fā)生了很多重要的變化,報刊政論語言的發(fā)展和變化尤為迅速和明顯,這是由于這類語言與社會政治、經(jīng)濟、文化生活以及公眾日常有著密切的聯(lián)系。標題是報刊內(nèi)容的精煉,屬于核心內(nèi)容,是整個報刊的點睛之筆。不同的俄文報刊標題所蘊含的文化內(nèi)涵具有很大的不同,只有理解其中隱藏的文化內(nèi)涵,才能真正理解整個報刊的核心內(nèi)容。
對于報刊雜志來說,標題對整個報刊內(nèi)容和結(jié)構(gòu)起到一個統(tǒng)領(lǐng)的作用。一般報刊是否能夠成功吸引讀者的眼球很大程度上取決于報刊標題的好壞。因此,報刊作者在組織和設(shè)計報刊標題時,應(yīng)該將語言和非語言兩種手段相結(jié)合,從而使讀者得到最大程度上的情感感染。通常來講,報刊作者都會在報刊內(nèi)加入一定的文化背景知識來更好的表達報刊的核心內(nèi)容,這也使得讀者能夠更容易接收作者所要表達的內(nèi)容。Г.Я. Солганик 認為,報刊語體不但有主觀性,還有客觀性,集兩者于一體。一方面,記者是一種專職人員,他們的行為報道反映了客觀事實,將大眾的思想和情感充分表達,具備客觀性的程度很大;另一方面,記者也并非冷血動物,他們也會有個人感情,在報道中也難免會帶有主觀感情。所以,在有些新聞作品中,作者都會把自己的個人感情和意愿或多或少的表達在作品中,但他們不會直接的將自己情感表達在其中,而是大多數(shù)會選擇通過間接方式來表達,并且他們會善于利用各種各樣的情感修辭方法。在新聞報刊作品中,作者會選擇各種各樣的途徑來尋找切入點,去和閱讀者進行溝通。在一些俄文新聞報刊中,最有效的溝通方式便是運用背景知識,通過利用我們共有的文化背景知識去和作品讀者產(chǎn)生認同感、歸屬感和親切感,這樣能夠使讀者對作品產(chǎn)生共鳴。
通過深入研究分析《Известия》、《Российская газета》、《Независимая г а з е т а》、 《 К о м м е р с а н т》 和《Московский комсомолец》等報紙,我們發(fā)現(xiàn)俄文報刊標題的文化內(nèi)容涉及范圍非常廣泛,我們這里列舉兩個個常見的領(lǐng)域:
(1)政治、歷史領(lǐng)域范疇(政治旗幟 歷史人物及事件等),如:
①《За Сусанина》(《Известия》29.09.03)Иван Сусанин 是歷史上俄羅斯舉世矚目的民族英雄,是他徹底摧毀了波蘭人的統(tǒng)治。
②《Великая Октябрьская контрреволюция》под заголово к:Ровно10 летназад России удалось остановит ьначало гражданской войны (《Известия》 03.10.03) еликая ОктябрьскаяРеволю ция這 個 事 件 在歷史上曾轟動全世界,該報刊的編輯想通過改變這一歷史事件的名稱來建設(shè)標題。
(2)文學(xué)作品領(lǐng)域范疇(有一些拿文學(xué)作品里的經(jīng)典語句作為文學(xué)作品的名稱),例如《Она звалась Татьяной》Под заголовок: Молятся ли сегодня студенты своей покровитель ницей?(《Российскаягазета》21.01-27.01.05) ,我們曾在著名作家普希金的作品《Евгений Онегин》知道里面有個著名的金句“Она звалась Татьяной”。還有一些其他諸如文化藝術(shù)或者風(fēng)俗習(xí)慣方面的,在這里不一一闡述。
綜上所述,在這些報刊標題里背景知識經(jīng)常容易以原形、變體等形式呈現(xiàn),這樣容易吸引讀者,讓讀者有興趣去閱讀,去領(lǐng)悟作品的含義。通過詳細分析以上的眾多例子,我們很容易發(fā)現(xiàn)幾點俄文報刊標題的特征:(1)大多數(shù)的俄文報刊標題都將大量的文化背景知識含括其中。(2)運用文化背景知識有兩個明顯的好處:一方面可以有效的組織標題,吸引讀者的閱讀興趣;另一方面它也能夠?qū)⒆髡叩膫€人情感和評價飽滿的表現(xiàn)出來。(3)挖掘和領(lǐng)悟俄文報刊標題的文化內(nèi)涵不僅能有利于作者和讀者之間的情感溝通,還能很大程度上使讀者體驗到成功的標題所帶來的藝術(shù)美感。