• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      東南亞華僑華人族群特征變化對華文傳播的影響

      2019-03-07 12:08魯芳
      西部學刊 2019年1期

      魯芳

      摘要:族群的群體特征會影響族群的語言選擇,從而影響族群語言的保持和傳播。東南亞華人華僑族群特 征的變化影響著華文傳播,其身份的二元性、民族自豪感和使命感、語言使用中的包容性對華文傳播有著積極的 影響。推進東南亞地區(qū)的華文傳播,建議僑辦繼續(xù)舉辦有政策性傾斜的文化交流活動 , 避免傳播意識形態(tài)領域 的語言文化 , 通過華商群體構建華文傳播的“星狀”網絡 , 發(fā)揮華僑華人在華文媒體傳播中的重要作用。

      關鍵詞:東南亞華人華僑;族群特征;華文傳播

      中圖分類號:D634.3? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? ? ? 文章編號:CN61-1487-(2019)01-0017-05

      “華僑”與“華人”是兩個不同的概念,其判斷依據 是國籍。“華人”要滿足兩個條件,一是長期僑居海外, 二是加入了所在國國籍;“華僑”通常指長久居住他國但 又保留著中國國籍的人①。目前全球近 200 多個國家和地區(qū)居住著近 6000 余萬海外華僑華人,而東南亞則是華 僑華人人數最多的地區(qū) [1]。華僑華人約占東南亞總人口 的 6%,東南亞華僑華人占全球華僑華人數量的 73.5%。 華僑華人移居他國,必然帶去包括語言在內的中華文化。

      語言文化的傳播受多種因素的影響,最主要的因素是人 的身份認同。東南亞地區(qū)歷史、文化、民族以及宗教的多 樣性決定了其文化生態(tài)的多樣性,這就造成了東南亞地 區(qū)華人族群身份認同的復雜性,也勢必影響著華文在該 地區(qū)的傳播。東南亞華文教育從誕生之初就與華人族群 的命運緊密相連。在落實“一帶一路”倡議的背景下, 通過華文傳播提升中國的國際影響力,就應該發(fā)揮華人 華僑在漢語國際傳播和教育中的天然優(yōu)勢,這就需要深入了解華人華僑族群特征的變化脈絡及其對漢語傳播的 影響。

      一、華僑華人的族群特征變遷與華文教育

      華僑華人的族群變遷與華文教育是相輔相成、共生 共榮的。

      (一)封閉的地域性族群特征促使華文方言自由發(fā) 展(19 世紀末期前的殖民時期)

      從 17 世紀開始,中國人就大規(guī)模地移居東南亞諸 國。最初移居的中國人,大多數是為了謀生而下南洋 [2]。 這個時期的東南亞諸國除了泰國,其余國家尚處于西方 殖民者的管制之下,移居而來的華人勢必也受到西方文 化的影響。為了在當地取得一定的生存權,華人不得不 接受當地的殖民文化。西方殖民當局對華人的生活區(qū)域 和生活權利都做出了一定的限制,將他們置于“甲必丹” 等特殊管制機制之下 [3]。當時的中國封建政權視移居他 國的華人為“自棄王權的化外之民”,對他們采取置之不 理的態(tài)度和放任自流的管理方式。因此,華人華僑對自 己的族群缺乏一致性的“國”的認識,他們?yōu)榱肆⒆愫?發(fā)展,自然而然地形成了以血緣為紐帶的宗親組織。他 們守望相助,又對故國懷有眷戀之情,便通過華文傳播寄 托對自身民族身份的認同,因此出現了華文學堂,教材主 要是《三字經》《百家姓》等蒙學讀物。該階段的華文 傳播形式是基于宗親的私塾和義學,其性質是家族宗親 式私產。

