[摘 要]《挑擔茶葉上北京》是白誠仁先生創(chuàng)編的一首膾炙人口的極具時代性與藝術性的經(jīng)典民歌。本文對該曲的歷史淵源、歌詞創(chuàng)編、音樂本體的創(chuàng)編依據(jù)以及唱腔唱法等方面進行了分析與研究,試圖找出其創(chuàng)編素材來源于城步縣汀坪鄉(xiāng)的《嫁女歌》(又名《哩啦哩》)與《賀郎歌》的主要依據(jù),即通過音樂分析與文化尋根,從學術上確認該曲的地域歸屬與民族屬性。同時,通過分析該曲的音樂特點,亦可以為廣大音樂創(chuàng)作者在歌曲創(chuàng)編中運用城步民歌素材提供有益的借鑒。
[關鍵詞]歷史淵源;汀坪婚嫁歌;歌詞創(chuàng)編;音樂創(chuàng)編;唱腔唱法
[中圖分類號]J609"[文獻標識碼]A"[文章編號]1007-2233(2019)04-0022-05
20世紀60年代初,“湖南民歌之父”白誠仁先生采用城步縣汀坪鄉(xiāng)的風俗歌《嫁女歌》與《賀郎歌》的音樂素材創(chuàng)編了《挑擔茶葉上北京》(葉蔚林作詞),該曲由總政歌舞團歌唱家方應暄首唱,蔡佳傲、黃佛佑、何紀光、姜嘉鏘等歌唱家傳唱,成為上世紀70年代廣為流傳、家喻戶曉的經(jīng)典民歌。全曲時代氣息強烈,通過熱烈激昂而且富有濃郁的城步傳統(tǒng)音樂特色的旋律,生動地刻畫了豐收后的茶農(nóng)挑擔茶葉上北京的喜悅心情,展現(xiàn)了茶農(nóng)樂觀向上的精神面貌以及對祖國的無限熱愛,該曲不僅是白誠仁先生的成名曲和最為重要的代表作,也是我國作曲家運用民歌素材進行創(chuàng)編的成功典范。
一、《挑擔茶葉上北京》的歷史淵源
祖籍四川的白誠仁先生自東北魯迅文藝學院(現(xiàn)沈陽音樂學院)畢業(yè)以后,于1955年分配到湖南民族歌舞團,隨即便對湖南民族民間音樂進行了為期五年的田野調(diào)查。他歷經(jīng)千辛萬苦,足跡踏遍三湘四水,成為名副其實的湖南“民歌通”和“知識庫”。在此期間,他對城步汀坪鄉(xiāng)的民族民間音樂進行全面的搜集與整理。關于這一點,他回憶道:“那時候我一句湖南民歌都不會唱,我去表演節(jié)目,歌唱完了一個鼓掌的都沒有,原來當?shù)氐睦习傩章牪欢疂h話。這時擺在我面前的有兩條路,一條是等到人們懂漢語,可這要等到猴年馬月??!另一條就是我學他們的歌?!贝送猓?008年4月30日,他在北京召開的“白誠仁音樂作品研討會”會上也說過:“我整整花了五年的時間,拜了上千個師父,向他們學習民歌。這就是我的生活功、繼承功、技法功。所謂‘三功’,也是在向民歌學習中獲得的。”[1]白誠仁先生曾經(jīng)多次來到團心寨村,對當?shù)氐拿褡迕耖g音樂進行全面的田野調(diào)查。據(jù)中國少數(shù)民族音樂家協(xié)會理事、湖南省音樂家協(xié)會特邀理事陽盛海先生回顧,當時白誠仁先生到他的家鄉(xiāng)城步縣汀坪鄉(xiāng)團心寨村采訪時,白誠仁先生謙虛謹慎,平易近人,尊重每一位歌師,對民族民間音樂充滿敬畏之心,吃油茶,喝米酒,說苗話,唱苗歌,把自己真正融入到苗家的生產(chǎn)生活之中,吮吸著民歌的精髓。