• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國(guó)設(shè)計(jì)走向世界

      2019-09-03 02:08
      時(shí)代英語(yǔ)·高二 2019年5期
      關(guān)鍵詞:時(shí)尚界夾克禮服

      “Made in China” is having its moment now—and its a fashionable one.

      The story of Chinese fashion began in 2011 when Feiyue and Huili, both Chinese sneaker brands, suddenly gained international attention. Their products were seen on models all over the world. In September 2018, Chinese sportswear brand Li Ning was at the New York Fashion Week with new designs—hoodies and jackets decorated with Chinese characters.

      Shaun Rein, managing director of China Market Research Group said that the latest Chinese brands are no longer promoting themselves on the basis of their cheapness. He told CNN, “They are impressive and ambitious and can go head to head with foreign brands.”

      And this ambition may be due to the fact that Chinas young people are now more confident about their own culture. Western culture doesnt have the instant appeal to the young that it once had.

      “Todays young people in China are passionate about Chinese cultural elements,” Jin Qu, vice president of YOHO, an urban clothing shopping website in China, said at a cultural festival in November, 2018. “They like these elements printed on their clothes, even the brand image of laoganma—the famous chili sauce in China—which was once seen as outside of fashion. But now young people are proud of these Chinese symbols.”

      In fact, many celebrities in the West now have an interest in Chinese cultural elements in fashion. US singer Rihanna, for example, wore a shiny and heavily embroidered yellow gown to the 2015 Met Gala to match the galas theme “China: Through the Looking Glass”. The gown was designed and made by Chinese designer Guo Pei.

      “We have to move from manufacturing to service and creativity,” Chinese-American architect and designer Aric Chen once told The Financial Times. “We want to replace the words ‘Made in China with ‘Designed in China.”

      “中國(guó)制造”如今開(kāi)始嶄露頭角——在時(shí)尚界占領(lǐng)一席之地。

      中國(guó)潮流的故事始于2011年,當(dāng)時(shí),中國(guó)運(yùn)動(dòng)鞋品牌“飛躍”和“回力”忽然間獲得全球關(guān)注。世界各地的模特都開(kāi)始穿上這些品牌的產(chǎn)品。2018年9月,中國(guó)運(yùn)動(dòng)品牌“李寧”在紐約時(shí)裝周上發(fā)布了新產(chǎn)品——印有漢字的衛(wèi)衣和夾克。

      中國(guó)市場(chǎng)研究集團(tuán)總經(jīng)理雷小山表示,新晉中國(guó)品牌都不再以“廉價(jià)”作為賣點(diǎn)。他在接受CNN采訪時(shí)表示:“它們表現(xiàn)出眾,雄心勃勃,能與外國(guó)品牌一較高下?!?/p>

      而此番雄心或許源于中國(guó)年輕人對(duì)中華文化有了更強(qiáng)的自信心。西方文化不再像過(guò)去那樣,能立刻吸引年輕人的關(guān)注。

      “現(xiàn)在的中國(guó)年輕人,他們非常熱愛(ài)中國(guó)的文化元素?!敝袊?guó)都市購(gòu)物網(wǎng)站YOHO集團(tuán)副總裁靳曲在2018年11月的一場(chǎng)文化活動(dòng)上表示,“他們喜歡這些中國(guó)元素印在衣服上,甚至中國(guó)馳名的辣椒醬品牌老干媽都被印在了衣服上,以前大家覺(jué)得‘土,但現(xiàn)在的年輕人為這些中國(guó)符號(hào)自豪?!?/p>

      事實(shí)上,許多西方名人如今也對(duì)時(shí)尚界中的中國(guó)文化元素很感興趣。比如,美國(guó)歌手蕾哈娜在2015年的紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館慈善舞會(huì)上穿了一件有大量刺繡的金黃色禮服,以呼應(yīng)當(dāng)年的主題“中國(guó):鏡花水月”。這件禮服由中國(guó)設(shè)計(jì)師郭培設(shè)計(jì)制作。

      “我們要從制造業(yè)轉(zhuǎn)向服務(wù)業(yè)和創(chuàng)意行業(yè)?!泵兰A裔建筑師及設(shè)計(jì)師陳伯康在接受《金融時(shí)報(bào)》采訪時(shí)曾如此表示,“我們想將‘中國(guó)制造變?yōu)椤袊?guó)設(shè)計(jì)?!?/p>

      Word Study

      hoodie /'h?d?/ n. 連帽衫; 帶帽夾克

      appeal /?'pi?l/ n. 吸引力;感染力;魅力

      The prospect of living in a city holds little appeal for me.

      embroider /?m'br??d?(r)/ v. 刺繡

      猜你喜歡
      時(shí)尚界夾克禮服
      充氣自干夾克
      花花世界
      一模一樣的禮服
      以“禮”服人
      夾克+半裙 美的軟硬兼施
      動(dòng)之美感
      條紋闊腿褲揚(yáng)起大氣場(chǎng)
      加“碼”夾克
      時(shí)尚界的“奇葩說(shuō)”帶你瘋狂帶你飛
      若尔盖县| 屯留县| 沈丘县| 剑河县| 祁门县| 梓潼县| 淅川县| 菏泽市| 洞头县| 河曲县| 巫溪县| 贵阳市| 进贤县| 林芝县| 卫辉市| 新田县| 石台县| 塔河县| 沧州市| 泾川县| 柳江县| 杭州市| 南丹县| 昌平区| 卫辉市| 江西省| 青阳县| 修文县| 清镇市| 句容市| 林芝县| 攀枝花市| 宣城市| 黄石市| 土默特左旗| 福建省| 株洲县| 甘肃省| 临城县| 荣成市| 万荣县|