      隨著移居東南亞的華人華僑數量日益增多,以宗親 組織發(fā)展起來的紐帶逐漸被更大的地緣性紐帶取代,宗 親組織被同鄉(xiāng)會取代。同鄉(xiāng)會建立在地域的基礎上,也 稱作會館 [4]108。雖然會館相比宗親組織是一大進步,但 依然是封閉的地域性族群。各會館使用自己地域的方言, 從而使自己與其他族群有別,立足于會館的華文教育自 然而然也就成了不同方言教育的場所。該階段封閉的地 緣性族群使得華文的傳播僅限于方言的傳播。

      (二)認同中華母國的族群特征推動華文教育大規(guī) 模發(fā)展(20 世紀初至中期)

      進入 20 世紀后,伴隨著辛亥革命、抗日戰(zhàn)爭和新中 國成立這三大歷史事件,東南亞華人的民族主義思潮也 分別出現了三次高潮。在祖國爭取自由民主、抵御外敵 入侵的關鍵時刻,流寓在外的東南亞華人爆發(fā)出自覺自 發(fā)的民族意識。他們認識到自己的命運和祖國息息相關, 將對家庭、宗族和家鄉(xiāng)傳統(tǒng)的狹隘認識轉化到對“國” 的認同上,將自己的定位從“流寓的中國某地人”轉變 為“流寓的中國人”。東南亞華僑華人有錢出錢、有力出力,以各種方式支持祖國的抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭。在新 中國成立之初,許多東南亞有志青年回到祖國,參與祖國 的建設,整個華人社會表現出以“復興中華”為共同宗 旨的顯著特征。

      東南亞華僑華人社會的另外一種支援方式就是“國 語”的廣泛使用和傳播。由于身份認同的統(tǒng)一,“國語” 的使用也廣為東南亞華僑華人社會所接受。當時所謂的“國語”,就是國內各個地區(qū)通用的語言,由官方推動使 用,具有一定的政治導向,推廣的目的是方便交流溝通, 增進國民的國家認同感 [5]。因此,在三次民族主義浪潮 的推動下,在華僑華人認同“中華母國”這一族群共性 的背景下,東南亞華文學校和華文教育迅速發(fā)展。

      許多有識之士感到華僑內部需要協(xié)調團結,改變華 僑社會的一些不好的做法。他們將各地的中華會館或中 華總商會聯合起來,成立了不同的教育機構,如華僑學務 總會、教育總會和馬來西亞的董教總等 [6]。這些機構負 責各地區(qū)的華文教育,此后,華僑學校也發(fā)展起來。到 1929 年,僅新加坡就共有華校 204 間,而當時東南亞華 文學校約占海外華文學校總數的 90% 以上 [3]。1955 年, 新加坡南洋大學建立,這是華文教育發(fā)展史上里程碑式 的事件。華人華僑族群堅定地認同中華母國,這種統(tǒng)一 性的族群特征對華文的傳播和華校的建立起到了很大的 推動作用。

      (三)“去中國化”的族群特征致使華文教育陷入低 谷(冷戰(zhàn)時期)

      二戰(zhàn)結束后,東南亞各國相繼獨立,新中國也宣告成 立。這個階段的華僑華人社會與中華母國的關系呈漸行 漸遠之勢,“去中國化”是該階段華僑華人社會的族群 共性。其原因如下。

      一是東南亞國家擺脫了西方殖民統(tǒng)治,建立了新興 國家。東南亞本地民族主義與東南亞華人華僑民族主 義幾乎是同步興起的 [7]。東南亞各國擔心我國政府利用 華人華僑的勢力動搖新生政權,對華僑華人實施了排擠 打壓的同化政策,包括對華文教育的壓制。一部分華人 迫于生存壓力,不得不選擇“融入歸化”,開始疏遠母語。 另一部分人由于外在的排斥力強化了他們的族群特征, 他們選擇了在夾縫中尋求生機,以保持母語傳承中華文 化,華文教育艱難地生存著。20 世紀中后期,東南亞華 人都在“融入歸化”和“去中國化”的過程中,華文教 育因此陷入低谷。

