• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《戰(zhàn)爭哀歌》:一個(gè)北越老兵淚水浸泡的回憶

      2019-08-16 03:42毛晨鈺
      看天下 2019年20期
      關(guān)鍵詞:越戰(zhàn)士兵越南

      毛晨鈺

      六十七歲的保寧曾無數(shù)次回到同一個(gè)戰(zhàn)場。

      他是一個(gè)北越士兵。

      1969年,17歲的保寧就入伍參加了越南戰(zhàn)爭。直到1975年戰(zhàn)爭結(jié)束,他才回到自己從小生活的河內(nèi),試著開始像正常人一樣過日子。

      他是一個(gè)作家。

      1987年,保寧又再次回到那個(gè)晴雨不定、蒸騰著水汽的戰(zhàn)場,寫下了自己的第一部長篇小說《戰(zhàn)爭哀歌》。小說主人公是北越士兵阿堅(jiān),他出身書香門第,17歲時(shí)參軍入伍。因?yàn)閼?zhàn)爭,他不得不與女友阿芳分開,在戰(zhàn)場目睹戰(zhàn)友犧牲,在戰(zhàn)后艱難謀生,最后成為一個(gè)作家,寫下被戰(zhàn)爭困住的每個(gè)普通人。

      那時(shí)每天晚上,保寧就坐在墻壁發(fā)霉的老房里工作??蛷d的墻上擺滿了越南語的書和英文書。不過,他根本不懂英文。

      這里是啟程回到戰(zhàn)場的始發(fā)站,推著他前行的動(dòng)力不是機(jī)油馬達(dá),是一根接一根的香煙,也許是駱駝牌的,還有一杯又一杯的酒。上世紀(jì)80年代末的越南,經(jīng)常斷電,他有時(shí)不得不像主人公阿堅(jiān)一樣,靠燭火照明,埋頭疾書。

      繚繞的煙霧和酒精帶來的眩暈感,讓戰(zhàn)場的樣子更清 晰。

      “只有將軍喜歡談?wù)摮蓴?。普通士兵不喜歡討論這些。我并不會(huì)對(duì)戰(zhàn)爭的勝利感到自豪, 我只是失去了我的青春。”

      2018年,《湄公河評(píng)論》記者去拜訪他時(shí),保寧就住在越南西湖南面的小巷里。沿著街道走,就能抵達(dá)西湖景區(qū)。在阿堅(jiān)參軍前一晚,他跟女友阿芳就在這個(gè)湖里游泳。年輕男女最后并肩躺在岸邊草坪上互相觸碰。這是他們僅有的一個(gè)夜晚——充斥著荷爾蒙,潮濕又曖昧。

      保寧喜歡整天呆在家里。他很少出去見人,人們大多登門拜訪。門鈴一按,響起《致愛麗絲》的曲調(diào),唱完一段,保寧來開門,門后面是張沒多少笑容的臉,銀色鬈發(fā)在頭頂隨意翻騰,像總有些脾氣的海浪。嘴角向下垂著,沉默,眉頭時(shí)刻緊鎖,悲傷。這是朋友們對(duì)他的印象。

      1990年,保寧的《戰(zhàn)爭哀歌》在越南出版,出版后就獲得了當(dāng)時(shí)越南文學(xué)的最高獎(jiǎng)項(xiàng)“越南作協(xié)獎(jiǎng)”。隨后,《戰(zhàn)爭哀歌》被翻譯成英文等15種語言,引起很大反響。英國《獨(dú)立報(bào)》將其與《西線無戰(zhàn)事》媲美,“甚至要超越《西線無戰(zhàn)事》,因?yàn)榕c《西線無戰(zhàn)事》不同,這是一部超越戰(zhàn)爭的小說,是一部關(guān)于創(chuàng)作,關(guān)于逝去的青春,也是關(guān)于美和傷痛的愛情小說”。