1960年白誠仁先生去采風時,住在團心寨村六組村民陽杰家中,他向陽杰學習苗歌,廢寢忘食,如癡如醉,他能夠把高難度的《嫁女歌》和《賀郎歌》的原始曲調(diào)精準演繹、熟記于心。最后一次采風是在2000年,由他學生何紀光等陪同前往,當時他還能記住《嫁女歌》和《賀郎歌》,他深情的演唱讓在座的群眾驚嘆不已。2012年,長沙市文聯(lián)、長沙市音協(xié)組織30名詞曲作家重走白誠仁先生的采風之路來到團心寨時,陽杰的兒子歐陽德回憶說:“白誠仁的記憶力很好,你唱一句,他馬上就能記住?!?/p>
對湖南民族音樂語言多年的沉潛與感悟,使得白誠仁先生在創(chuàng)編民歌時樂思泉涌。因此,1960年白誠仁先生完成對城步汀坪的采風不久,詞作家葉蔚林將歌詞給他請他譜曲,他在一個下午僅僅花了兩個小時就完成了全曲的創(chuàng)編,為了達到滿意的效果,他在結(jié)尾處進行了反復推敲:“我突然想起了一首韶山民歌,那是有一天我在韶山采風時,聽見一個推獨輪車的農(nóng)民,一邊走,一邊唱山歌:‘喲嗬,喲嗬……’”筆者通過比較研究發(fā)現(xiàn),城步汀坪山歌《嗚哇歌》(又名《挖土歌》)、《過山飄》以及《溜溜歌》等就有許多高亢的“嗚哇”“喲嗬”以及“哦嗬”等襯詞的唱腔,與白誠仁先生在歌曲結(jié)尾處的創(chuàng)編有異曲同工之妙。
《挑擔茶葉上北京》編曲完成之后,總政歌舞團歌唱家方應暄在時任團長樂濛的帶領下,來到湖南民族歌舞團調(diào)研學習,向白誠仁先生學習了該曲。作為首唱,他在北京懷仁堂演唱給毛主席聽,并對毛主席說:“主席,我前不久剛到您的家鄉(xiāng)去,家鄉(xiāng)人民非常想念你,寫了這首歌,是用城步的苗歌改編出來的,他們沒機會唱給您老人家聽,托我來唱給您老人家聽咯!”毛主高興地回答:“你就幫我寫封信,說我謝謝他們。”[2]方應暄連夜寫信給了白誠仁先生,得到毛主席親口贊揚后,年僅27歲的白誠仁先生因此一舉成名,該曲也隨之享譽海內(nèi)外,備受各級電視臺、廣播和專業(yè)音樂會的的青睞。當年,賀綠汀、呂驥等音樂屆老前輩對該曲也是稱贊有加:“這個白誠仁是從哪里來的?怎么寫出這么好的歌!”曾任東北魯迅藝術學院音樂工作團副團長和沈陽音樂學院院長的李劫夫回答:“你們不要找了,我曉得,白誠仁是我的學生,魯藝的學生!”[3]例如,1964年,由《挑擔茶葉上北京》的第五位演唱者——著名歌唱家何紀光在“上海之春”音樂節(jié)演唱了該曲,引起極大的轟動;2008年在北京人民大會堂舉辦的“魚米鄉(xiāng)——白誠仁作品暨湘籍歌唱家經(jīng)典音樂會”和2011年的北京新春音樂會上,分別由歌唱家方應暄、姜嘉鏘演唱了《挑擔茶葉上北京》,均獲得熱烈歡迎和高度評價。
二、《挑擔茶葉上北京》的歌詞創(chuàng)編特點