      二是中華人民共和國的成立。我國不認同雙重國籍, 東南亞國家對華僑入籍的要求也做了調整,降低了入籍門檻。于是,許多華僑轉入居住國國籍。例如,在 1975-1986 年間,菲律賓約有 20 萬華僑加入菲籍。到了 90 年代中期,菲律賓約 110 萬的華僑華人中,僅有 1 萬人保留 了華僑身份 [8]。華人逐漸從“葉落歸根”的想法轉變?yōu)椤奥?地生根”,開始視自己為居住國國民,也開始以主人翁的 身份參與居住國的社會生活。東南亞華人的身份認同和 心理歸屬也使得他們逐漸接受了自己的族群新特征—— 脫離了母國的“華人族群”。

      三是冷戰(zhàn)時期的意識形態(tài)影響。二戰(zhàn)后,東西方形 成了意識形態(tài)領域的兩大陣營:以美國為首的資本主義 國家和以蘇聯為主的社會主義國家。在意識形態(tài)領域斗 爭激烈的冷戰(zhàn)時期,東南亞各國的華文教育被認為是傳 播以中國文化為目的的社會主義思想教育,而各國華校 則被認為是共產黨或左派傳播社會主義思想的大本營, 因此,必須對華校實施強力打壓。在這樣的歷史時代背 景下,東南亞華人的“去中國化”已成定局,華文教育也 自然落入低谷。

      (四)“具有當地國特色的華人”族群特征推動華文 教育再次轉型(改革開放以來)

      改革開放以來,中國的經濟社會發(fā)展取得了舉世矚 目的成就,中國國際地位日漸提升,東南亞各國對華人施 加的政治壓力有所緩解,這些都成為華人族群特點的影 響因素。根據李明歡等人的一項調查,現代的華人華僑 后裔對自己的族群認識,有如下共同特點 [3]。

      首先,東南亞華裔在政治上已經認同了所在國。調 查發(fā)現華裔留學生常常會使用“我們菲律賓”“我們泰國” 等措辭表達對所在國的認同,從這些日常表達中可見他 們對自己身份的定位已變成“菲律賓華人”“泰國華人” 或“馬來西亞華人”等。

      其次,東南亞華裔已接受了當地的文化。現在的東 南亞華裔大多都是華人移民的第三代和第四代。他們接 受了當地正規(guī)的學校教育,不再將自己視為異域華人。 相對而言,他們對華文華語(尤其是普通話)卻越來越 陌生。筆者 2018 年 1 月曾赴泰國做田野調查,發(fā)現一個 普遍現象,很多餐館的經營者能用簡短漢語與中國人溝 通,但無法深入,稍做交流得知,這些人已經是華人的第 三代第四代。而中國游客常常光顧的餐館,往往是對華 文華語傳承較好的華人后裔在經營。華人利用自己得天 獨厚的語言優(yōu)勢,對泰國的旅游業(yè)所做的貢獻,這對未來 的華文推廣也有一定的借鑒意義。

      第三,東南亞華裔依然保留著對自己族群的強烈認 同感。如果說對居住國的政治認同是從被動接受到自然認可,那么東南亞華裔對自己作為華人的族群意識則是 與生俱來的集體印記。他們雖然已經認同了自己屬于當 地國居民的事實,但在政治生活中,會堅決地站在華人的 立場,力爭與本地族群平等的地位和利益,維系華人族群 的共同特質。這個階段的華人后裔正處在中國與東南亞 各國建立友好關系、共謀發(fā)展的歷史時期,華人華僑對自 己的族群認知和定位是出于自發(fā)自覺的理性意識,而非 被動地迎合當地社會文化以尋求生存機會。

      這樣的寬松環(huán)境為新世紀成長起來的“華二代”“華 三代”創(chuàng)造了多元化和國際化的成長氛圍,他們能夠在 不同文化之間穿梭,也能夠重新審視自己作為華人的特 質。他們看到了中國與東南亞各國未來的合作前景,也 清醒地看到了華文的重要性,開始重視和加強華文的學 習,形成了華文的隔代傳承之勢。同時,中國改革開放以 及新世紀中國崛起的勢頭也推動新一代中國人移民到東 南亞,東南亞華人華僑社會也在發(fā)生著一些變化。在新 一代移民中,15% 的移民非常富有,40% 從事貿易行業(yè), 技術人員和管理者占 30%,剩下的則是教師、記者和媒體 發(fā)行人 [9]。新移民和老移民的融合與互動都會對華文教 育產生積極的影響。