      不過,這也讓當(dāng)時(shí)的越南政府感到害怕,《戰(zhàn)爭哀歌》在本國遭禁,直到2006年才完全解禁。

      2017年,越南圖書經(jīng)銷商協(xié)會(huì)把英文版《戰(zhàn)爭哀歌》視為整個(gè)越南出版史上最暢銷的作品。

      今年,《戰(zhàn)爭哀歌》中文版問世,作家閻連科評(píng)價(jià)說:“《追風(fēng)箏的人》與《朗讀者》這兩部小說,無論是作家個(gè)人的寫作技巧,還是對(duì)戰(zhàn)爭災(zāi)難與命運(yùn)的生命體驗(yàn),都不及《戰(zhàn)爭哀歌》來得更為豐富和直切?!?h3>活下來的人的任務(wù)

      吉爾牌蘇式軍用卡車在叢林入口停下。越南仍泡在雨季里,溪流高漲,樹葉濃綠,空氣中有腐爛的氣味,是朽木,還有別的。

      阿堅(jiān)就睡在車廂里的吊床上,跟他同處一室的是50多具骸骨。這次行程中,他將會(huì)找到更多。這是阿堅(jiān)在退伍前的一項(xiàng)重大任務(wù):加入收尸隊(duì),帶回戰(zhàn)友尸骨。

      《戰(zhàn)爭哀歌》就從埋藏著無數(shù)尸體的“招魂林”開始。1969年,阿堅(jiān)所在的27獨(dú)立營在招魂林被圍困,500個(gè)士兵,只有10個(gè)活了下來,阿堅(jiān)就是其中之一。他對(duì)這里很熟悉,由他來尋找陣亡戰(zhàn)友,再合適不過。

      在常人想象中,這不亞于某種酷刑。當(dāng)保寧提筆創(chuàng)作時(shí),首先想起的就是自己在戰(zhàn)后尋回戰(zhàn)友尸骨,把他們送到國家烈士公園的經(jīng)歷。

      保寧覺得,這是別人無法代勞的工作,“只有曾并肩作戰(zhàn)的人才知道死去的戰(zhàn)友都埋在哪”。那些面目模糊的戰(zhàn)友好像又再一次活過來了。一路收尸,保寧總會(huì)回憶起很多,想得太多,心里還是會(huì)有一絲恐懼,但這是“活下來的人應(yīng)該要完成的任務(wù)”。

      相同的出身和經(jīng)歷,讓很多讀者猜測(cè),也許保寧就是阿堅(jiān)的原型。每次被問到這個(gè)問題,保寧總是否認(rèn)。在接受澎湃新聞采訪時(shí)他回答:“阿堅(jiān)是虛構(gòu)的人物,完全不是我,他的生活和戰(zhàn)斗與我都非常不同,但是他又恰恰是我?!?/p>

      保寧很少談起自己打仗的那段過往。這幾乎是每個(gè)戰(zhàn)爭幸存者的本能。

      從小目睹親人上戰(zhàn)場、送命、退伍的阮荷安記得,所有人都對(duì)戰(zhàn)爭諱莫如深。曠日持久的戰(zhàn)爭頂多不過是被輕描淡寫成了幾句不痛不癢的話,“我們打敗美國”“大帝國都被打敗了”。

      阮荷安后來在胡志明市師范大學(xué)越南語文學(xué)系當(dāng)教師。她認(rèn)為,“文學(xué)在越南被作為一種強(qiáng)力的文化宣傳工具”,當(dāng)戰(zhàn)爭結(jié)束時(shí),文學(xué)被用來歌頌戰(zhàn)勝方。保寧讓她對(duì)文學(xué)有了新的認(rèn)識(shí)。念高中時(shí),她讀了《戰(zhàn)爭哀歌》,“我渾身發(fā)抖,覺得怎么跟我之前讀到有關(guān)越戰(zhàn)的小說、短篇小說、詩歌,都不一樣”。她到現(xiàn)在還記得保寧在小說中寫的那句“正義已經(jīng)勝利了,善已經(jīng)打敗了惡,但是同時(shí)死、暴力和殘殺也是勝利的”。

