楊靖
在他六十二歲生日的前一天,即一八五一年九月十四日,詹姆斯·費尼莫爾·庫珀(J. F. Cooper)去世。半年以后,美國文藝界籌劃了一場追思會,哀悼這位當(dāng)時首屈一指的美國小說家。追思會由著名作家華盛頓·歐文主持,政治家丹尼爾·韋伯斯特到會發(fā)表演講,詩人威廉·布萊恩特致辭,高度贊揚庫珀的文學(xué)成就。其他未能與會的美國文化名人也紛紛表示敬意。愛默生為庫珀雕像捐款,麥爾維爾在信中稱贊庫珀小說具有“震撼人心的力量”,朗費羅坦承“我在歐洲游歷,無論走到哪里,都能聽到庫珀的大名”?;羯T谙蜃骷抑戮吹耐瑫r宣稱:“時間和死亡,只會增添他的榮耀。”
庫珀本人確實配得上這樣的榮耀。他出身于富商家庭,十三歲即進入耶魯大學(xué),二十歲起在美國海軍服役,任候補少尉。庫珀本無意于以文為生,有感于當(dāng)時流行小說泛濫,他與妻子打賭,自詡“我可以寫得更好”,于是在三十一歲時開始小說創(chuàng)作。他的處女作《警戒》于一八二○年自費出版。小說模仿簡·奧斯汀風(fēng)格,描寫他未曾經(jīng)歷過的英國上層社會的生活,反應(yīng)平平。在妻子的鼓勵下,他改弦更張,致力于一部他認(rèn)為“應(yīng)當(dāng)是純粹美國式的以愛國為主題的書”,即《間諜》。
《間諜》這故事發(fā)生在獨立戰(zhàn)爭時期兩軍爭奪的要地韋斯切斯特。小說成功塑造了一位貧苦小販出身的愛國英雄哈維·柏契。他受華盛頓派遣去刺探敵方情報,在極其危險的環(huán)境中勇敢戰(zhàn)斗,屢建奇功。革命勝利后,他并未居功自傲,而是回到家鄉(xiāng)重操舊業(yè)。小說一八二一年出版后廣受追捧,轟動美國文壇。此后庫珀一發(fā)不可收拾,陸續(xù)發(fā)表了反映邊疆生活的《拓荒者》(1823)和反映航海生活的《舵手》(1824)。由此他在美國文學(xué)史上開創(chuàng)了三種不同類型的小說,即革命歷史小說、邊疆冒險小說和海上冒險小說,并被譽為“美國長篇小說之父”。
在關(guān)于海上生活的描寫中,庫珀也發(fā)揮了他擅長寫驚險情節(jié)的才能?!抖媸帧芬悦绹毩?zhàn)爭為背景,以當(dāng)時著名的船長約翰·保爾·瓊斯為原型,描寫“舵手”奉命前往英國海岸綁架英國上?;粑值聲r被擒,設(shè)法逃脫,后來在海上經(jīng)過多次戰(zhàn)斗終于獲勝的故事。這類小說大多情節(jié)曲折,戲劇性強,人物形象鮮明生動,而且穿插著動人的愛情故事,受到讀者熱烈歡迎。
一八二六年,庫珀出任美國駐法國里昂領(lǐng)事,并曾前往意大利和英國旅行,對歐洲頗多好感。在此期間,除了海上冒險小說,他還創(chuàng)作了反映歐洲生活的三部曲《刺客》(1831)、《黑衣教士》(1832)和《劊子手》(1833),表現(xiàn)教權(quán)和封建勢力在資本主義興起之前已日趨腐朽和衰落,而共和主義取代貴族專制乃大勢所趨。一八三五年,庫珀回國,此后又創(chuàng)作出《歸途》(1838)、《歸國見聞》(1838)等小說,以及《美國海軍史》(1839)等非虛構(gòu)類作品,成為新興的美國民族文學(xué)的代表人物。
