浙江寧波市鄞州高級中學 彭文國
和朋友一塊去紐約免稅店購物,她看上了一個Gucci包包,高端大氣,非常漂亮。她在想要是拿到國內(nèi)就可以到公司顯擺啦。關鍵是,打折厲害。標簽價格是30%off!三折的優(yōu)惠,到手只要6,000多!那可真是太劃算了。這款包包在國內(nèi)可是要3萬多哦。她拿了包包開心地去付款,結果……
售貨員很溫柔地對她說,“Miss,your total bill is 2,162 dollars.”
“What?The original price is 3,088 dollars,but why is a 30%discount so expensive?”
我朋友大吃一驚!3,088美元那不是要2萬多人民幣了?和她想的完全不一樣。為什么會是這樣?
原來,她沒有搞清楚30%的真正含義。在英語中,30%off的意思“30%去掉了”。相當于我們中國的 “七折”。3,088的7折,當然就是2,162了。我朋友還想以926美元的價格拿這個包呢。哈哈!
所以,如果不懂購物的“密語”你就會很尷尬。
在國外,經(jīng)常會有打折。和國內(nèi)一樣,隨時都有不同花樣的打折。一般標簽架子上都會夸張地貼一個紅色牌子,上面寫著xx%off來表示打折。30%off是指打七折!依次類推,10%discount指 打 九 折 ,20%discount指打八折。
別天真地一看到30%off就兩眼都放光了,以為是打三折!除了這些花樣,店家還有很多“密語”。從包里掏錢之前,一定要仔細看清楚了。
“特價促銷”一般可以用sale、bargain、promotion、haggle來表達。
經(jīng)常使用的打折方式有:
buy one and get one free就是 “買一送一”;
buy two and get one free“買二送一”;
buy one get one 50%off“第二件半價”;
cash back/rebate“滿減”(即達到一定的消費額度,會有一定的現(xiàn)金返還);
coupon “優(yōu)惠券”(商家提供特定的優(yōu)惠券,券上有打折的方式)。
除了打折的“密語”,我們還要明白國外其他購物的售后“密語”。
1.exchange換貨
國外的商場一般都會提供一定時段內(nèi)的換貨服務。在滿足一定的條件下,顧客可以換貨。當然,你一定要仔細閱讀其條款,不要上當了。
2.refund退款
同樣地,國外購物大多有限制性的退款條款。只有在滿足條款的情況下,才可以退款。
Is there any discount on this...?
這個……有折扣嗎?
It's over my budget.
這超出我的預算了。
Can you give me a better deal?
你還可以再便宜一點嗎?
That's a bit out of my price range.
這有點超出我可以接受的價格范圍了。
What's your final offer?
你最便宜給什么價錢?
My final offer is 10 dollars.
我能接受的最高價是10美元。
shopping center購物中心
department store百貨公司;大百貨商店
counter柜臺
stall/stand售貨亭(尤指集市上的)
show window櫥窗
showcase(商店或博物館等的)玻璃柜臺
shelf貨架
cash desk/cashier desk/checkout收銀臺
price tag價格標簽
change零錢
bill賬單
wrap up包裝
deliver送貨
sold out售完
out of stock售罄
shop assistant售貨員
salesman/saleswoman售貨員
baggage storage寄包處
glassware counter玻璃柜臺
enamel ware搪瓷器皿
clothes&textile成衣&紡織品
haberdashery男子服飾用品
fitting room試衣間
tailoring裁剪式樣
confectionery甜食(糖果、巧克力等)
cosmetics化妝品;美容品
stationery文具
fabrics紡織品
underwear內(nèi)衣;襯衣
sports goods體育用品
athletic equipment運動器材
sundries雜物;雜項物品
toilet articles梳妝用品
fruit水果
vegetable蔬菜
fresh market生鮮市場
non-food非食品類
house care products家居護理產(chǎn)品
personal care&make-up個人護理&化妝品
food court食品區(qū)
sweet food/biscuit/snack 甜食/餅干/小吃
parking停車場
seasoning調味品;作料
frozen food冷凍食品
electrical appliance家電區(qū)
canned food罐頭食品
seasoning sauce調味醬
milk powder奶粉
coffee咖啡
instant food mix沖調食品
health food保健食品
tea茶葉
processed meat加工肉產(chǎn)品
office supplies辦公用品
drink飲料
canned milk罐裝奶
carton-packed milk盒裝奶
tobacco&liquor煙酒
imported food進口食品
coffee-related products咖啡用品
hair treatment products護發(fā)用品
facial cleansing products面部清潔用品
pork豬肉
beef牛肉
mutton羊肉
chicken雞肉
duck鴨肉
poultry禽肉
fresh egg鮮蛋
light電燈
car accessories車用配件
gardening hardware園藝五金
bathroom hardware衛(wèi)浴五金
hardware五金制品
gym equipment健身器材
office appliances辦公設備
bedding床上用品
quilt cover被套
sheet床單
pillowcase枕套
Dialogue 1
Assistant:Good evening,can I help you?晚上好,您要買什么?
Customer:Weneedtobuysomebeer.Where is the beer?我們想要購買一些啤酒,哪里有啤酒?
Assistant:That would be in aisle 7,with the condiments.It is right next to the ketchup.在第七通道,和調味品一起,就在番茄醬的旁邊。
Dialogue 2
Customer:Excuse me.Do you sell vegetables here?請問你們這里賣蔬菜嗎?
Assistant:Yes,we do.They're there,right in front of you.有的,就在那邊,您前面。
Dialogue 3
Customer:How much is it?多少錢?
Assistant:Final price is 660 yuan.There is a promotion going on for 10%off today.一共660元。這個商品現(xiàn)在打9折。
Customer:That is nice.那好的。
Assistant:Cash or card?現(xiàn)金還是刷卡?
Customer:Card.刷卡。
Assistant:Please swipe the card.請刷卡。
Customer:OK.好的。
Assistant:Just enter the password. 請輸入密碼。
Customer:Done.好了。
Assistant:Sign here please.請在這里簽字。
Dialogue 4
Assistant:May I help you?我能為您效勞嗎?
Customer:Yes,I would like to return these slacks.是的,我想退回這些休閑長褲。
Assistant:Alright. Do you have your receipt?好的,您有收據(jù)嗎?
Customer:Yes.Here it is.I bought them last week.有的,在這兒。我上星期才買的。
Assistant:And why are you returning them?為什么要退呢?