成燁 王育紅
摘要:同調(diào)異名是唐宋兩代普遍存在的現(xiàn)象,種類繁多,不同的詞調(diào)異名有不同的方式和類型。經(jīng)筆者歸納,唐宋詞同調(diào)異名的成因主要有以下三種:名家名篇詞句被用做調(diào)名、詞家自取其詞句以為調(diào)名、中國本土宗教文化的浸染。本文即以唐宋詞同調(diào)異名現(xiàn)象的成因為研究對象,探討詞人更改調(diào)名的心理以及改易的方式和效果等。
關(guān)鍵詞:唐宋詞 同調(diào)異名 成因
唐宋詞中普遍存在同調(diào)異名現(xiàn)象,即一個詞調(diào)除本名外另有數(shù)目不等的別名,這在一些著名的詞譜中均有記載。清人萬樹的《詞律》錄同調(diào)660個,將詞調(diào)本名與異名一一羅列。王奕清等人編纂的《欽定詞譜》列舉更為詳盡,錄詞調(diào)826個,并對《詞律》存在的不足之處進行補充。①據(jù)統(tǒng)計,其中230余調(diào)都存在改名現(xiàn)象,少則一個,多則五六個,甚至如《念奴嬌>0名達20余個。詞調(diào)改名現(xiàn)象較為普遍,這與文人填詞過程中的不斷改名有關(guān)。
詞調(diào)命名之初往往“名”與“實”相統(tǒng)一,詞人緣題而賦,隨著題材的擴大,調(diào)名隨之發(fā)生改易。萬樹《詞律·發(fā)凡)洧云:“詞有調(diào)同名異者,如《木蘭花》與《玉樓春》之類,唐人即有此異名。至宋人則多取詞中字名篇,如《賀新郎》名《乳燕飛》、《水龍吟》名《小樓連苑》之類,張宗瑞《綺澤新語》一帙皆然。然其題下自注,寓本調(diào)之名也。后人厭常喜新,更換轉(zhuǎn)多,至龐雜朦混,不可體認。所貴作譜者合而酌之,標(biāo)其正名,削其巧飾,乃可遵守?!雹谠谠~創(chuàng)作中,不同詞人會根據(jù)相應(yīng)的要求改變詞調(diào)的本名,從而使得詞調(diào)異名增多。同調(diào)異名是唐宋兩代普遍存在的現(xiàn)象,種類繁多,不同的詞調(diào)異名有不同的方式和類型。經(jīng)筆者歸納,唐宋詞同調(diào)異名的成因主要有以下三種。
一、名家名篇詞句被用作調(diào)名
化用名篇名句改易調(diào)名是同調(diào)異名現(xiàn)象中最常見的一種。蘇軾對整個詞史的影響可謂深遠,在同調(diào)異名現(xiàn)象中亦有重要貢獻。不少詞人因激賞蘇軾的詞句,將其詞中字句化為調(diào)名進行填詞。如蘇軾《賀新郎》一曲,其中詞句被多次改為新名:
乳燕飛華屋,悄無人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團扇,扇手一時似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰來推繡戶?枉教人、夢斷瑤臺曲,又卻是,風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨。稂艷一枝細看取,芳心千重似束。又恐被、秋風(fēng)驚綠。若待得君來向此,花前對酒不忍觸,共粉淚,兩簌簌。 楊浞《古今詞話》記載:“子瞻之作,皆目前事,蓋取其沐浴新涼,曲名賀新涼也。后人不知之,誤為賀新郎,蓋不得子瞻之意也?!雹蹢钿氛J為蘇軾此作乃風(fēng)流太守之韻事,胡仔不以為然,其在《苕溪漁隱叢話》中駁斥道:“野哉楊浞之言,真可入笑林。