在跨度長達三十余年的創(chuàng)作生涯中,庫珀共完成了五十多部小說和其他作品,堪稱著作等身。庫珀的小說題材廣泛,情節(jié)曲折,具有強烈的藝術(shù)感染力。別林斯基稱之為“莎士比亞戲劇式的小說”。巴爾扎克則評價說:“如果庫珀在刻畫人物方面也達到他在描繪自然現(xiàn)象方面的同樣成就,我們這門藝術(shù)就會以他的話為準(zhǔn)。”庫珀最有成就的作品,如《皮襪子故事集》五部曲,對自然景物和海上生活的描寫非常出色,對早期印第安人與白人的沖突描寫尤為成功(盡管他本人并沒有親身經(jīng)歷)。此外,他對資產(chǎn)階級的庸俗和偽善、對財閥所控制的政治和輿論的批評,都切中時弊。美國當(dāng)代著名文學(xué)評論家羅伯特·斯皮勒認(rèn)為庫珀是十九世紀(jì)中期前后最敏銳的社會評論家之一,這是極為中肯的評價。在批評家及讀者看來,像庫珀這樣的作家能夠長久享受文學(xué)名聲所帶來的榮耀,是再自然不過的事情。
然而事與愿違—時間和死亡似乎并未能增添庫珀的榮耀。相反,這位享譽美國文壇(被公認(rèn)為“美國第一位小說家”)并在歐洲廣受好評(被稱為“美國的司各特”)的名作家,去世不到半個世紀(jì),其文學(xué)聲望便出現(xiàn)斷崖式下降,而他本人也從耀眼的光環(huán)中銷聲匿跡—這是美國文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上都極其罕見的現(xiàn)象。那么問題是,是誰毀了詹姆斯·費尼莫爾·庫珀?
當(dāng)初庫珀追思會召開時,塞繆爾·克萊門斯尚為一名十六歲少年—當(dāng)然未獲邀請—十年之后他才成為馬克·吐溫。一八九五年,他在《北美評論》上發(fā)表雄文《費尼莫爾·庫珀的文學(xué)犯規(guī)》,這被后人稱為史上“最著名的文學(xué)暗殺”事件。該篇也被認(rèn)為是美國現(xiàn)實主義文學(xué)的理論奠基之作。吐溫抨擊庫珀小說“場景虛假,歷史細(xì)節(jié)失真”—簡而言之,漏洞百出,根本不配稱為歷史小說。吐溫進而指出,在某頁三分之二的篇幅中,庫珀犯下文字表達及語法錯誤多達一百十四處—“創(chuàng)下歷史紀(jì)錄”。吐溫將庫珀的“皮襪子系列”戲稱為“破枝系列”,因為小說中神秘人物總是在躍上樹枝的一刻被發(fā)現(xiàn)?!八男≌f離現(xiàn)實太遠(yuǎn)。沒有真正的緊張、刺激和懸念—像戴著一副有色眼鏡看待一切—在他眼里,一團漆黑?!?/p>
馬克·吐溫此論表明,現(xiàn)實主義作家對浪漫派想象夸張的手法并不認(rèn)同。正由于立場不同不相為謀,年少氣盛的小說家評判前輩大師時多激憤之語,談不上持論公允—馬克·吐溫的尖銳批評對庫珀的文學(xué)聲望可能造成較大的負(fù)面影響,但并不足以一擊致命,畢竟庫珀的三十二部長篇在美國文學(xué)史上罕覓其匹:他不僅成功塑造出“笨布爾”等栩栩如生的人物形象,而且與歐文一道被尊奉為“美國民族文學(xué)的先驅(qū)者和奠基人”(歐文被稱為“美國文學(xué)之父”,而庫柏則是“美國小說的鼻祖”)。損毀這樣一位文學(xué)史上赫赫有名的大人物,洵非易事!而事實上—毀掉庫珀文學(xué)聲譽的正是作家自己。
