曾紀鑫
文學載體的變化,不僅是形式的更新,對其所承載、表現(xiàn)、反映的內(nèi)容也是一次革命。從古至今,文學載體的變遷主要經(jīng)歷了四個發(fā)展階段:
一、口頭文學
人類早期,由于生產(chǎn)力水平低下,物質(zhì)條件簡陋,文學的表現(xiàn)形式多為口頭傳播,如神話、故事、傳說、歌謠等?!对娊?jīng)》作為中國最早的詩歌總集,匯集了西周初年至春秋中葉約五百年的優(yōu)秀詩歌作品三百零五篇。其中《風》一百六十篇,便是各地民歌,百姓大眾口耳相傳,后由朝廷采詩官收集整理,流傳至今。荷馬史詩《伊利亞特》、《奧德賽》,印度史詩《羅摩衍那》、《摩訶婆羅多》,中國少數(shù)民族三大英雄史詩《格薩爾王》、《江格爾》、《瑪納斯》等,最早都是通過說唱、歌詠、口述的形式創(chuàng)作、流傳。
二、自然材質(zhì)與人工制品
隨著人類文明的演化,文字出現(xiàn)了,相關(guān)內(nèi)容刻錄、書寫在自然材料或人工制品上。龜甲、獸骨、玉石、毛皮、樹葉等成為首選,青銅、竹簡、木牘、布帛等加工材料也是不錯的選擇。于是,文學由無形的口頭創(chuàng)作、傳播發(fā)展至可視、可觸的物質(zhì)傳承。
三、紙張與印刷
紙張與印刷術(shù)的發(fā)明,為文字的書寫、復制、傳播提供了無限可能。紙張制作由手工到機械,質(zhì)量不斷提高,具有了光、薄、輕、韌等多重品質(zhì);印刷由手工摹寫到雕版刻制、活字排版、機械印刷。無論是報刊還是書籍,印刷的速度越來越快,制作越來越精美,紙張與印刷成為文學作品的主要載體。隨著科學技術(shù)的發(fā)達,廣播、影視作品也出現(xiàn)了,不僅可讀,而且可視、可聽、可感。這一載體可視為報刊、書籍的附著物或衍生品。
四、電子與網(wǎng)絡(luò)
電子與網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn),幾乎改變了前此所有文字、文學的格局。最早是電子文檔的出現(xiàn),將報刊、書籍、青銅器、龜甲獸骨等以前所有載體的圖片、文字加以轉(zhuǎn)換、存儲。然后是互聯(lián)網(wǎng)的革新,這一傳播形式催生出一種前所未有的新型文學——網(wǎng)絡(luò)文學。以前的文學從不以載體命名,比如我們從來就沒有聽說過什么龜甲文學、青銅文學、金石文學、竹簡文學、報刊文學、書籍文學等,而網(wǎng)絡(luò)文學卻以載體而命名,也算得上一個有趣的“景觀”。
據(jù)此,我們可將幾千年來文學載體的演變歷程簡要概括為三個環(huán)節(jié)——從無形的口頭敘說,到有形的物質(zhì)書寫,再到虛擬的無形的網(wǎng)絡(luò)傳播。
文學作品離不開兩大要素:創(chuàng)作主體與受眾群體(讀者或聽眾、觀眾),二者之間的聯(lián)系與紐帶便是載體。也就是說,文學載體及其變化,對創(chuàng)作主體與受眾群體勢必產(chǎn)生較大影響。
口頭文學的作者大多來自民間,創(chuàng)作源頭一或多人,受眾為聽眾或觀眾,因此,口頭文學的傳播具有在場性。在傳播過程之中,說唱人、講述者也會參與到創(chuàng)作中來,或更正舛錯、彌補缺憾,或添枝加葉,出現(xiàn)新的人物、故事與場景,或根據(jù)不同的習俗、欣賞口味加以改寫,使之變得更加完善,以適應(yīng)不同的受眾群體。因此,口頭文學屬集體創(chuàng)作,作者多為無名氏。
