小飛蛾
窮小子阿拉丁(Aladdin)整日在阿格拉巴城(Agrabah)的集市上偷取食物(food)果腹。一日,他在街上遇到了偷偷溜出王宮(The Palace)的茉莉公主(Princess Jasmine)。機(jī)緣巧合下,Aladdin從“奇跡之洞”(the Cave of Wonders)得到了神燈(the magic lamp),還釋放出一個(gè)精靈(Genie)。與此同時(shí),蘇丹(Sultan)的邪惡臣子賈方(Jafar)正在暗中策劃一個(gè)驚天計(jì)劃。
Aladdin和他最忠實(shí)的朋友猴子Abu在鬧市中過(guò)著無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的生活。一天,Princess Jasmine獨(dú)自一人跑出王宮,想見(jiàn)識(shí)外面的世界。雖然Aladdin幫助她成功擺脫盜賊的追趕,但是Princess Jasmine還是向他隱瞞了身份。
Jasmine: Aladdin? 你是阿拉?。?/p>
Aladdin: Yes. What’s your name? 是的,你叫什么名字?
Jasmine: I’m... I’m Dalia. ?我叫……我叫達(dá)莉亞。
Aladdin: Dalia. From the Palace. ?達(dá)莉亞, 來(lái)自王宮。
Jasmine: How could you know? ?你怎么看出來(lái)的?
Aladdin偷偷進(jìn)宮找Princess Jasmine,沒(méi)想到被邪惡的國(guó)師Jafar抓住。他企圖利用Aladdin去找the magic lamp,從而滿(mǎn)足自己稱(chēng)霸世界的愿望。Aladdin當(dāng)然不肯束手就擒,于是他的冒險(xiǎn)之旅開(kāi)始了。
Aladdin: Could you give me a hand?
你能伸手拉我一把嗎?
Jafar: First, the lamp. 先把神燈給我。
Aladdin: No, first your hand. 不,你先伸手。
Jafar: We don’t have much time. Give me the lamp. 我們時(shí)間不多。把神燈給我。
Aladdin: Now your hand! 現(xiàn)在把手給我!
Jafar: How about my foot? 把我的腳給你怎么樣?
Aladdin輕輕擦拭the magic lamp,Genie從天而降。Aladdin在Genie的幫助下秒變王子。穿上華服的Aladdin有了向Princess Jasmine求婚的資格,他邀請(qǐng)Princess Jasmine一起乘坐魔毯兜風(fēng)。
Aladdin: Do you want to see the world? 你想認(rèn)識(shí)這個(gè)世界嗎?
Jasmine: How? 怎么認(rèn)識(shí)?
Aladdin: Sometimes, you just have to take a risk.
有時(shí)候,你必須冒點(diǎn)兒險(xiǎn)。
Jasmine: What is this? 這是什么?
Aladdin: A magic carpet. Do you trust me? 魔毯。你相信我嗎?
Jasmine: Yes. 相信。
Aladdin: I can show you the world.
我?guī)闳タ催@世界。