首先,詞作家葉蔚林所作的《挑擔茶葉上北京》歌詞押韻和城步縣汀坪鄉(xiāng)《賀郎歌》以及《嫁女歌》的《離娘歌》《謝來親》《十二更錦雞》在押韻上出現(xiàn)驚人的一致,大多以一、二、四句押韻,并以人、辰、轍為主,即韻母以“en、in、uen(un)、ün”為主。如,《挑擔茶葉上北京》(第一版):“桑木扁擔輕又輕,我挑擔茶葉出山村,鄉(xiāng)親們問我哪兒來的客,我湘江邊上種茶人。桑木扁擔輕又輕,頭上喜鵲叫不停,我問喜鵲你叫什么,它說我是幸福人……桑木扁擔輕又輕,千里送茶情意深。你要問我是哪一個,毛主席的故鄉(xiāng)人?!逼渲械摹拜p”“村”“人”“?!钡扰c汀坪婚嫁歌的“青”“春”“金”“ 心”“親”“人”等字都是人、辰、轍為主的押韻。又如《賀郎歌》:“三杯酒來酒又青,今夜洞房賀新人,喜慶洞房花燭夜,恭賀夫婦百年春。”《離娘歌》(《哩啦哩》曲牌):“娘邊做女貴如金,爹娘養(yǎng)我白操心,我是兒子娘邊走,我是一女嫁別人?!焙汀吨x來親》(《哩啦哩》曲牌):“燈火熊熊蠟燭青,高親貴客到寒門,一來怠慢房族上,二來怠慢遠來親。燈火熊熊蠟燭青,粗言兩句謝來親,來在寒舍待不恭,怠慢高親要寬心。”《十二更錦雞》(《哩啦哩》曲牌):“三更錦雞聲叫聲,女別爹娘好傷心,我是一兒跟娘走,爹娘養(yǎng)女枉費心?!?/p>
其次,與城步縣汀坪鄉(xiāng)婚嫁歌句法字數(shù)基本相同,而且可以找到淵源關系,《挑擔茶葉上北京》每一句歌詞基本上保持了七言的特點。城步汀坪歌手在實際演唱四句歌的過程之中,根據(jù)語意表達和行腔的需要也會加“我”“你”“是”等字詞,出現(xiàn)七言四句變成八言的情況,如《嫁女歌》:“在家做女貴(是)如金,嫁與人家改性情,家娘罵你莫回嘴,丈夫打你莫冷心。”《賀郎歌》:“一杯酒來酒又青,雙手拿來賀新人,(你)夫婦同飲這杯酒,早生貴子跳龍門?!薄短魮枞~上北京》“桑木扁擔輕又輕,(我)挑擔茶葉出山村?!D颈鈸p又輕,千里送茶情意深。(你)要問我是哪一個,毛主席的故鄉(xiāng)人。”
此外,關于歌詞中所指的茶葉歸屬地的問題,一種說法是指主席家鄉(xiāng)湘潭韶山、東鶩山一帶的農(nóng)家煙香茶。另一說法是,在1953年至1973年的20年間,受中央辦公廳的委托,湖南茶葉公司副經(jīng)理楊開智(楊開慧之兄長),將臨湘龍窖山地區(qū)的高山云霧芽茶——臨湘茶送給毛澤東和其他中央首長和貴賓使用。筆者認為,歌詞的內(nèi)容是以整個湖南為背景,但是歌曲創(chuàng)編的素材主要源于城步縣汀坪鄉(xiāng),城步民族民間音樂有“同曲不同詞”的普遍現(xiàn)象,即“詞”為即興創(chuàng)作,“曲”才是代表一個地區(qū)“牌子”的決定性因素。因此,從歌曲的產(chǎn)生創(chuàng)作藝術靈感和音樂本體的歷史淵源來分析,歌曲《挑擔茶葉上北京》中所指的“茶葉”完全可以指白誠仁先生在城步縣汀坪鄉(xiāng)采風時所飲的油茶制作時所需的茶葉,亦可指城步縣境內(nèi)的蟲茶、峒茶以及青錢柳等,這都是符合歌曲本意的。
三、《挑擔茶葉上北京》的音樂創(chuàng)編特點
《挑擔茶葉上北京》的創(chuàng)編既展現(xiàn)了白誠仁先生全面的音樂修養(yǎng)和精湛的作曲技藝,又體現(xiàn)了他深厚的民族音樂文化底蘊。他在挖掘整理掌握汀坪婚嫁歌的音樂風格與特征的基礎之上,將西方作曲技法進行“中國化”的改造后糅合、融入汀坪婚嫁歌當中,如此創(chuàng)編的歌曲既具有傳統(tǒng)的文化底蘊,又具有現(xiàn)代的音樂審美特點和強烈的時代氣息。講求嚴謹?shù)姆ǘ龋謴娬{(diào)傳統(tǒng)汀坪鄉(xiāng)婚嫁風俗歌音樂素材的原始性,在繼承中創(chuàng)新,使得傳統(tǒng)古老的汀坪鄉(xiāng)婚嫁歌在白誠仁先生的筆下煥然一新、熠熠生輝。