以自然材質(zhì)、人工制品為載體的文學,除作者外,一般還有專業(yè)的雕刻者、書寫者。因交通運輸受限,讀者或是當事人,或與作者關(guān)系密切。作者對是否署名不太重視,看得出,這一時期的作品缺少版權(quán)意識。或者說,刻在龜甲、獸骨、玉石、青銅之上的文學作品,保存時間長,保真度高,大多具有唯一性,也不存在版權(quán)之爭。如果說口頭文學具有流動性,每一次口口相傳,語言、內(nèi)容或多或少會有一定的變化與“失真”,而雕刻、書寫在自然材質(zhì)、人工制品上的作品,文字是確定的,具有一定的凝固性,哪怕復制、摹寫也少有變易。
我們指稱的傳統(tǒng)文學,即以紙張、印刷為載體的文學。傳統(tǒng)文學對作者的內(nèi)在素質(zhì)、人文修養(yǎng)、寫作技巧等要求甚高。作者創(chuàng)作時,書寫工具有毛筆、鋼筆、鉛筆、圓珠筆、水性筆等,古人使用毛筆時,不僅磨墨耗時,還會受地域環(huán)境、季節(jié)氣候的影響。作者之外,進入編輯和印刷等批量復制的流程之前,有的還需謄抄者、打字員等。作者除本名外,一般還有筆名,有時甚至不止一個,如眾所周知的著名作家魯迅、巴金、茅盾、老舍等便是筆名。傳統(tǒng)文學以紙張、印刷為載體,通過報紙、刊物、書籍、有聲讀物、視頻等形式傳播,有著固定的流通渠道與閱讀群體,市場雖小,但比較穩(wěn)定。作者不僅有了版權(quán)意識,且日漸加強。
進入二十一世紀,隨著互聯(lián)網(wǎng)的大規(guī)模普及,網(wǎng)絡(luò)文學出現(xiàn)了。與傳統(tǒng)文學相比,網(wǎng)絡(luò)文學準入門檻較低,稍具文學功力者便可鼓噪上陣,但要得到讀者認可揚名立萬也頗為不易。網(wǎng)絡(luò)寫手或網(wǎng)絡(luò)作家以八○零后、九○后的年輕人為主,○○后也開始嶄露頭角了。他們雖然依托網(wǎng)絡(luò)文學平臺,但多屬單打獨干。隨著博客、微博、微信等自媒體的興起,不少網(wǎng)絡(luò)文學作者集創(chuàng)作、編輯、發(fā)表于一身。網(wǎng)絡(luò)文學作者不用本名,身份虛擬,皆以網(wǎng)名縱橫“江湖”,如血紅、阿菩、晴了、管平潮、不等跳舞、靜夜寄思、匪我思存、小刀鋒利、夢入洪荒、我吃西紅柿……字數(shù)二字、三字到四字、五字等不等。
網(wǎng)絡(luò)載體之前,作家、作品與讀者相遇,必須具備特定的條件,如聽一場說書,觀看一場演出,參觀某座博物館,拜訪一位民間文學家,旅游時見到一塊石碑或一面壁刻,購買或借閱一本書籍等,其間充滿了偶然與緣分。網(wǎng)絡(luò)文學則不然,互聯(lián)網(wǎng)不受時空限制,網(wǎng)絡(luò)的在場、在線使得讀者可隨時隨地點擊閱讀。無限的虛擬與開放,使得讀者與文本相遇,不僅易如反掌,還可與作者邂逅互動。網(wǎng)絡(luò)作家呈現(xiàn)給讀者的多為半成品,每天不停地寫啊寫,不斷地更新頁面與內(nèi)容,直到數(shù)月或一年半載精彩“收官”,一部作品才算“大功告成”。在文學網(wǎng)站或文學論壇,作者與讀者互動密切,留言與回復有時比正文還長,還建有文友群、讀者群之類的QQ群、微信群。讀者表現(xiàn)出的好惡及審美觀、價值觀等,直接影響網(wǎng)絡(luò)作者的下一步創(chuàng)作,他們不僅及時修改調(diào)整,甚至改變創(chuàng)作方向、人物設(shè)置、故事情節(jié)、結(jié)構(gòu)內(nèi)容等,與以前的構(gòu)思大相徑庭。有時,讀者不僅與作品人物同悲同喜,還參與到創(chuàng)作中來,他們“出謀獻策”,建議作者怎么改怎么寫,而不少網(wǎng)絡(luò)作家還真的就“從善如流”地“聽”進去了,根據(jù)讀者需求便宜行事。