      北京大學(xué)外國語學(xué)院東南亞系副教授夏露第一次聽說《戰(zhàn)爭哀歌》這本小說是在2007年。當(dāng)時(shí)她負(fù)責(zé)給到中國來訪問的越南文學(xué)院學(xué)者當(dāng)翻譯。有教授向越南專家問道:“如果只讀兩個(gè)越南作家的作品,應(yīng)該讀誰的?”越南文學(xué)評(píng)論家范春原推薦作家阮輝涉和保寧的作品。前者夏露有過接觸,那時(shí)她學(xué)習(xí)和研究越南文學(xué)已近15年,對(duì)越南文壇如數(shù)家珍,保寧的名字卻是頭一次聽說。

      記下書名的夏露趕緊去網(wǎng)上找來書看,“寫法比較新鮮”。越戰(zhàn)在越南文壇并非一個(gè)新鮮話題,“60歲以上的越南作家基本都參加過越戰(zhàn),他們也都寫過越戰(zhàn)”,夏露向本刊記者解釋,“但沒人像保寧一樣從普通士兵的角度回憶戰(zhàn)爭,而不是一味謳歌英雄”。

      保寧表示,最初的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)正是因?yàn)閷?duì)越南文學(xué)作品“深感郁悶,甚至憤怒”。在接受《湄公河評(píng)論》采訪時(shí)他說:“我在為北越士兵寫越南戰(zhàn)爭?!?/p>

      他認(rèn)為在1986年之前,越南小說大多都是公式化、說教式和虛假的。保寧記得戰(zhàn)事將了時(shí),交通運(yùn)輸情況也有了改善。政府在給士兵運(yùn)送食物和槍支的同時(shí),也會(huì)送來很多書。

      參軍前上過學(xué)的保寧當(dāng)時(shí)就相當(dāng)于隊(duì)伍中的圖書管理員,他能察覺士兵對(duì)那些書根本不感興趣,“盡管那些都是關(guān)于他們的書,但大家根本不想看,甚至?xí)阉鼈內(nèi)拥簟薄Ec其說那些是小說,不如說更像“虛假的宣傳手冊(cè)”,“看那些還不如去看政治決議書”。那時(shí)最受歡迎的是跟戰(zhàn)爭完全無關(guān)的外國小說譯作,比如屠格涅夫的短篇小說集《運(yùn)動(dòng)員的素描》。

      寫作對(duì)保寧而言是“艱難”的。他出生在知識(shí)分子家庭。曾祖父和祖父都是儒士,曾參加過漢文科舉考試并中舉。保寧的父親也精通漢語,曾在北京大學(xué)講授越南語。保寧上學(xué)時(shí)卻并非是個(gè)好學(xué)生,“很不喜歡文學(xué)課”。要寫下那場戰(zhàn)爭也意味著再次經(jīng)歷恐懼和傷痛。他在一次會(huì)議上發(fā)言:“我不善于用言語表達(dá)內(nèi)心深處的痛苦,花了10年才鼓起勇氣把戰(zhàn)爭的悲傷寫在紙上?!?/p>

      當(dāng)被問到是寫作更難,還是回憶更難時(shí),保寧沉默了很久。最后,他沒能給出答案:“寫作應(yīng)該要勇敢沖上去。某種程度上說,這也是活下來的人要做的任務(wù)?!?h3>《三國演義》救了他

      在為數(shù)不多的幾個(gè)采訪中,差不多所有接觸過保寧的記者都覺得,這并非一個(gè)很好的談話對(duì)象。他不茍言笑,早上11點(diǎn)就喝到微醺,話也并不很多。去年,與《大篷車》雜志記者剛碰面,保寧就做了一番聲明:“感謝你對(duì)我的興趣,但沒有太多可說的?!?/p>