東坡此同,冠絕古今,托意高遠,寧為一娼而發(fā)邪?!雹軣o論此詞是否蘇軾為歌伎所作,這對孿生兄弟一樣的同調(diào)異名也是詞史上一樁軼事。除《賀新郎》外,此調(diào)又被改為《乳燕飛》《風(fēng)敲竹》,皆來自蘇軾這首詞作。更有甚者如《念奴嬌》,因蘇軾一曲“大江東去”而有四個異名。蘇軾填此詞后,引得無數(shù)文人墨客激賞,不少詞家更是摘取其中字句另改新名,如《大江東去》《酹江月》《赤壁詞》《酹月》等。據(jù)統(tǒng)計,兩宋詞人以詞調(diào)異名創(chuàng)作的《念奴嬌》詞,人數(shù)多達94人,共186首,其中以《酹江月》調(diào)名填詞者最多,共104首。⑤可見蘇軾此詞影響之廣泛。除此之外,《卜算子》一調(diào)亦因蘇軾名作《卜算子·黃州定慧院寓居作》中名句“缺月掛疏桐,漏斷人初靜”改名《缺月掛疏桐》。
如果說蘇軾的“大江東去”為詞史注入了豪邁氣概,那么秦觀的“小樓連苑”則捍衛(wèi)了詞的雅正傳統(tǒng)。秦觀詞作雖不多,名篇卻不少,許多名篇佳作被后世反復(fù)吟詠。從同調(diào)異名角度亦可窺得其詞史影響?!端堃鳌肥乔赜^的代表作:
小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟。朱簾半卷,單衣初試,清明時候。破暖輕風(fēng),弄晴微雨,欲無還有。賣花聲過盡,斜是院落,紅成陣、飛鴛甃。
玉佩丁東別后,悵佳期、參差難又。名韁利鎖,天還知道,和天也瘦?;ㄏ轮亻T,柳邊深巷,不堪回首。念多情,但有當(dāng)時皓月,向人依舊。
這首詞上片寫女主人公思念戀人,紅顏憔悴,下片從男方角度著筆,續(xù)寫別情。全詞含蓄蘊藉,有著悠悠不盡的情意。楊樵云激賞此詞,以秦觀首句改立新名,填一首《小樓連苑·梅》(一枝斜墮墻腰),可見其對秦觀同婉約本色的繼承?!端堃鳌返蛎醋岳畎自娋洹暗炎嗨堃鳌?,單看調(diào)名便能感受這份豪放飄逸。而《小樓連苑》一名確乎更能體現(xiàn)少游詞的清麗婉約,彰顯詞意與文情。再如秦觀的又一名篇《鵲橋仙》(纖云弄巧,飛星傳恨),這首詞充分體現(xiàn)了秦觀詞極強的審美特性和藝術(shù)魅力?!敖痫L(fēng)玉露一相逢,便勝卻、人間無數(shù)”“兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮”激勵了無數(shù)天下有情人?!稓J定同譜》載:“此調(diào)又名《金風(fēng)玉露相逢曲》,因韓淲詞,取秦觀詞句?!表n淲贊賞秦觀“金風(fēng)玉露一相逢”句,故填詞時將同調(diào)改名為《金風(fēng)玉露相逢曲》。
除蘇軾、秦觀名篇名句被多次化用改名外,還有一些名人名句也曾被化用。如《謁金門》一調(diào),因韋莊詞首句“空相憶,無計得傳消息”又名《空相憶》;因馮延巳一闋《謁金門》(風(fēng)乍起,吹皺一池春水)中結(jié)句“終日望君君不至,舉頭聞鵲喜”又名《聞鵲喜》,周密填此調(diào)名為《聞鵲喜·吳山觀濤》(天水碧染就一江秋色)……取名家名句易名不僅利于傳播,而且能彰顯詞的情致意蘊。
二、詞家自取其詞句以為調(diào)名