而這一切,在傳統(tǒng)文學與印刷時代,簡直是一件無法想象的事情,作者與讀者之間可謂“一抹黑”,相遇偶然,關(guān)系間接,信息不對稱,反饋周期長。讀者見到的都是“成品”,有何意見、建議,只有通過讀者來信或文學評論得以反饋,留待再版時作者修訂。于是,過去便有某某作家收到幾百封、上千封或幾麻袋讀者來信之類的美談。
表面看來,載體變遷只是形式的變化?!皟?nèi)容決定形式”的觀念曾經(jīng)盛行一時,依此而論,文學作品的內(nèi)容決定一切,載體變遷對文學本身影響不大。實則不然,每一次載體變化,對文學本體有著實質(zhì)性的改觀,文學因此而呈現(xiàn)出不同的特色與美感。當然,載體制約乃至影響、改變文學這一現(xiàn)象,我們應(yīng)放在幾千年來社會、時代不斷發(fā)展變化這一背景下加以考量。
口頭文學長期處于流動不居的狀態(tài),有著較大的隨意性,但在流傳過程中,文本會不斷完善,逐漸形成大家認可的版本。盡管如此,因傳播的不穩(wěn)定性,哪怕定型的版本也難以達到準確、固化的程度??陬^文學的容量可長可短,當以傳誦為要,講究音韻之美。篇幅較短的口頭文學,人人都是傳播者;而較長的神話、故事、傳說,特別是那些史詩性作品,則有專門的講述人與傳播者。
以自然材質(zhì)、人工制品為載體的文學作品,容量有限,傳輸不易,對作品的要求甚嚴,必須高度濃縮、簡明扼要,又不失卻文字的音韻美感與內(nèi)容的豐富深刻。比如《論語》字數(shù)一萬一千七百零五個,《老子》字數(shù)五千二百八十四個,但其所承載的內(nèi)容何止千萬!于是,文言與口語的分野漸次形成?!翱追蜃影峒摇M是書(輸)”,這一民間歇后語恰如其分地道出了孔子所處春秋戰(zhàn)國時期文學載體的狀況:文字刻寫在龜甲、獸骨、玉石、毛皮、竹簡、木牘之上,搬運起來既多且重,當然得“車載斗量”啦!
紙張和印刷技術(shù)的出現(xiàn),對人類文明來說,是一次偉大的突破,由此而形成的傳統(tǒng)文學,也經(jīng)歷了由手工抄寫到雕版印刷、活字印刷、鉛字印刷、電腦排版的變化與革新。與口頭文學相比,傳統(tǒng)文學“白紙黑字”,達到了精準化的程度;與以自然材質(zhì)、人工制品為載體的文學相比容量更大,體積更小,重量更輕,但內(nèi)容更豐富,傳播更便捷。當然,傳統(tǒng)文學從創(chuàng)作到出版、發(fā)行,也受審稿、編輯、排版、校對、印刷、運輸、儲藏、保管、場地等諸多因素的制約。
“文章千古事,得失寸心知”。傳統(tǒng)文學強調(diào)不斷錘煉,“兩句三年得,一吟雙淚流”。古典文學中的詩、詞、賦特別講究對仗、韻律、鋪排、意境、畫面、含蓄、凝練、典雅,哪怕游記、散文也朗朗上口。傳統(tǒng)文學多與現(xiàn)實同步,具有一定的穿透力、本質(zhì)性與預見性。
盡管容量增加了,但書面文字與口頭語言,直至“五四”新文化運動才得以統(tǒng)一。隨著西方文學的大量翻譯引進,處于新舊交替時期的近現(xiàn)代文學,成熟的作家一般都能熟練地掌握三種語言:文言文、白話文、翻譯語言——外語特別是英語的時態(tài)性、邏輯性等對漢語是一種難得的豐富與補充。三種語言的靈活運用,形成豐富典雅、曉暢通透的古今中外融匯之美。語言的掌握與運用,是傳統(tǒng)文學作家風格形成的主要因素之一。
網(wǎng)絡(luò)的傳播速度是以往任何載體無法比擬的,所謂“地球村”,因網(wǎng)絡(luò)的快速便捷成為現(xiàn)實。網(wǎng)絡(luò)作家創(chuàng)作的文學作品,上傳至互聯(lián)網(wǎng),幾秒鐘就可與讀者相遇,用“神速”二字形容,一點也不為過。