      “無話可說”的保寧寫的《戰(zhàn)爭哀歌》,恰恰是很敢講的小說。與保寧私交甚篤的夏露說,“他(保寧)敢說真話,他還是有硬骨頭的”。

      早在1990年之前,保寧的《戰(zhàn)爭哀歌》就以影印本的形式在河內(nèi)文學(xué)圈子里流傳。第一次在越南出版時(shí),《戰(zhàn)爭哀歌》的名字被定為《愛情的不幸》。當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭已經(jīng)遠(yuǎn)去,愛情題材更受歡迎。

      1970年,南越第七步兵師士兵帶著受傷的同志離開前線

      《戰(zhàn)爭哀歌》得以出版,保寧的父親還專門為他用漢語吟誦了一首《涼州詞》作為慶祝。小說一經(jīng)出版就很快流行起來,獲得越南作協(xié)獎(jiǎng),也引起了國外讀者的關(guān)注。1993年,被偷偷帶出越南的《戰(zhàn)爭哀歌》流轉(zhuǎn)到了倫敦一位出版社編輯的辦公桌上。編輯請(qǐng)了解越南的外國人將它翻譯成英文,隨后《戰(zhàn)爭哀歌》就在歐洲和北美造成轟動(dòng),以至于后來臺(tái)灣地區(qū)引進(jìn)時(shí)將其標(biāo)注為“美國文學(xué)”。1994年,英國《獨(dú)立報(bào)》把這本小說評(píng)選為“最佳外國小說”,頒獎(jiǎng)詞中這樣寫道:“通常歷史是由戰(zhàn)勝者講述的,但在這本書中,保寧提醒我們,在戰(zhàn)爭面前,人人皆輸家?!?/p>

      小說帶來的轟動(dòng)出乎所有人預(yù)料,為了避免帶來風(fēng)險(xiǎn),當(dāng)局禁了這本書,甚至取消了先前頒給保寧的文學(xué)獎(jiǎng)。與此同時(shí),因?yàn)檫€在寫有關(guān)越戰(zhàn)的短篇小說,保寧受到了監(jiān)視。他的朋友后來對(duì)《大篷車》雜志回憶道,當(dāng)時(shí)大家很喜歡在咖啡廳聚會(huì),“一旦發(fā)現(xiàn)被跟蹤就立即轉(zhuǎn)移陣地”。漸漸地,保寧深居簡出,關(guān)于他的一切都變得靜悄悄。直到2006年,對(duì)《戰(zhàn)爭哀歌》的禁令才完全解除。

      “他可能因?yàn)閲L了很多苦,所以會(huì)尤其謹(jǐn)慎”,夏露猜測(cè)。她也是中文版《戰(zhàn)爭哀歌》的譯者。翻譯時(shí),她發(fā)現(xiàn)在譯成英文時(shí),譯者將一些內(nèi)容過度闡釋,這也給保寧帶去了麻煩。不懂任何外語的保寧對(duì)譯作非常關(guān)心,每次有國外讀者去拜訪,就會(huì)問他們對(duì)譯本的看法,“盡管接受了他們的表揚(yáng),但我依然無法安心”。所以當(dāng)夏露2014年底給保寧發(fā)郵件請(qǐng)教翻譯中遇到的問題時(shí),一向跟外界溝通不多的保寧要求見面聊。

      見面次數(shù)多了,夏露見到了一個(gè)與傳說中不同的保寧。

      保寧對(duì)中國有著極大好感,7歲時(shí)他第一次出國就是到中國?;疖噺膹V西憑祥到北京火車站,足足跑了三天三夜。窗戶里掠過的每一處風(fēng)景,保寧都能講出名堂,這里是毛主席的故鄉(xiāng),那里是長江。那時(shí)在北大教書的父親享有優(yōu)待,每逢周末,就有專車送他們?nèi)⒂^頤和園、長城等景點(diǎn)。

      在越南上學(xué)不用功的保寧課后很愛讀父親的藏書。他癡迷于《紅樓夢(mèng)》,能講出里面的所有女性人物,把自己想成賈寶玉。至于《三國演義》,更是“救了他(保寧)的命”,夏露告訴本刊記者。保寧曾在聊天時(shí)自詡,自己是《三國演義》說書人。