除化用名篇名句為新調(diào)名外,一些詞家主動摘取自己詞中字句改易調(diào)名。詞人“倚聲填詞”,不同的詞調(diào)有著不同的唱腔,聲情特征自然也各不相同,如《滿江紅》的激昂慷慨、《木蘭花慢》的和諧婉轉(zhuǎn)。⑥詞人為了抒發(fā)情思選擇與文情相匹配的曲調(diào),如此才能聲情相合。更有詞人為了“未成曲調(diào)先有情”,直接改易調(diào)名,使得詞意與文情相得益彰,格外動人。賀鑄乃其中典型,他有規(guī)律地大規(guī)模地改易調(diào)名在宋詞史上留下了一道獨特的風(fēng)景線。據(jù)鐘振振校注整理本《東山詞》,賀鑄存詞280余首,用調(diào)110多個。其中涉及改易調(diào)名有45調(diào)114首。⑦詳見下表:
賀鑄其詞雖多依舊調(diào),但卻喜立新名。如賀鑄將《鷓鴣天》改名為《半死桐》(重過閭門萬事非),成就千古佳作,與蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》并稱為宋代悼亡詞的雙璧。賀鑄在詞中運用了“半死桐”的典故,枚乘《七發(fā)》:“龍門之桐……其根半死半生”。梧桐半死,常用來比喻喪偶,賀鑄將詞調(diào)易名為《半死桐》,無疑是與詞中的字字血淚相映襯烘托。凄婉苦澀之感頓生,使得這首詞在藝術(shù)上情思綿長,婉轉(zhuǎn)清麗。調(diào)名與內(nèi)容呼應(yīng),最大限度地渲染了詞境。這一妙筆,使得詞人的情思和詞的意境得到了最大程度的表達和渲染。⑧后世不少詞人在填詞時也沿用《半死桐》這一調(diào)名,可見賀鑄這一改不僅為自己的詞作添色,也為后世所接受和流傳。此外,賀鑄多次改此調(diào)名,分別取自己詞句“袖手低回避少年”“剪刻朝霞釘露盤”“別有傾城第一花”“化出白蓮千葉花”改名為《避少年》《剪朝霞》《千葉蓮》。賀鑄改易調(diào)名顯然是有意為之,并且多數(shù)改易后的調(diào)名更貼合同意,為詞作增色不少。如果我們單純就事論事,僅僅研究詞人對調(diào)名的改易是遠遠不夠的,更要結(jié)合詞人生平,知人論世。賀鑄其人“儀觀甚偉,如羽人劍客”,有時又“反如苦寒一書生”,正是他的這種豪俠氣概與苦讀鉆研的精神,促使其在調(diào)名上的改易以及在詞境上的開拓,為后人填詞提供了更為貼切的調(diào)名,也使得詞延續(xù)雅致動聽的傳統(tǒng)。
除賀鑄外,南宋的韓淲也曾大量改易調(diào)名。韓淲(1159-1224),字仲止,號澗泉,韓元吉之子。祖籍開封,南渡與父客居信州。韓漉的父親在文學(xué)、政治上都頗有影響,與文學(xué)大家朱熹、陸游、辛棄疾往來頻繁,對韓淲的創(chuàng)作不無影響。《全宋詞》收錄韓淲詞作共197首,其主題都是表現(xiàn)歸隱山林的閑逸以及對花鳥魚蟲的喜愛,以此展現(xiàn)其“便把山林寄此生”的人生志趣,從詞調(diào)改名中亦能更為直觀地了解韓淲其詞、其人。筆者將韓漉改易調(diào)名部分列舉如下:
通過韓淲改易后的調(diào)名無一不體現(xiàn)其對隱逸生活的喜愛,如《浣溪沙》,韓淲多次自取其詞句改名,因“芍藥荼蘼滿院春”改名為《滿院春》;因“東風(fēng)拂檻露猶寒”改名為《東風(fēng)寒》;因“一曲西風(fēng)醉木犀”改名為《醉木犀》;因“霜后黃花菊自開”改名為《霜菊黃》;因“廣寒曾折最高枝”改名為《廣寒枝》……在韓漉的詞中,充滿了“我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者”的超脫和豁達,他將詞作中的字句化用到調(diào)名中,更好地體現(xiàn)其歸隱山林、寄情山水的志向。在韓淲的筆下,山水草木都飽含詩情畫意,如《浣溪沙》:“芍藥酴醵滿院春。