快速是網(wǎng)絡(luò)文學的三大特征之一,另外兩個特征是虛擬與海量。
網(wǎng)絡(luò)虛擬進入大數(shù)據(jù)時代,通過云端應(yīng)用,作品的容量從理論上說可以不受任何限制,創(chuàng)作字數(shù)常以海量計算,動不動就是幾十萬、數(shù)百萬、上千萬,正所謂“古人惜墨如金,今人洋洋灑灑”。
網(wǎng)絡(luò)文學的特性決定了創(chuàng)作主體、受眾群體及內(nèi)容表達。
網(wǎng)絡(luò)寫手多為年輕人,屬于吃“青春飯”的一類,一旦進入狀態(tài),就得不停地寫,不斷更新,每天字數(shù)少者數(shù)千,多則逾萬。網(wǎng)絡(luò)文學自然包括小說、詩歌、散文、報告文學等各類文學體裁,但風靡網(wǎng)絡(luò)的文學作品主要是小說,讀者以學生、農(nóng)民工、年輕白領(lǐng)居多。他們閱讀網(wǎng)絡(luò)小說,只是為了消遣打發(fā)時間,對文字要求不高,追求的是故事情節(jié),屬一次性消費。網(wǎng)絡(luò)小說是一種快餐文化,可用三個字予以概括:輕、玄、虛。與之相對應(yīng)的,便是玄幻、穿越之類的網(wǎng)絡(luò)小說大行其道。
因此,我們衡量、評價網(wǎng)絡(luò)文學的優(yōu)劣,其標準、要求與傳統(tǒng)文學應(yīng)有意識地區(qū)別開來。即使傳統(tǒng)文學,也有主流與支流(潛流)、純文學與通俗文學之分,也隨時代不斷變化。如十九世紀俄羅斯、法國、英國的傳統(tǒng)文學,以批判現(xiàn)實主義為主流,講究典型環(huán)境中的典型人物;進入二十世紀,蘇聯(lián)的傳統(tǒng)文學則提倡社會主義現(xiàn)實主義,中國以蘇聯(lián)為師,文學也不例外,強調(diào)革命浪漫主義與革命現(xiàn)實主義相結(jié)合。
人類經(jīng)歷了農(nóng)耕文明、工業(yè)文明、現(xiàn)代文明、后現(xiàn)代文明等發(fā)展階段,互聯(lián)網(wǎng)屬于后現(xiàn)代文明產(chǎn)物。后現(xiàn)代文明不以豐富、深邃、意義為旨歸,多元性、平面化、消解意義、消遣休閑是其主要特征。與之相對應(yīng)的網(wǎng)絡(luò)小說便以刷屏、速食、泛覽的方式流行開來。
網(wǎng)絡(luò)文學的創(chuàng)作、發(fā)表及流通依憑的是互聯(lián)網(wǎng),但也有紙質(zhì)出版、發(fā)行的特例。這些印成書籍的網(wǎng)絡(luò)作品,經(jīng)過廣大讀者與專業(yè)人員的嚴格篩選、淘汰,不到網(wǎng)絡(luò)文學的百分之一,可謂精品中的精品。其成書過程,走的仍是傳統(tǒng)文學的流程。
網(wǎng)絡(luò)閱讀與傳統(tǒng)的紙質(zhì)閱讀相比,有著諸多無可比擬的優(yōu)勢:便捷、省錢、耗材少、體積小、重量輕、容量大、傳輸快、輻射廣、易于檢索、準確率高、隨時可讀……年輕人陶醉于網(wǎng)絡(luò)閱讀自不待言,即使那些老年人,也因視力下降、老眼昏花而鐘情于網(wǎng)絡(luò)閱讀——他們可根據(jù)需要,在視屏上隨意調(diào)整字號大小。習慣成自然,時間一長,網(wǎng)絡(luò)閱讀的人們會越來越多,紙媒閱讀的群體將越來越少。