一八二六年,庫珀的文學(xué)聲望如日中天,《間諜》《拓荒者》《最后的莫希干人》等小說成為暢銷讀物,稿酬所得足夠他和家人在歐洲游歷數(shù)年。但在此期間,他創(chuàng)作的幾部作品刻意將歐洲人與美國人進行對比,比如他在《歐洲拾遺》中比較英美兩國,認(rèn)為英國人有更高審美能力,他們的語言特別簡潔,而美國人最壞的毛病是精神懦弱,并認(rèn)為美國人缺乏精致的文化素養(yǎng)。這些言論讓愛國人士大為不快。評論界一致認(rèn)為,歐洲游歷的七年損毀了庫珀的才情—離開美國西部這片文學(xué)土壤,他寫出的注定只能是“平庸之作”。
令讀者更為震驚的是,英國歷史作家司各特去世不久,庫珀便在《紐約人》雜志(這是當(dāng)時紐約的文學(xué)雜志Knickerbocker,于1865年???,不是現(xiàn)在人們熟知的New Yorker)上發(fā)表長文,大肆抨擊司各特:“膚淺的鉆營者,故作天真,為了名利不擇手段;他只是對現(xiàn)有的民間故事進行加工潤飾,毫無原創(chuàng)性?!彼靖魈厣皩碜悦绹奈膶W(xué)青年如歐文等多有提攜,美國讀者對此敬仰有加且滿懷感激—在美國人看來,庫珀被贊譽為“美國的司各特”本身也是一種榮耀。庫珀的此番言論,不僅有忘恩負(fù)義之嫌,更被評論家譏諷為“夫子自道”—他本人的“皮襪子傳奇”,不過是印第安人的故事匯編而已。眾所周知,庫珀是講故事能手,但不太重視作品的藝術(shù)性。他的故事情節(jié)過于冗長,細(xì)節(jié)繁瑣,話題扯得太遠(yuǎn),語法錯誤也很多。其驚險小說大多固定在“捕獲和逃跑”的模式,幾成通病。此外,庫珀小說中的女性形象大多蒼白無力—洛威爾在《寫給批評家的寓言》(1848)中斥之為“千篇一律”。以上種種,都成為庫珀為人詬病之處。
造成上述問題的原因,一方面由于他刻意追求驚悚效果,另一方面跟他的寫作速度太快有關(guān),難免粗制濫造之嫌。一八三八年《北美評論》上有文章指出:“他(庫珀)不僅寫得太快,而且寫得太多?!绷硪晃慌u家則宣稱庫珀過度消費他的天才和創(chuàng)作激情,無異于“文學(xué)自殺”。但一個鮮為人知的事實是,盡管其父威廉曾于一七八六年斥巨資創(chuàng)建庫珀斯敦,但日后由于盲目樂觀導(dǎo)致投資失敗,去世之時僅給庫珀留下五萬美元遺產(chǎn)—其中大部分未能變現(xiàn)。照批評家的看法,庫珀急于寫作出版是出于賺錢養(yǎng)家的考慮。結(jié)果,“他寫得太多,因此不可能都寫得很好”。
但庫珀一向自視甚高,根本無視公眾輿論對他的批評。他的綽號“易怒先生”即源自評論家的嘲諷—因為他心胸狹隘,睚眥必報。他的《美國海軍史》從資料搜集到完稿,歷時十有四年,傾注心血無數(shù),也贏得學(xué)界一片好評。但針對其中“伊利湖戰(zhàn)役”一節(jié),詩人帕克·本杰明在紐約一家晚報發(fā)表文章,質(zhì)疑書中“若干描述不夠準(zhǔn)確”。原本是正常的學(xué)術(shù)爭鳴,庫珀卻勃然大怒,威脅要動用法律手段,令對方身敗名裂。如此再三,到后來連友人布萊恩特也拒絕為他寫書評:“先生,他太過敏感,簡直碰不得?!北緛砻坑行伦鞒霭?,庫珀必定循例分贈文友及各大報刊書評編輯,但在遭受批評后,一時激憤難平,遂終止向評論界贈書。如此前恭而后倨,益發(fā)加劇他與文學(xué)批評界的沖突,也為他日后愈演愈烈的名譽“誹謗案”埋下了禍根。