      保寧

      越南高溫多雨,在漫長雨季,士兵們更多時(shí)候是在等待。無事可做,那就一人講個(gè)故事打發(fā)時(shí)間。很多士兵來自農(nóng)村,讀書不多,幾天就把知道的故事講完了,唯獨(dú)保寧有掏不完的故事。他講的就是《三國演義》里的事。為了能總有好故事聽,每次爆發(fā)沖突,營長總把他留在營房,別上前線。保寧覺得,正是因?yàn)椤度龂萘x》,自己才僥幸存活。中國現(xiàn)當(dāng)代的文學(xué)作品對(duì)保寧那一代人的創(chuàng)作也深有啟發(fā)。他讀賈平凹、莫言、張賢亮、閻連科的書,獲得一種想法:“現(xiàn)實(shí)就是現(xiàn)實(shí),不一定現(xiàn)實(shí)就是社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)?!?/p>

      夏露記得保寧對(duì)她說,自己這些年憑借《戰(zhàn)爭哀歌》去過不少地方,但最想去的是中國。

      這次二度來中國,聊起行程安排,表情難得松快的保寧露出了第一個(gè)笑容。再次走進(jìn)故宮,好像還能撿起一點(diǎn)7歲那年的快活。他打算今年秋天還要帶著妻子來中國旅行。

      中文版《戰(zhàn)爭哀歌》出版后,保寧接到了很多朋友的祝賀電話,但“朋友們可能不會(huì)讀我的書”。他在接受采訪時(shí)表示,自己的朋友大部分是越南戰(zhàn)爭的老兵,“他們幾乎都是工人、農(nóng)民,他們不太關(guān)心文學(xué)”。

      他似乎又回到了那個(gè)朋友們口中“沉默而悲傷”的保寧。與保寧同在越南作協(xié)的作家表示:“沒人敢去問他為何沉默,大家都尊重并欣賞保寧的沉默?!迸c他親近些的詩人說:“他腦中仍有巨大的悲傷,只有越南人才能理解的那種悲傷?!?h3>“只有將軍喜歡談?wù)摮蓴 ?/h3>

      在戰(zhàn)場上活下來的士兵,卻向日常繳械投降。

      回到河內(nèi)的阿堅(jiān)連續(xù)幾年睡不著覺或在噩夢(mèng)中醒來,行走在熱鬧街頭總會(huì)突然迷失,聞到街上的臭味則會(huì)想起那些腐爛的尸體,他記得那個(gè)叫“炒人肉”的山坡上曾堆滿斷肢殘?bào)w……

      1969年,越南戰(zhàn)爭期間,一桿槍指著越南平民女性的頭部

      《戰(zhàn)爭哀歌》的非線性敘事也加強(qiáng)了這種混亂感。時(shí)空、人稱,似乎都沒那么清晰了,看起來就像是一位創(chuàng)傷壓力癥候群患者的康復(fù)日記。這種看似語無倫次、凌亂破碎的描述恰恰是來自保寧最真實(shí)的體驗(yàn),“回憶不是按時(shí)空來的”,任何一樣?xùn)|西都可能成為某段回憶的開關(guān)。有時(shí)候出門碰上個(gè)小交通事故,保寧都會(huì)想上3天,想到犧牲的戰(zhàn)友。他也長期為夢(mèng)魘困擾,在夢(mèng)中驚叫著醒來。保寧向記者講起自己第一次去美國時(shí),在飛機(jī)上睡著了。等到過安檢時(shí),他才徹底清醒,看一眼周圍全是美國人,身體突然發(fā)緊,有瞬間的恐懼。

