小君
結(jié)束了一天的工作,警局探長內(nèi)特正在悠閑地翻閱著當天的報紙。電話鈴忽然響起,內(nèi)特趕緊拿起話筒,是鎮(zhèn)上的珠寶店老板威廉姆斯打來的。電話里,威廉姆斯顯得非常著急,他請內(nèi)特趕快到他的珠寶店去,說店里一顆最名貴的鉆石不見了。內(nèi)特不敢懈怠,趕緊叫上幾個探員趕了過去。
威廉姆斯一家從他的祖父開始,就經(jīng)營著鎮(zhèn)上最大的珠寶店,店里每天賓客盈門,日進斗金。雖然他家的珠寶店里有無數(shù)稀世珍寶,但丟失的這顆鉆石最為名貴。相傳這顆鉆石曾經(jīng)鑲嵌在拿破侖皇后約瑟芬的皇冠上,后來被工匠從皇冠上取了下來,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),被威廉姆斯的祖父買到了,成了他們店的鎮(zhèn)店之寶。
威廉姆斯特意為這顆鉆石制作了一個高大的保險柜,放在珠寶店的收藏室中。為了防止失竊,珠寶店24小時都有店員值守。但剛剛進行晚間清點核對的店員發(fā)現(xiàn),放這顆鉆石的保險柜似乎被人移動過位置!當時,威廉姆斯正在與一位尊貴的客人一起吃晚飯,聞聽這個消息,趕緊奔回店里,發(fā)現(xiàn)保險柜果然被人打開過,里面的鉆石被調(diào)了包。于是,他報了警。
內(nèi)特請威廉姆斯將店門鎖上,把所有的店員留在店里,他要一一查問。店員們紛紛表示自己從未接觸過鉆石,威廉姆斯也確認,因為這顆鉆石是店里最值錢的寶物,除了他之外,所有店員都沒有可以打開保險柜的鑰匙。
店員們的嫌疑被排除了,內(nèi)特問道:“今天還有誰見過鉆石?”
威廉姆斯回憶道:“今天下午四點左右,來了一位客人想買鉆石。我見這位顧客衣著華貴,氣度不凡,就熱情地帶他到收藏室去看那顆名貴的鉆石了?!?/p>
收藏室里有五六排陳列架,每個架子上都放著各種各樣的珍寶,滿屋珠光寶氣,令人目不暇接。最里面的架子上放著一個碩大的保險柜,威廉姆斯掏出鑰匙,小心翼翼地取出那顆鉆石。收藏室里燈光昏暗,卻擋不住鉆石發(fā)出的璀璨光芒,那位客人眼睛直勾勾地盯著鉆石,贊不絕口。
“你中途離開過嗎?”內(nèi)特看著威廉姆斯問道。
“是的,我離開過一會兒,當時外面一位顧客不知為何與店員吵了起來,我就出去處理事情了?!蓖匪拐f,“但是當我回來的時候,鉆石還在桌上。我仔細檢查后,親手把鉆石放進保險柜,并上了鎖,為什么鉆石會被調(diào)包了呢?”
“應該是那位客人乘你不備,又溜進收藏室打開保險柜,偷換了鉆石。他現(xiàn)在在哪里?”
“他住在鎮(zhèn)上的旅館里,剛才我還請他吃了飯?!?/p>
“馬上帶我去找他?!?/p>
到了旅館,威廉姆斯強打精神向內(nèi)特介紹了這位客人:“這位是羅伯特先生,他經(jīng)營著一家糖廠?!?/p>
“羅伯特先生,威廉姆斯先生的珠寶店被人偷換了一顆鉆石,由于今天下午只有你一位顧客接觸過這顆鉆石,所以我必須搜查你的房間。”內(nèi)特指示手下的探員開始搜查。
羅伯特不置可否地聳了聳肩說:“請搜查吧?!闭f完,他慢慢走向冰箱,拿出一瓶可樂倒在杯子里,又從冰凍柜中取出一盒冰,挑了幾塊放在杯子里。
此時,探員們把房間翻了個底朝天,柜子、抽屜、床上、衛(wèi)生間……依然沒有發(fā)現(xiàn)那顆鉆石的蹤跡。見到這樣的場景,羅伯特的臉上浮現(xiàn)出一絲不易覺察的笑容,他蹺起二郎腿,坐在窗前悠閑地望著風景,時不時喝一口可樂。
內(nèi)特銳利的目光一直注視著羅伯特手上的杯子,看了一會兒之后,他胸有成竹地對羅伯特說:“鉆石一定在你的手里,趕緊拿出來吧!”
羅伯特和威廉姆斯的臉上都露出驚訝的表情,尤其是羅伯特,他大聲地抗議道:“探長先生,你可不能隨便冤枉人,你的手下已經(jīng)把我的房間全部搜查過了,根本沒有發(fā)現(xiàn)鉆石,你憑什么說我偷了鉆石?”
內(nèi)特冷笑一聲,說:“你還不承認嗎?請把你手中的那杯可樂給我檢查一下吧!”
一聽到這句話,羅伯特的臉色立刻變了,終于承認是他偷了鉆石。
內(nèi)特是根據(jù)什么斷定羅伯特就是盜取鉆石的人呢?
答案
《一杯冰可樂》
正常的冰塊會浮在可樂里,但羅伯特杯子里的冰塊卻沉在杯底,所以鉆石被他凍在冰塊里了。
《吹風機下的秘密》
搶錢的人是個聾子!
由于吹風機的聲音很響,在吹頭發(fā)的顧客什么都聽不見,所以罪犯并不是偷聽到了約根斯先生的話。但如果罪犯是個聾子,那么她可能就有讀懂唇語的能力,便會知道約根斯先生要去銀行存錢的事。
第二天,布朗局長去探訪了那兩位顧客,果然,其中奧布萊恩夫人是聾子,她承認了自己的罪行。她說她讀懂了約根斯先生的唇語。恰好那天著火了,她知道所有人都會去圍觀火災,旁邊的巷子會空無一人,所以她躲在一堆箱子后面等著約根斯先生經(jīng)過。約根斯先生走過來的時候,她用一根木棍打暈了他,把錢搶走了。
《誰是那個化裝的接頭者》
銀發(fā)看報者年紀很大了,要看清報紙上這么小的字,一般得戴上老花鏡才行。此人沒戴眼鏡,要么是在假裝看報,要么他的真實年齡并非這么老,銀發(fā)是化裝出來的。作為間諜,他不經(jīng)意間一個警覺的斜視眼神,被寧寧捕捉到了,見附圖畫橢圓處。另一名打算前來接頭的間諜,見附圖畫框處。如果你仔細觀察,此人胸前佩戴了與銀發(fā)男子一樣的徽章(見箭頭處),這很可能是他倆接頭的暗號。