如風(fēng)
在喀納斯,步步天堂
吐別克雪山的云,落入人間。
當(dāng)我說出盛開
馬蘭花、金蓮花、牡丹在眼前爛漫成海。
當(dāng)我說出寧?kù)o
風(fēng)吹過,喀納斯湖面波光粼粼。
當(dāng)我說出愛
大片的云層在土別克山巔翻涌。
那仁牧場(chǎng)
我無法說出玉什填提克山巔一朵云的來歷
也無法指明山下一條河流的去向
這人間的秘密,我所知道的
并不比山谷里的野花多
在那仁牧場(chǎng)
圖瓦人和哈薩克族牧民都是兄弟
我和橘色金蓮花互為姐妹
遼闊草原在等待一次從哈巴河出發(fā)的盛大轉(zhuǎn)場(chǎng)
掛滿經(jīng)幡的敖包,在雨中
等待你從遠(yuǎn)方打馬趕來
在遠(yuǎn)方,遙望著遠(yuǎn)方
一場(chǎng)不溫不火的秋雨過后
秋天,就被早黃的白樺樹高高地舉在枝頭
賽爾山深處的牧場(chǎng)一夜之間就變得消瘦起來
大地,寫滿了遼闊的憂傷
一只雄鷹俯下身打量這漸漸荒蕪的人間
忽地落在一根發(fā)白的拴馬樁上,望了望遠(yuǎn)方
又振翅飛入云端
一間被轉(zhuǎn)場(chǎng)牧人遺落的夏窩子
在遠(yuǎn)方,孤獨(dú)地望著遠(yuǎn)方