      二、現階段東南亞華人族群特征對華文教育的影響

      (一)語言使用中的包容性助力華文傳播

      現階段華人在政治上已經認同當地國家,在文化上, 他們接受了當地學校的正規(guī)教育,對原住民社會生活已 不陌生,更不排斥。那些在當地出生的“華二代”“華三 代”,早已習慣了使用居住國的語言和文字,他們對華文、 華語反而相對陌生。當然,不同國家的華人后代對華文 的重視程度受到國家政策、家庭氛圍以及個人意愿的多 種因素影響。筆者 2018 年 1 月在泰國做田野調查時發(fā) 現,同為中國福建人后裔,兩個中餐館老板的華文口語水 平差別很大,訪談后得知,其父輩對華文的重視程度差異 導致他們華文水平的巨大差異。李明歡的一項調查表明, 訪談對象的 82% 與父母交流時使用印尼語,92% 與朋 友交談時也主要使用印尼語。菲律賓的大多數華人家庭 依然會使用母國的閩南語,使用菲律賓當地的他家祿語 作為家庭成員間交流用語的的占比只有 20%[3]。

      (二)民族自豪感和使命感加快華文傳播

      中國改革開放尤其是進入 21 世紀以來,中國—東盟 關系發(fā)展形勢良好。2002 年正式啟動的中國—東盟自 由貿易區(qū)、2013 年提出的“一帶一路”倡議以及始于 2008 年的“中國 - 東盟教育交流周”都已成為中國 - 東 盟關系的助推劑。中國的強大以及與居住國關系日漸緊密的勢頭,使東南亞華僑華人再次樹立起身為華人的民 族自豪感,這成為新時期東南亞華人族群最鮮明的特色。 華人看到了在國際舞臺上華文越來越重要的地位,意識 到自己傳承中華文化的使命。筆者在走訪泰國的民間培 訓機構時,接觸到來自中國臺灣的華人蔡女士,她在泰國 曼谷經營的木蘭漢語培訓學校,雖幾經波折卻從未放棄, 一直堅守在漢語教學的第一線。

      在東南亞各國的歷史進程中,華人華僑的“葉落歸 根”思想一直是讓華文華語得以生存的主要原因。而現 階段,中國世界地位的提升給華文教育在海外帶來了前 所未有的國際地位。華語再次成為華人身份的明顯標識。 劉宏將這種現象稱為“再華化”[10]。這種說法有它的合 理性,同時證明了國家硬實力對東南亞華人華僑族群定 位的重要影響,也反映了華語華文的未來發(fā)展前景。

      (三)身份的二元性影響著華文傳播

      東南亞華人意識到自己的華人族群根植于中華母國 但又成長于居住國,他們身上既攜帶著中華民族的母國 特質,也印下居住國的文化烙印,因此,既不能被動地當 地化也不能單純照搬中華文化。華人華僑要推動華文教 育的發(fā)展,應根據當地經濟社會發(fā)展的需求與族群特色, 對自己的族群文化進行重新構建和優(yōu)化。與此同時,還 需順應原住民文化與西方文化的關系。華人華僑從中華 母國可以傳承的,是中華文化的內在規(guī)律及其內涵,而在 傳承過程中,需要考慮各國不同的教育政策、教育思想、 辦學理念以及國家間關系等要素。