(一)旋律旋法分析
《挑擔茶葉上北京》的旋律是由“do-re-mi-sol-la”即“宮、商、角、徵、羽”五個音構(gòu)成的,第一部分由起、承、轉(zhuǎn)、合的四個樂句構(gòu)成,其中第一樂句“起”的前樂節(jié)采用了《嫁女歌》“re-mi-do-la”(商、角、宮、羽)的旋律。白誠仁先生覺得采用的《嫁女歌》“sol-la-do-re-mi”六個音,音域較窄,在第二樂句“承”則完整地吸納了《賀郎歌》第二個樂句的音調(diào)“re-do-re-sol-mi”,音域就到了“sol”,第三樂句“轉(zhuǎn)”變化補充地吸收了《嫁女歌》的素材,而且進行了動力性的延展。第四樂句“我湘江邊上種茶人”,“合”的部分又完整地吸納了《賀郎歌》第四句的旋律曲調(diào)。他在接受采訪時還后悔當時把《賀郎歌》的“l(fā)a-si-la-si-sol-la”中的“si”升高半音到“do”,他認為這個“si”音恰好是城步的地方特色?!班l(xiāng)親們問我是哪兒來的客喲”,這一句的“喲”是模仿城步山歌“打哦嗬”的回聲效果,模仿得恰到好處,惟妙惟肖?!啊眲t生動地展現(xiàn)了茶農(nóng)在挑擔時富有節(jié)奏的律動,“”采用了將城步山歌的常用“徵”調(diào)式的主音延長,但是白誠仁先生一改常態(tài),將旋律往上行,而且采用高腔上揚,靈感來自《賀郎歌》的和唱部分的“今日賀郎是郎賀你喲”中的“你喲”“”的旋律走向,避免了城步四句歌山歌“楚徵調(diào)式”的哀怨色彩,加之對城步縣汀坪的《嗚哇歌》(又叫《挖土歌》)、《過山飄》和《溜溜歌》等山歌結(jié)尾處常使用的“喲嗬”“哦嗬” 上滑音甩腔的借鑒,使得旋律既富有汀坪民歌的親切感,又彰顯了磅礴的氣勢,催人奮進,極富時代感。
(二)調(diào)式調(diào)性分析
《挑擔茶葉上北京》為A羽五聲調(diào)式,《賀郎歌》為B羽六聲(加變宮)調(diào)式,《嫁女歌》為D羽五聲調(diào)式,因此,三者同屬于五聲性羽調(diào)式的范疇。當然,不同的歌手在演唱《嫁女歌》與《賀郎歌》時調(diào)高會有所不同,會因歌手的先天嗓音、身體狀況和情緒興致而產(chǎn)生影響。當然也有少數(shù)技法嫻熟的歌手對起調(diào)有固定的音高。此外,就調(diào)而言,一般《賀郎歌》要比《嫁女歌》更加高亢,因為《嫁女歌》是女方哭嫁和教女等情形下演唱的歌曲,表達的是母親對即將出嫁的女兒的依依不舍和叮嚀囑托的婚嫁場景,娓娓道來,婉轉(zhuǎn)悠揚,感人肺腑,催人淚下;從音樂情緒上分析,《賀郎歌》由于更多的是表達恭賀和贊美之詞,音調(diào)就自然比較高亢,也更加接近《挑擔茶葉上北京》歡快的音樂風格。
(三)曲體結(jié)構(gòu)分析