自歐洲回國不久,庫珀返回家鄉(xiāng)庫珀斯敦,但他的反民主的立場和貴族派頭卻引起鄰人的猜疑和訕笑(他父親由土地投機起家,盡管曾當(dāng)選國會議員,但仍屬新貴,并非紐約人尊崇的傳統(tǒng)豪門望族)。返鄉(xiāng)不久,他在修葺祖屋時與鄉(xiāng)鄰發(fā)生沖突,因為他發(fā)現(xiàn)根據(jù)父親遺囑,在他繼承的家產(chǎn)中,位于奧齊戈湖邊的一塊小小地產(chǎn)理應(yīng)歸他所有。而長期以來,眾鄉(xiāng)鄰居然在其中建成人行通道,旁若無人地自由出沒,且習(xí)以為常。警告無效后,庫珀于一八三七年七月在當(dāng)?shù)貓蠹埳险綇堎N布告,廣而告之,要求公眾停止踐踏名為“三里處”的私人宅院。當(dāng)晚,憤怒的鄉(xiāng)鄰集會,認(rèn)為遺囑中相關(guān)表述含糊其辭,決定撤銷庫珀對該地塊的產(chǎn)權(quán)。決議同時命令市鎮(zhèn)圖書館“立刻清除署名為庫珀的所有圖書”。
八月,紐約各地報紙紛紛發(fā)表文章,抨擊庫珀在此事件中的錯誤做法,要求他“迷途知返”,盡快與鄉(xiāng)鄰達成和解。九月,庫珀提起訴訟,控告巴伯等三名編輯犯有誹謗罪,由此正式與紐約新聞出版界對簿公堂。
與此同時,庫珀繼續(xù)文學(xué)創(chuàng)作。一八三八年十一月,他發(fā)表《歸國見聞》,書中刻畫的一位士紳愛德華·埃芬厄姆—他與鄉(xiāng)鄰發(fā)生爭執(zhí)—正是庫珀本人的寫照。小說出版后,有幾家報紙發(fā)表評論,言辭尖酸刻薄—有一篇評論稱此舉證明庫珀是“故作風(fēng)雅的偽貴族,愛慕虛榮到極點”。舊仇未報,又添新仇。庫珀惱羞成怒,新賬舊賬一起算,將本次詆毀他聲譽的幾位編輯連同所在單位(報社)老板通通告上法庭。由于評論越來越多,像滾雪球一般,他控告的名單也越拉越長—過半的紐約報刊媒體都卷入其中。
一八三九年二月至一八四五年十二月,此案歷經(jīng)地方法庭、仲裁法庭以及上訴法庭等反復(fù)審理,曠日持久。盡管也做出了一些裁決(有的并未執(zhí)行),但庫珀本人并未如愿以償。他只是間或出庭,大多數(shù)時候由他身為律師的侄兒理查德代為出庭。被告也延請了名律師,官司一直打到位于首府奧爾巴尼的紐約州上訴法庭。法官提請陪審團將關(guān)注焦點放在報刊編輯文章是否對庫珀構(gòu)成誹謗(至于地產(chǎn)糾紛一事反倒無人問津)。比如在編輯詹姆斯·沃森的庭審現(xiàn)場,法官下令當(dāng)庭朗讀沃森評論庫珀小說的長文,歷時數(shù)小時,不及其余—最終裁決被告無罪。
當(dāng)時訴訟費用昂貴,編輯們發(fā)起募捐支付庭審費用,而庫珀必須自己掏錢。但即使是勝訴,庫珀也難遂意。比如巴伯一案—庫珀要求治安官執(zhí)行裁決,闖入巴伯家中搜尋—結(jié)果分文未得。另一名被告《商業(yè)廣告》雜志老板威廉·斯通去世后,庫珀派人找到他的遺孀要求賠付,結(jié)果也未能如愿。在此期間,庫珀一封接一封往各地報紙寫信,澄清事實,要求報紙撤稿。的確有數(shù)名編輯息事寧人,同意撤回文章,但總體而言,效果適得其反,越描越黑。外界甚至懷疑他患有偏執(zhí)狂之類的精神疾病。與此同時,各大報刊編輯對他的攻擊從未消停—他們戲稱他為“迷人的埃芬厄姆先生”“和藹的埃芬厄姆先生”,對他的諷刺謾罵也甚囂塵上。由于公眾認(rèn)定他在之前的作品中造謠中傷蓄意敗壞美國人的形象,因此有好事者以此為名向法庭提出訴訟—罪名同樣是誹謗罪—“惡意誹謗美國人民”。庫珀被迫屢屢出庭,不勝其擾,其文學(xué)聲望也降至冰點。
