李文鋒
水庫(kù)狹長(zhǎng)
他保持著同一個(gè)泳姿
半個(gè)小時(shí)過(guò)去了
快一個(gè)小時(shí)了
緩慢移動(dòng)
一寸、兩寸
幾乎天天如此
那天我下水后
與折返回游的他擦肩而過(guò)
水下清晰透明
他一只胳膊劃水
左邊一下,右邊一下
感覺(jué)每一下都拼盡全力
像是在重復(fù)一個(gè)大寫(xiě)的“人”字
一撇、一捺
會(huì)唱歌的合歡樹(shù)
我站在合歡樹(shù)下
學(xué)一只小鳥(niǎo)唱歌
我用盡了全力
聲音就是鯁在喉嚨里
只有我自己聽(tīng)得見(jiàn)
執(zhí)拗、掙扎
最后我精疲力盡
恍若變成了另一株合歡樹(shù)
鳥(niǎo)兒在我肩上忘情地歌唱
我依然跟著學(xué)
仍然發(fā)不出聲音
天黑的時(shí)候
那只鳥(niǎo)飛走了
那些未發(fā)出的聲音
于是在我身上開(kāi)成了一樹(shù)花
我仍然站在那里
依然聽(tīng)自己唱歌
可那只鳥(niǎo)再也不曾回來(lái)過(guò)