      東南亞各國華文教育再度出現熱潮的情況下,既要 借助國家間關系推進華文教育,同時也應該充分發(fā)揮華 人華僑對華文教育不可估量的推動力。在發(fā)揮華人華僑 對華文教育作用的過程中,應該充分考慮當地華人的族 群意識和文化。華人華僑愿意攜手努力,保持他們共同 的族群特質,保留他們的族群聯系,也愿意致力于維護族 群平等地位和合法權益的活動。這樣的族群意識和文化 有利用華文華語優(yōu)勢、服務于居住國經濟、搭建中國與居 住國之間經濟貿易等各個領域合作橋梁的利益需求。無 論是哪種需求,對華文華語的推廣都會起到積極正面的 作用。要發(fā)揮華人華僑對中華文化傳播的推動力,就要 清醒地認識到文化的構建有內在的規(guī)律,需要長期有意 識地倡導與努力,正如英語在中國乃至全球地位的確立, 也非一朝一夕可以完成。

      總而言之,現階段東南亞華人族群在政治認同上繼 續(xù)融入歸化,思想上從“葉落歸根”轉變?yōu)椤奥涞厣保?在文化上日益開放多元。因此,在中國與東南亞國家關系日漸緊密的形勢下,有必要根據東南亞華人華僑族群 特點,做好華文教育的戰(zhàn)略規(guī)劃。

      三、借助華人華僑發(fā)展東南亞華文教育的策略

      東南亞地區(qū)是世界上華人華僑最集中的地方 [11]。 有學者言“單單人口總量就可以決定某種語言是維持、 轉移還是死亡”。從人口數量來看,東南亞華人在全球華 人數量中占據了絕對優(yōu)勢。從族群特征而言,東南亞華 人經過歷次移民大潮,形成了穩(wěn)定的族群聚居狀態(tài),這對 東南亞各國的華文教育發(fā)展無疑是有利的。因此,借助 華人華僑發(fā)展東南亞華文教育的策略方案,可以從以下 方面入手 [12]。

      (一)中國僑辦繼續(xù)舉辦有政策性傾斜的文化交流 活動

      有關國務院僑務辦公室的職能規(guī)定中明確指出,“國 家僑務辦負責指導、開展對華僑華人及其社團的聯誼和 服務工作 ......”以及“指導、推動涉僑宣傳、文化交流和 華文教育工作。”②目前,國務院僑務辦組織的文化活動 有:“中國尋根之旅”系列活動、“華文教育·名師巡講” 活動及“海外華裔大學生夏令營”和海外華文教育基地 等③。“中國尋根之旅”系列活動自 1999 年開始舉辦, 是僑務部門開展華文教育工作的品牌活動?!皩じ谩?主要是創(chuàng)造機會讓海外華裔青少年回母國參觀,用課堂 學習、參觀游覽、聯誼交流的各類活動,增加這些孩子對 祖(籍)國的了解和認識,也增加感情 [13]?!昂M馊A裔 大學生夏令營”是我國僑務部門與國外高校搭建起的中 外優(yōu)秀大學生交流學習的平臺,活動的目的是增進海外 華裔大學生對中國社會的了解,加深海外華裔大學生對 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化特別是僑鄉(xiāng)文化的認識,推動中外人 文交流,促進民心相通。

      東南亞華人族群在海外華人中占比最高,僑務部門 在組織“中國尋根之旅”等傳播中華文化的系列活動時, 應該區(qū)分對象國和參觀拜訪的目的地,東南亞華人華僑 多來自中國福建和廣東,在組織東南亞華裔“中國尋根 之旅”系列活動時,應多安排在福建和廣東這兩個省份, 讓這些“華二代”“華三代”親身體驗博大精深的中華 文化,近距離接觸自己父輩成長的地域文化,感受祖籍國 的發(fā)展變化。這既能增強他們作為炎黃子孫的驕傲,也 有助于他們成長為中外溝通和傳播文化的使者。

      (二)避免意識形態(tài)領域的語言文化

      上個世紀五六十年代,東南亞華文教育幾乎遭受滅 頂之災,是因為東南亞各國的華文教育被認為是傳播以 中國文化為目的的社會主義思想,而各國華校則被認為是共產黨或左派傳播社會主義思想的大本營。因此,華 校受到嚴厲打壓。總體而言,當前東南亞華人華僑與祖 籍國的實體關聯已不復存在,維系他們與中華母國關系 的是精神中的“文化中國”和華人身份?!耙粠б宦贰?倡議以及“共建人類命運共同體”的偉大構想,是為了 尋求共同繁榮,實現世界和平而共建共生。促進華文華 語傳播,是通過語言相通而達到民心相通。