門前楊柳媚晴曛。重簾雙燕語沉沉?;ㄓ尘G嬌初日嫩,葉棲紅小晚煙昏。輕雷不覺送微陰”,詞人為我們鋪開了一張春光瀲滟的美好畫卷。首句即點明描繪春景的主題,隨后描寫滿院的姹紫嫣紅。這里詞人興之所至,將調(diào)名改為《滿院春》,更好地體現(xiàn)了這位隱士與林木花鳥為伴的高雅品性。詞人多次以酒醉入調(diào)名,也讓我們窺見其隱逸生活的閑散與浪漫。如果說賀鑄改易調(diào)名是為了實現(xiàn)其詞史留名的雄心壯志,那么韓淲改調(diào)則是為了抒寫其隱逸山林的閑情雅趣,兩者共同構(gòu)成了唐宋詞史同調(diào)異名的靚麗風(fēng)景線。 詞家自取其詞句為調(diào)名也并非都是妙筆,又如南宋的張輯也曾大規(guī)模地改易調(diào)名,其《東澤綺語債》與賀鑄的《東山詞》在形式上相似,都將新舊詞調(diào)一一標(biāo)明。見下表:
張輯改調(diào)雖有規(guī)模,但不得不說,經(jīng)他改易的調(diào)名不僅未能增加詞意文情,反而破壞了原有的情致意蘊。如改《賀新郎》為《貂裘換酒》;改《沁園春》為《東仙》;改《如夢令》為《比梅》等,這些后改調(diào)名單從字面上看不知所云。又如《點絳唇》一調(diào),《點絳唇》始出于江淹的“白雪凝瓊貌,明珠點絳唇”。“點絳唇”三個字將詞與美人紅裝緊密聯(lián)系,有著不盡的旖旎風(fēng)韻,張輯將之改為《沙頭雨》,實乃不可為而為之。
三、中國本土宗教文化的浸染
中國本土的道教文化也對唐宋詞的同調(diào)異名有所浸染。道教作為中華傳統(tǒng)文化的一塊沃土,孕育了獨特的道教文明。從皇帝到平民,人們信仰道教,修仙煉丹,祈求長生不老,絡(luò)繹不絕。首先,詞的產(chǎn)生與道教不無聯(lián)系。詞這種音樂文學(xué)形式的誕生與流行離不開隋唐燕樂的形成與發(fā)展。無論是隋唐燕樂抑或流行的燕樂曲子詞客觀上都吸收了一定的道教音樂文化。《步虛聲》乃道教音樂傳統(tǒng)曲牌,后唐宋流傳甚廣,題材也大多為仙凡艷遇之類。詞誕生之時,很多詞牌名便以道教傳說為名,據(jù)統(tǒng)計,僅在《花間》《尊前》等文人集中就有20余調(diào),60余首詞作與道教文化有關(guān)。《天仙子》《臨江仙》《女冠子》《洞仙歌》等調(diào)單從調(diào)名就能判斷與道教的關(guān)聯(lián),題材也大多用來表現(xiàn)女冠生活以及道教文化內(nèi)容。其他如《憶秦娥》《喜遷鶯》《憶仙姿》《月宮春》《巫山一段云》等調(diào)名與道教文化亦有著密不可分的聯(lián)系。其次,除詞調(diào)本名外,從不少同調(diào)的別名中亦可發(fā)現(xiàn)道教的重大影響。如《憶江南》一調(diào),《欽定詞譜》載:因張滋有“飛夢去,閑到玉京游”句又名《夢仙游》;蔡真人有“鏗鐵板,閑引步虛聲”句又名《步虛聲》;丘第春亦填此調(diào)改名為《望蓬萊》。再如,《憶秦娥》一調(diào)得名于李白的“秦娥夢斷秦樓月”,秦娥即道教傳說中的弄玉,事見《列仙傳》,又因“水天搖蕩蓬萊閣”句,別名《蓬萊閣》。秦娥、蓬萊都是源于道教傳記,此處用作調(diào)名以詠仙事。還有一些詞調(diào)在改名中運用到道教的語詞意象,如仙客、仙景、洞仙、吹簫侶、天女、青鳥、青鸞、彩鸞、玉華君、玉皇等都是有關(guān)道教文化的人物、意象和典故。⑨
