陳文
許多中國80后的童年時(shí)代幾乎是“熱門影視劇透史”。那時(shí)不僅不會(huì)反劇透,反倒會(huì)四處打聽《圣斗士星矢》今晚演什么。但現(xiàn)在誰敢劇透,就要準(zhǔn)備承受“友盡”甚至朋友圈被拉黑的代價(jià),更嚴(yán)重者甚至?xí)淮颉?/p>
“劇透預(yù)警”(SpoilerAlert)這個(gè)詞組在上世紀(jì)90年代起源于歐美互聯(lián)網(wǎng)新聞組論壇。有媒體初步統(tǒng)計(jì),從2008年開始,劇透一詞才大規(guī)模在網(wǎng)絡(luò)和媒體報(bào)道中被用到。社交媒體出現(xiàn)、自媒體時(shí)代來臨后,第一批觀影觀眾通過劇透彰顯優(yōu)越感,這加劇了劇透與反劇透的“戰(zhàn)爭”?!稄?fù)聯(lián)4》在中國上映后,一名學(xué)生在微信群中上傳了4分鐘劇情視頻,最終群主把他踢出群;有《權(quán)游》粉絲為了不影響看過的朋友討論劇情,自己主動(dòng)退群。即使躲過劇透黨,社交媒體上還是會(huì)無預(yù)警地貼出熱搜話題:“鋼鐵俠寡姐”“再見美國隊(duì)長”,又或是某個(gè)朋友突然換了個(gè)鋼鐵俠全黑頭像……為打贏這場“反劇透大戰(zhàn)”,許多國外經(jīng)驗(yàn)也被中國粉絲迅速學(xué)習(xí),防劇透表情包傳遍整個(gè)抖音。某些影評(píng)網(wǎng)站開始考慮引進(jìn)國外論壇反劇透措施,例如一旦發(fā)現(xiàn)劇透用戶將對(duì)其永久封號(hào)。
劇透黨在成為“反派”的同時(shí),也受到某些人歡迎——通過劇透可以迅速判斷一部作品對(duì)不對(duì)胃口,值不值得觀看。國內(nèi)同樣有許多粉絲圍繞劇透發(fā)展出各種社群和討論組,有人認(rèn)為適當(dāng)劇透并無不妥,例如對(duì)《生活大爆炸》大結(jié)局電梯被修好的劇透,就被認(rèn)為營造出一種劇迷之間心照不宣的溫情暗號(hào)?!?/p>