      現階段中國與東盟關系全面發(fā)展,在各個領域展開 積極合作,但是,雙方的合作不可能跨越意識形態(tài)和政治 制度的差異,尤其要考慮華人族群在居住國的利益。建 議從語言的工具性和實用性出發(fā),借助華人華僑傳播華 文。華人華僑族群在推動華文教育的過程中,也應該充 分考慮到居住國的國情和政治文化制度。

      (三)通過華商群體構建華文傳播的“星狀”網絡

      東南亞地區(qū)華人華僑社團的重要組成部分即華商群 體。它是華僑華人在地理同根、血緣聯系和語言紐帶基 礎上構成的商業(yè)網絡和聯盟,也是東南亞華人族群在商 業(yè)領域的帶頭人和代言人,是展示華人華僑經濟實力、擴 大影響力以及傳播中華文化的重要窗口 [14]。任何領域 的合作往來,都離不開語言開路。華商通過其語言優(yōu)勢 可以為經貿領域的合作提供便利,同時,也可以傳播諸如 “仁、義、禮、智、信”等中國傳統(tǒng)文化,最大限度地創(chuàng)造多 贏局面。

      關于利用華商群體傳播華文的方法,可以借鑒吳應 輝所提出的語言傳播體系“星狀”模型理論 [15]256?!靶?狀”體系是一種多點發(fā)展、遍地開花的模式。各個擴散 點遍布世界各地,各點又分別輻射一定的區(qū)域,形成了相 對穩(wěn)定的網絡系統(tǒng)。東南亞華人華僑約占全球華人華僑 的 73.5%,這是東南亞華文教育不可多得的寶貴資源 [1]。 如果把全球的華人華僑比作散布的星星,占比最大的東 南亞華人華僑就如同最亮的啟明星,而東南亞華商群體 則是啟明星中心的發(fā)光部位。喚醒這部分沉睡的資源, 利用華商的語言優(yōu)勢、經濟實力、商業(yè)網絡、人脈資源和 出身背景,構建東南亞華文教育的商業(yè)—文化一體式“星 狀”傳播體系,是完全可行的。華商群體可以在各自的 聚居地和聚居國出資辦學、集資建校、引進或培訓師資、 編寫本土化甚至區(qū)域化的教材,使華文在東南亞落地生 根,逐漸形成可以輻射到全球其他各國華人華僑社會的 穩(wěn)固的“星狀”傳播體系。

      (四)發(fā)揮華僑華人在華文媒體傳播中的重要作用

      華文媒體是東南亞國家了解中國的一個重要窗口。 在華人華僑數量集中的東南亞地區(qū),華文媒體最為興盛的當屬新加坡和馬來西亞。在這兩個國家,華文媒體已 成為當地主流媒體的一部分。新加坡《聯合早報》是東 南亞華文大報之一,具有很大的影響力。新加坡、泰國、 菲律賓、馬來西亞和印度尼西亞都是華文媒體傳播的前 沿陣地。馬來西亞的數十家華文日報的日銷量超過馬來 文報和英文報,星期日銷量已達 100 萬份。隨著電腦網 絡技術和新媒體的到來,東南亞的華文電子報刊也在迅 速發(fā)展。1995 年,《聯合早報》電子版問世,這是東南 亞首家華文報紙網絡版,此后各式各樣的新聞網站應運 而生 [14]。