原生態(tài)的城步民歌表達的是非功利的閑情逸致的生命情懷,“山歌無假戲無真”,城步民歌的演唱動力和精神內(nèi)核是真實地釋放自我、友善交流、傳承文化并實現(xiàn)自我的文化價值,曲體結(jié)構(gòu)、節(jié)拍節(jié)奏、音區(qū)音域、時值長短、嗓音條件等都不是歌者關注的重點,不僅不同的歌師在演唱汀坪婚嫁歌時旋律節(jié)奏有所不同,同一歌師在不同的時間和場合演唱同一首作品都會有時值和旋律上的變化,即每一次重復都是變化重復。在歌師看來,歌詞所表達的內(nèi)涵和修辭押韻的唯美才是最為重要的核心內(nèi)容和審美要素,山歌唱的是心情,是一種遠離喧囂塵世的狀態(tài)。為了表現(xiàn)自由與閑情逸致,白誠仁先生借鑒了城步縣汀坪鄉(xiāng)傳統(tǒng)婚嫁歌的非規(guī)整的曲體結(jié)構(gòu),在《挑擔茶葉上北京》中,他采用了A、A1、A2、A3的變奏曲曲式結(jié)構(gòu)形式?!顿R郎歌》總共六個樂句,開始是起承轉(zhuǎn)合的四句式單樂段,后面加的兩句是單樂段后面兩句的變化重復;《嫁女歌》為“a+b+a+b”的兩段式結(jié)構(gòu),在b句中有“哩吔哩啦哩”的襯詞加入,使得樂句產(chǎn)生一種非規(guī)整的自由美感。由此可見,《賀郎歌》和《嫁女歌》傳統(tǒng)的富于變化的非規(guī)整的曲體結(jié)構(gòu)形式對《挑擔茶葉上北京》的變奏曲曲式結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了重要的影響。
(四)襯詞裝飾音分析
城步縣民歌種類繁多,不同類型的民歌分別具有繁復柔美、粗獷豪放、獰厲神秘以及悲壯哀婉的審美特點,盡管《賀郎歌》也表達了粗獷豪放的美學范式,表達著樂觀向上和人定勝天的生命理念,但是它和《嫁女歌》主要體現(xiàn)的還是繁復柔美的審美特點。繁復柔美表征著宇宙萬物的復雜性和多樣性,因此在音樂的進行中襯詞使用較多,盡管襯詞一般是指沒有實指意義的虛詞,如諧音詞、語氣詞及擬聲詞等,有些襯詞還可以擴充為樂句[4]。汀坪鄉(xiāng)婚嫁歌的襯詞在連貫音樂、增強語氣、激發(fā)情緒、擬聲繪景、渲染氣氛、豐富節(jié)奏、發(fā)展旋律、保字助腔、潤飾正詞等方面都具有重要的作用,同時它也是彰顯城步民歌地方特色的重要音樂元素。汀坪鄉(xiāng)民歌如此富有靈性、流暢而富有生命力的律動與裝飾音的巧妙使用是密不可分的。此外,《嫁女歌》《賀郎歌》中的“哩吔哩啦哩”“喲”“哦”“呀”等襯詞都是具有特定文化意義的,它具有特定的范式,是汀坪鄉(xiāng)苗族原始語言的遺留形式,蘊含著深厚的文化功能,是民族音樂特色的集中體現(xiàn),也是承載音樂的民族性的重要符號。
《嫁女歌》和《賀郎歌》裝飾音的豐富性與多樣性也給白誠仁先生很多創(chuàng)作的靈感與借鑒,他在《挑擔茶葉上北京》的第一段中就有多處使用了級進的裝飾音,擴展型裝飾音有上行級進的第14小節(jié)“do-re”和第20小節(jié)處的“re-mi”,傾下型裝飾音有第13、15、19小節(jié)處的“do-la”和第22小節(jié)處的“sol-mi”,起伏性裝飾音在曲尾襯詞“喲”使用了“l(fā)a-do-la-do”和“sol-la-sol-mi”有抑揚格和揚抑格兩種形式,與《賀郎歌》和《嫁女歌》出現(xiàn)的“re-mi”“do-la”和“sol-mi”等是一致的。根據(jù)汀坪婚嫁歌的特點,白誠仁先生把襯詞與裝飾音的作用發(fā)揮得淋漓盡致,這也是《挑擔茶葉上北京》中飽含濃郁的城步地方特色并獲得巨大成功的重要原因。