傳統(tǒng)文學出版周期長,一般以年為單位來計算,快的也要數(shù)月,如果考慮到發(fā)行、上架、購買等因素,在崇尚“快”與“輕”的當下,傳統(tǒng)出版可謂“落伍”矣。而網(wǎng)絡(luò)文學從創(chuàng)作、編輯到上線、閱讀,時間則以月、周、天為計量單位,網(wǎng)絡(luò)的天然優(yōu)勢決定了網(wǎng)絡(luò)文學的重要性日趨增加。若純從傳播學角度而論,一切文學皆可視為網(wǎng)絡(luò)文學——文學報刊、書籍一般都有電子版,適合網(wǎng)絡(luò)閱讀。
真正意義上的網(wǎng)絡(luò)文學,肇始于1998年。這年3月22日,蔡智恒(痞子蔡)的長篇言情小說《第一次的親密接觸》在臺灣成功大學網(wǎng)絡(luò)文壇開始連載。誰也沒有想到,它不僅開啟了網(wǎng)絡(luò)小說之先河,也開啟了一種新的文學——與印刷時代、傳統(tǒng)文學全然不同的網(wǎng)絡(luò)文學時代。
迄今為止,網(wǎng)絡(luò)文學已走過二十年歷程。二十年光陰,與傳統(tǒng)文學的悠久歷史相比,簡直可以忽略不計。然而,網(wǎng)絡(luò)文學卻如洶涌的浪濤與澎湃的大潮,給文學領(lǐng)域、文學陣地帶來的沖擊不可限量,造成的影響今日還難以評估定論。盡管如此,有一點則可以肯定,那就是網(wǎng)絡(luò)將成為未來文學載體的主流。網(wǎng)絡(luò)不僅改寫了文學格局,還將決定未來文學的走向。
網(wǎng)絡(luò)文學以小說為主,而盛行的玄幻小說、穿越小說等屬于類型小說。這種小說的創(chuàng)作出版,在傳統(tǒng)文學一統(tǒng)天下的印刷時代受到一定限制,于是形成了一個潛在的廣闊市場。當整個出版業(yè)受到互聯(lián)網(wǎng)的催化而不得不轉(zhuǎn)型之時,以類型化為特征的網(wǎng)絡(luò)小說便不脛而走、風靡一時。
短短二十年時間,網(wǎng)絡(luò)文學涌現(xiàn)出了不少頗有影響的作品,比如標志著網(wǎng)絡(luò)文學成熟的《第一次的親密接觸》,享有“網(wǎng)絡(luò)第一書”美譽的《悟空傳》,還有慕容雪村的《成都,今夜請將我遺忘》,安妮寶貝(慶山)的《七月與安生》,當年明月的《明朝那些事兒》,流瀲紫的《甄嬛傳》,海宴的《瑯琊榜》等,不僅產(chǎn)生了可觀的經(jīng)濟效益與廣泛的社會效應(yīng),其藝術(shù)價值也可圈可點,堪稱網(wǎng)絡(luò)文學的“經(jīng)典”之作。
如今,網(wǎng)絡(luò)文學已成為一種蓬勃興旺的文化產(chǎn)業(yè),甚至有人將其視為全球四大文學現(xiàn)象之一,與日本動漫、韓國電視劇、美國好萊塢電影相提并論。
鑒于網(wǎng)絡(luò)文學的浩大聲勢,文學界也敞開懷抱予以接納、認可,對網(wǎng)絡(luò)作者的重視力度日漸增加,比如2017年便有四十六名網(wǎng)絡(luò)作家加入中國作家協(xié)會,不少地方作協(xié)換屆也將網(wǎng)絡(luò)作家進入主席團作為一項“指標”。
與之相對應(yīng)的是,網(wǎng)絡(luò)文學讀者也形成了一個龐大的群體。中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心2018年1月31日發(fā)布的《2018年第四十一次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》顯示,截至2017年12月,我國網(wǎng)絡(luò)文學用戶達三點七八億,較2016年底增加了四千四百五十五萬,占網(wǎng)民總體的百分之四十八點九;手機網(wǎng)絡(luò)文學用戶規(guī)模達三點四四億,較2016年底增加了三千九百七十五萬,占手機網(wǎng)民的百分之四十五點六。