      華文媒體已經成為東南亞華文傳播的重要媒介,但 當前依然缺乏專業(yè)的傳媒人才。作為東南亞華文媒體的 主要讀者群,華人華僑要大力支持并推動華文媒體的發(fā) 展。首先,有條件的華人華僑可以積極投身到傳播學和 媒體學的學習和研究中,多接觸各種新媒體手段與傳播 學理論,努力讓自己成長為華文媒體傳媒領域的行家里 手。其次,華人華僑在助力華文媒體傳播的過程中,要多 從中華母國的利益出發(fā),多為中國代言,引導媒體的輿 論。要利用華文媒體傳播的主陣地,積極傳遞正面信息, 支持中國政府行為,維護中國在構建人類命運共同體這 一宏偉藍圖中的正面形象。再次,華僑華人可以借助自 身的身份特質,利用媒體的宣傳和推動,在線上廣為征集 和宣傳華人華僑社團的各類傳統(tǒng)文化活動,推動線下華 人華僑族群的聯絡,增強華人華僑族群的凝聚力和對中 華母國的情感,吸引更多的華人華僑支持華文媒體的發(fā) 展,從而開拓更多的渠道傳播中國聲音,為“一帶一路” 倡議的實施搭建文化橋梁。

      注? ?釋:

      ①《 國務院關于華僑權益保護工作情況的報告 ( 全文 )》, http://www.gqb.gov.cn/news/2018/0426/44797.shtml。

      ②國務院僑務辦網站:http://www.gqb.gov.cn/zyzn/index.shtml。

      ③國務院僑務辦網站:http://www.gqb.gov.cn/hwly/index.shtml。

      參考文獻:

      [1] 莊國土 . 東南亞華僑華人數量的新估算 [J]. 廈門大學學報( 哲學社會科學版 ),2009(3).

      [2] 莊國土 . 論中國人移民東南亞的四次大潮 [J]. 南洋問題研 究 ,2008(1).

      [3] 李 明 歡 . 東 南 亞 華 人 族 群 與 華 文 教 育 [J]. 海 外 華 文 教 育 ,2008(3).

      [4] 曾少聰 . 漂泊于根植——當代東南亞華人族群關系研究 [M].北京 : 中國社會科學出版社 ,2004.

      [5] 韓曉明 . 東南亞華人身份認同變化對漢語傳播的影響及前 瞻 [J]. 語言文字應用 ,2016(4).

      [6] 宋興川 , 陳欣 . 從東南亞華人族群的變遷看華文教育的發(fā) 展 [J]. 八桂僑刊 ,2011(3).

      [7] 曹云華 . 東南亞華文教育的過去、現在與未來:國家間關系 的視角 [J]. 東南亞研究 ,2015(1).

      [8] 莊國土 . 東南亞華人參政的特點和前景 [J]. 當代亞太 , 2003(9).

      [9] 代帆 . 東南亞的中國新移民及其影響 [J]. 東南亞研究 ,2011(2).

      [10] 劉宏 . 中國崛起時代的東南亞華僑華人社會:變遷與挑戰(zhàn)[J]. 東南亞研究 ,2012(6).

      [11] 張振江 . 試論早期香港華人族群語言的競爭與選擇 [J]. 中 山大學學報 ( 社會科學版 ),2008(2).

      [12] 裘援平 . 華僑華人與中國夢 [J]. 求是 ,2014(6).

      [13] 國務院僑務辦公室 .“尋根之旅”增強華裔新生代身份認 同 [EB/OL].2018-5-24.

      http://www.gqb.gov.cn/news/2018/0524/44913.shtml.

      [14] 方長平 , 侯捷 . 華僑華人與中國在東南亞的軟實力建設 [J].東南亞研究 ,2017(2).

      [15] 吳應輝 . 漢語國際傳播研究理論與方法 [M]. 北京 : 中央民 族大學出版社 ,2013.

      柳河县| 临沧市| 岳池县| 西昌市| 吴堡县| 昭觉县| 金沙县| 开阳县| 武安市| 新乐市| 和林格尔县| 吴江市| 石景山区| 周口市| 龙江县| 略阳县| 山丹县| 黑山县| 仪陇县| 望谟县| 聂拉木县| 山东| 萝北县| 威远县| 甘肃省| 攀枝花市| 武功县| 大兴区| 永福县| 彭泽县| 沈阳市| 大邑县| 商河县| 静乐县| 偃师市| 南澳县| 田东县| 武定县| 全椒县| 鸡西市| 杭州市|