四、《挑擔茶葉上北京》唱腔唱法分析
歌唱家何紀光在演唱《挑擔茶葉上北京》時采用的是新型高腔唱法,達到“真聲假唱,假聲真唱,以假亂真”的效果,其真聲清亮,音色純凈,甘甜圓潤,假聲遒勁有力、激越高亢、粗獷明亮、宛轉(zhuǎn)悠揚,真假聲轉(zhuǎn)換自如,融會貫通,傳承了民間歌手“湘西歌王”舒黑娃的“茶山號子”的高山腔唱法。上世紀60年代末,何紀光下放到城步縣丹口鎮(zhèn)下團村,號稱“江南一葉”的民間木葉吹歌傳承人楊光清家——新鋪里,吸納了城步山歌的高山腔唱法。此外,他還融合了戲曲“陽搭子”的韻味,分別于1962年和1980年兩次跟隨上海音樂學院王品素教授學習其在“保持民族特色,融合西洋唱法”的思想指導下的美聲唱法,練就了剛?cè)岵?、風格獨特而且極富中國民族氣派的唱法,成為“歌壇一絕”。
為更好地體現(xiàn)城步縣汀坪鄉(xiāng)婚嫁歌的特色,何紀光先生在“全面審美”的思想指導下,堅持對民歌進行潤腔的二度創(chuàng)作;在秉持音樂風格的民族地域特色的前提下,結(jié)合精湛的潤腔、創(chuàng)腔手法,將倚音、滑音、波音、顫音等裝飾音運用得恰到好處,獲得不同凡響的演唱效果。例如,為更好地表達送茶人的喜悅心情,在《挑擔茶葉上北京》的結(jié)尾處采用了華彩的新型高腔技巧將高音唱到了“嗨C”( 高音C3),惟妙惟肖地表達了送茶農(nóng)民的豪邁與瀟灑,彰顯了時代的氣息。賀綠汀盛贊:“他的聲音起了質(zhì)的變化,而且有金屬性及英雄氣概的高腔音色,極大地豐富了他的表現(xiàn)力,使他的歌聲具備了前所未有的驚人魅力?!?/p>
結(jié)"語
總之,城步縣汀坪鄉(xiāng)素有“山歌之鄉(xiāng)”的美譽,婚嫁歌曲《嫁女歌》與《賀郎歌》歷史悠久,旋律古樸優(yōu)美,文化底蘊深厚,白誠仁先生在創(chuàng)編《挑擔茶葉上北京》前,充分挖掘、整理直至學會汀坪婚嫁歌,為此,他曾謙虛地說過:“不是我寫得好,是城步的苗歌好!”[5]在創(chuàng)編過程中則既保留了傳統(tǒng)的音樂風格,又使用簡潔凝練的音樂語言對其進行創(chuàng)新與發(fā)展,為利用民歌進行創(chuàng)編提供了一個非常成功的典范。其弟子何紀光也鐘情于城步民族民間音樂,在對城步縣多次采風的基礎上,采用自己獨到的潤腔方法對其進行了完美的二度演繹,使該曲紅遍祖國的大江南北。何紀光的完美演繹亦為對采用民族民間音樂創(chuàng)編的民歌進行演唱的二度創(chuàng)作探索了新的途徑。
注釋:
[1]尹曉星.卓越的創(chuàng)作成就,崇高的人格境界——白誠仁作品研討會綜述[J].人民音樂,2008(08):52—53.
[2]楊明剛根據(jù)陽盛海先生2006年采訪白誠仁先生的錄像整理。
[3]同[2].
[4]龔耀年.歌曲創(chuàng)作漫談[M].長沙:湖南文藝出版社,1996:16.
[5]同[2].
(責任編輯:張洪全)