      那些活下來的人有些瘋了,有些自殺死了,還有的在試著忘記戰(zhàn)爭。種田、種花、寫作,盡管有些難,但總要做些什么才行。

      保寧還記得參軍時(shí),營地里有激昂的歌曲,戰(zhàn)爭結(jié)束時(shí),有為英雄奏響的凱歌。可英雄們卻大多悲傷。

      保寧對(duì)戰(zhàn)爭的思考總是顯得與時(shí)局不協(xié)調(diào)。讀完小說,夏露印象最深的就是保寧繼父對(duì)他的勸告:“上天賦予我們生命,是要我們活,而不是去死;是要我們體驗(yàn)生命的過程,而不是輕易放棄生命……我希望你能在世上好好地活下去,你一定要活著回家。你的生命還很長,還有很多的幸福和樂趣等著你。這些你自己不去體驗(yàn),又有誰能代替你呢?”夏露認(rèn)為這段話中帶些先鋒的反戰(zhàn)思想,“保寧的小說里沒有任何意識(shí)形態(tài),他只是反對(duì)戰(zhàn)爭本身”。

      2017年,美國PBS電視臺(tái)播出了10集紀(jì)錄片《越南戰(zhàn)爭(The Vietnam War)》。這部紀(jì)錄片用10年時(shí)間采訪了越戰(zhàn)親歷者,不只是高級(jí)將領(lǐng),更多的是沖在前線的北越、南越和美國士兵,為人們理解越戰(zhàn)提供了新的視角。保寧也接受了采訪,他在節(jié)目中說:“戰(zhàn)爭沒有勝利者,只有破滅、殘害和破碎?!?/p>

      在這之前,很大一部分越戰(zhàn)相關(guān)的文學(xué)、影視作品都還是以美國視角來講述的?!霸谟⑽恼Z境中,嚴(yán)格來講直到2016年,美國還認(rèn)為越戰(zhàn)就是美國人的越戰(zhàn),越南只是一個(gè)影子”,阮荷安在一次對(duì)談中提到。比如電影《現(xiàn)代啟示錄》中,幾十架美國直升機(jī)在瓦格納交響樂的伴奏下轟炸越共據(jù)點(diǎn),而影片里的越南人甚至都只是找了菲律賓人來扮演。保寧幾乎不看有關(guān)越戰(zhàn)的美國文化作品,“我可以跟美國人握手,但我不太喜歡他們對(duì)當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭的描述”。

      第一次見面,夏露準(zhǔn)備了二十多個(gè)問題請(qǐng)教保寧,有一個(gè)問題她記得很牢:“你覺得是什么原因讓越南戰(zhàn)勝了美國?”

      作家保寧反問:“你覺得我們戰(zhàn)勝了嗎?”

      士兵保寧對(duì)美國《發(fā)言人評(píng)論》說:“只有將軍喜歡談?wù)摮蓴?。普通士兵不喜歡討論這些。我并不會(huì)對(duì)戰(zhàn)爭的勝利感到自豪,我只是失去了我的青春。”

      從17歲走到67歲,保寧努力遠(yuǎn)離戰(zhàn)場。

      猜你喜歡
      越戰(zhàn)士兵越南
      《同情者》中戰(zhàn)爭難民的創(chuàng)傷記憶書寫
      讀圖
      越南·河靜省
      門牙士兵
      越南百里“銀灘”
      柬埔寨停止尋找越戰(zhàn)美軍殘骸
      士兵與海豚
      瞭望塔
      “凱薩娜”侵襲越南
      本 期 導(dǎo) 讀
      壶关县| 休宁县| 手游| 平原县| 乌兰察布市| 普格县| 安康市| 敖汉旗| 泗水县| 泸州市| 定结县| 新和县| 奇台县| 花莲市| 文化| 滦南县| 靖江市| 天长市| 汪清县| 高平市| 云龙县| 始兴县| 永州市| 东阿县| 馆陶县| 比如县| 西华县| 望城县| 苏尼特左旗| 镇沅| 会宁县| 陆川县| 友谊县| 桃源县| 盘山县| 泸定县| 普陀区| 岑巩县| 张家港市| 鄂伦春自治旗| 湾仔区|