與知名編輯、《論壇報》老板霍拉斯·格里利的官司是壓垮庫珀的最后一根稻草。一八四一年,庫珀起訴格里利的政治盟友兼《論壇報》編輯韋德,宣稱后者對他本人及其小說《歸國見聞》惡意誹謗,并最終贏得四百美元賠償。隨后,格里利在《論壇報》刊登韋德撰寫的反駁文章。庫珀再次起訴,指控格里利及其報紙對他進行人身攻擊(“庫珀先生不受庫珀斯敦鄉(xiāng)鄰的歡迎”)從而侵害其名譽權(quán),并索賠三千美元(最后僅獲賠兩百美元)。格里利宣稱四百美元乃法庭裁決的庫珀本人當(dāng)時全部的人身價值(此后每況愈下),并以十一個專版的形式對庭審作詳細(xì)報道。據(jù)格里利披露,盡管編輯韋德一家窮困,妻子女兒重病,庫珀還是不肯放過韋德—乃欲將其置于死地。
出于義憤,格里利提出與庫珀對賭:他將連續(xù)十天在《論壇報》專版刊載庫珀的辯詞,而他本人答辯狀不超過兩欄—孰贏孰輸,交由公眾去評判。這一提議被庫珀拒絕,紐約評論界大失所望。格里利得理不饒人,撰文斥責(zé)庫珀玷污文人職業(yè),嘲笑他是個“只會背后放冷槍的小人……膽小如鼠”。利用紐約發(fā)行量最大的《論壇報》這一陣地,格里利對庫珀極盡諷刺挖苦之能事。他宣稱庫珀早已江郎才盡,無力從事其他行當(dāng),只能靠敲詐媒體討錢。格里利說,他當(dāng)庭支付的二百美元罰金,事實上是為捐助新興的美國文學(xué)—總不能眼睜睜地看著一名“曾經(jīng)的”美國作家餓死。
此外,針對庫珀的誹謗指控,格里利本人的辯護詞聲稱“帶有主觀惡意的行為才是誹謗”,而在美國這片自由的國土上,“我有權(quán)自由地表達個人的觀點”—倘若庫珀贏得官司,今后美國所有報紙都不敢發(fā)聲,“人民的權(quán)利也無人敢于捍衛(wèi)—這明顯侵犯美國憲法言論表達自由的條款”。作為作家和公眾人物,格里利斷言,庫珀應(yīng)當(dāng)竭力捍衛(wèi)新聞言論自由權(quán),不料他竟反其道而行之,簡直喪心病狂。一八四五年十二月,紐約州最高法院終審裁決,格里利文章中的暗示和委婉語(含沙射影)不能作為誹謗罪成立的證據(jù)(美國相關(guān)法律條文亦據(jù)此修訂)。訴訟到此結(jié)束,雙方不得再生是非。
本案歷時五年,庫珀只是稍有斬獲,共獲賠款三千多美元。但漫長的訴訟和庭審弄得他心力憔悴,得不償失,也讓他的公共形象轟然坍塌。因為他出于虛榮自私,憑借個人好惡,肆意擴大誹謗罪的范疇,侵害公民(以及新聞媒體)的言論自由,在美國司法史上留下了難以洗刷的恥辱,也徹底損毀了他的文學(xué)聲望。平心而論,毀掉庫珀令譽的是他的鄉(xiāng)鄰,是格里利等編輯及紐約各大報刊媒體,更是他自己。
不過,霍桑說的也沒錯:“時間和死亡,只會增添他的榮耀。”像庫珀那種開拓性作家并非能夠完全被人忘卻。一個半世紀(jì)過去了,人們還在閱讀他的小說。