高蕓
細雨朦朧,云霧繚繞,雨后的港城煙臺如仙境一般,這是春天給予首屆煙臺市民文化節(jié)的禮物?!白钍且荒甏汉锰帯保@個春天注定是充滿生機與活力的,因為煙臺迎來了一場全城的狂歡:首屆煙臺市民文化節(jié)來了!
首屆煙臺市民文化節(jié)開幕式以煙臺市文化中心廣場為主會場,15個縣市區(qū)文化廣場為分會場,共同推出精彩而富有特色的文化展演和服務(wù)活動,營造出濃厚的文化節(jié)日氛圍。根據(jù)煙臺市民文化節(jié)組委會總體安排,全市15個縣市區(qū)分別在各自的文化廣場設(shè)立了首屆煙臺市民文化節(jié)開幕式分會場,區(qū)(縣、市)領(lǐng)導出席開幕儀式并致辭。各分會場共同圍繞“禮贊新中國 奮進新時代”這一主題,深化文化服務(wù)理念,現(xiàn)場安排了為公益文化服務(wù)團隊授旗、為貧困村發(fā)放圖書、為優(yōu)秀群眾文藝團隊頒獎等富有意義和帶動作用的開
幕式議程,組織開展了富有地方特色的傳統(tǒng)武術(shù)展演、群眾文藝匯演、全民閱讀推廣等開幕式文化展演服務(wù)活動110余項,吸引2萬余人現(xiàn)場觀看,實現(xiàn)了首屆煙臺市民文化節(jié)在各縣市區(qū)的華麗啟幕。
文化中心的主會場人聲鼎沸,15個縣市區(qū)同步全城聯(lián)歡,這場盛大的節(jié)日給煙臺市民帶來了一個不一樣的春天。春風沐雨,鑼鼓喧天,這是一場屬于煙臺人自己的節(jié)日??邕^煙臺15個縣市區(qū),穿過一年四季的輪回變換,煙臺市民文化節(jié)在每一位市民的身邊,在365天中持續(xù)展開,是一場名副其實的全城狂歡。
煙臺各地的人們喜氣洋洋,紛紛走出家門,與春風一起歡慶這盛大的節(jié)日。各個會場上人們歡聚一堂,歌舞表演、大秧歌、腰鼓隊輪番上陣,每一張笑臉上洋溢著的是節(jié)日里當主角的喜悅。
文化是一個民族的靈魂。歷史悠久的煙臺擁有豐富的文化資源,東夷文化與儒家魯文化在這里交融,百年開埠文化碰撞出中西文化交流的火花,更有激情燃燒的膠東革命文化、豐富多彩的非遺文化等特色文化的支撐,讓這座城市的生命力在文化領(lǐng)域延續(xù)千年。今年是新中國成立70周年,也是文化和旅游融合發(fā)展的開局之年。改革開放四十年,國泰民安。人們在物質(zhì)生活得到極大的滿足之后,對精神文化的需求和渴望空前高漲。首屆煙臺市民文化節(jié),就像這綿綿的春雨,來的正當時。
Enshrouded in the drizzles and mists, the port city of Yantai after rain is like a fairyland. This is the gift from spring to the firstYantai Citizens Cultural Festival. "This is the best time of the spring of a year." This spring is bound to be filled with vitalityand vigor because Yantai embraces a revelry of the whole city: here comes the first Yantai Citizens Cultural Festival.
The main venue at Cultural Center is alive with people and 15 counties. cities and districts are celebrating simultaneously. Thegrand event brings a different spring to Yantai citizens with spring breeze and moistening rain in gongs and drums: it is a festivalbelonging to Yantai people. Spanning 15 counties, cities and districts in Yantai in the recurrent transitionof four seasons of a year,Yantai Citizens Cultural Festival unfolds continuously during the 365 days around every citizen, constituting a genuine revelry ofthe whole city.