這對網(wǎng)絡(luò)文學而言,自然是十分可喜的現(xiàn)象。但是,一則以喜,一則以憂,作為一種新型載體催生而出的網(wǎng)絡(luò)文學,免不了泥沙俱下。不論傳統(tǒng)文學還是網(wǎng)絡(luò)文學,作品的第一要素是語言,而網(wǎng)絡(luò)文學最令人詬病之處,便是語言不夠規(guī)范。網(wǎng)絡(luò)語言無視傳統(tǒng)漢語、書面語言的儒雅、美感與范式,對語言、文字缺少敬畏之感,表現(xiàn)得太過隨意、散漫。比如有的網(wǎng)絡(luò)文學作品把漢字、日文、英語字母以及數(shù)字、圖形、符號等排在一起使用,個別句子有意以病句的形式出現(xiàn),亂用或不用標點符號,怪字、錯字、別字比比皆是……這種情形,多因快速創(chuàng)作、編輯粗糙、校對不嚴等造成,但也有故意為之的成分。有的作者片面理解“語不驚人死不休”,有意制造與眾不同的另類效果。所有規(guī)則都是人為設(shè)置,并非一成不變,傳統(tǒng)語言也須推陳出新。如能創(chuàng)造性地加以改變、運用,化腐朽為神奇,當然令人“驚艷”,但若為了吸引眼球而故作驚人之語,對漢語則是一種傷害。
網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展至今,一個最大的短板便是創(chuàng)作題材的失衡,幻想、穿越之類的作品數(shù)量過多,現(xiàn)實題材的作品則微乎其微。
有人說,傳統(tǒng)文學(純文學)與網(wǎng)絡(luò)文學形成二元對立。只要稍加分析,我們就覺得這種說法并不準確,它們并非對立成“水火不容”,而是形成一種并存的格局。二者之間,其實可以互為補充,相得益彰。比如網(wǎng)絡(luò)文學借鑒傳統(tǒng)文學的精品意識,可有意識寫得“慢”一些,只要認真打磨,語言不規(guī)范的現(xiàn)象當能得以克服。傳統(tǒng)文學在網(wǎng)絡(luò)文學的沖擊下,面臨前所未有的危機與挑戰(zhàn),應(yīng)深刻反思,找出自身的缺憾與不足,與時俱進地加以改進。如傳統(tǒng)長篇小說過去以人物眾多、情節(jié)復雜、場面宏闊見長,當下則應(yīng)減少枝蔓,寫得單純一些;在先進、普及的攝影技術(shù)面前,冗長的環(huán)境背景描寫、瑣碎的人物外貌刻畫也失去了意義,當以簡化、精練為要……
受全球化、市場化、多元化、平面化等現(xiàn)代文明、后現(xiàn)代文明浪潮席卷,文學不斷走向邊緣,而傳統(tǒng)文學(純文學)又在網(wǎng)絡(luò)文學的沖擊下日漸失去文學的中心地位。文學邊緣化并非意味著文學的終結(jié)。二十世紀八十、九十年代的文學過于喧囂,一篇小說發(fā)表便能產(chǎn)生轟動效應(yīng),這是一種極不正常的社會現(xiàn)象,是遭受“文革”貶抑、打壓后的強勢反彈。文學逐漸邊緣化,其實是回歸本真、回歸本體,應(yīng)視為一次涅槃與重生。網(wǎng)絡(luò)文學異軍突起,與傳統(tǒng)文學比肩而立,也是文學歸位的一種努力與表現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)文學不受時空制約的在場在線,足以說明文學在人類的生活中不可或缺!