到金元之紀(jì),全真道教興盛。為傳播思想、教化民眾,全真七子將道教與文學(xué)緊密結(jié)合。大規(guī)模地改易詞調(diào),其改調(diào)的宗旨便是將“兒女情長”的調(diào)名改得“仙云籠罩”。最突出的如王重陽,作為全真教主,他大力宣傳道家文化,不僅新創(chuàng)一些求仙問道的詞牌,而且在原調(diào)名的基礎(chǔ)上改得讓其充滿道家意蘊,初步統(tǒng)計如下:
王重陽對詞調(diào)的改名是全真教中力度最大的,在此方面馬鈺受他影響頗深,除沿用王重陽改易后的調(diào)名外,還多次嘗試修改調(diào)名,部分列舉如下:
除王重陽、馬鈺外,全真教中另一個聲望極大的是丘處機,他文學(xué)修養(yǎng)極高,在同調(diào)異名中也有顯露,而且經(jīng)他改易的調(diào)名,后世不少都沿用。詳見下表:
王重陽、馬鈺、丘處機等人改調(diào)名在很大程度上出于宣傳道教,但從另一方面來說也反映出詞在道教文化中的滲透。經(jīng)道教詞人改易后的調(diào)名,俗世雖不通用,但在其內(nèi)部卻流傳甚廣。如王重陽改《碲人嬌》為《恣逍遙》、改《點絳唇》為《萬年春》,馬鈺、丘處機等道教詞人都沿用此名。道教推崇“有道無為”,道教文化與唐宋詞調(diào)的共通也折射出唐宋詞人求仙悟道的文化心理,展現(xiàn)了唐宋詞人的思想追求與精神高度。神奇絢爛的道教傳說與仙道境界也有力地激發(fā)了詞人的想象力,將唐宋詞引入一種奇幻瑰麗的文學(xué)境界。
唐宋詞的同調(diào)異名從不同側(cè)面描述該詞調(diào)的特征,增添了詞的情致意蘊。為后人同題材的填詞提供了更加貼切的調(diào)名,一定程度上解決了調(diào)名與詞意不相符的尷尬。此外,同調(diào)異名現(xiàn)象還擴大了詞的傳唱度。根據(jù)名家名句易調(diào)者,不僅利于讀者理解新曲,更有助于讀者重溫舊詞,增加了詞的傳唱度。詞人大規(guī)模地改易調(diào)名,使得詞延續(xù)“雅致動聽”的傳統(tǒng),營造獨特的意境,體現(xiàn)詞的情致意蘊。此外,詞的同調(diào)異名亦是同調(diào)“名實統(tǒng)一”詞學(xué)傳統(tǒng)的復(fù)歸,使得調(diào)名與內(nèi)容相互呼應(yīng),相映成趣。彰顯詞中情思意境,擴大了詞的傳唱度,為后人研究詞調(diào)提供了豐富的語料。同時,當(dāng)詞從酒樓歌肆發(fā)展到案頭文學(xué),同調(diào)異名現(xiàn)象為之保留了詞的雅正傳統(tǒng),增加了其趣味性,使得詞在與調(diào)剝離之后仍能煥發(fā)出巨大的生機和活力。
②[清]萬樹:《詞律》,上海古籍出版社1984年版,第18頁。
③[宋]楊浞:《古今詞話》,見《詞話叢編》第一冊,中華書局1986年版,第28頁。
④[宋]胡仔:《苕溪漁隱叢話》卷三十九,見《詞話叢編》第一冊,中華書局1986年版,第28頁。
⑤劉尊明:《唐宋詞的定量分析》,北京大學(xué)出版社2012年版,第241頁。
⑥周篤文:《宋詞》,上海古籍出版社2011年12月第1版,第9頁。
⑦鐘振振校注:《東山詞》,上海古籍出版社1989年12月版。
⑧成燁:《唐宋詞調(diào)名改易方式探賾》,《現(xiàn)代語文> 2017年第1期,第21頁。
⑨王向月、成燁:《論唐宋詞調(diào)易名的文化審美現(xiàn)象》,《文學(xué)教育》2017年第3期,第89-91頁。