摘 ?要:河流意象是浪漫主義詩人華茲華斯頗具代表性的詩歌意象之一,它在其著作《序曲》中更是起到貫穿主題和支撐結(jié)構(gòu)的重要作用。本文就河流意象的象征意義及其在《序曲》長詩中的作用加以分析。
關(guān)鍵詞:河流意象;《序曲》;內(nèi)容;結(jié)構(gòu)
作者簡介:趙享(1993-),女,漢族,天津人,遼寧大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向:英美文學(xué)。
[中圖分類號]:I106 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-21--02
一、選取“河流”意象的緣由
河流這一意象貫穿《序曲》整篇詩歌始終,是華茲華斯借以形象化自我意識的工具,是這部哲思長詩主體——心靈的自然具化。作為浪漫主義的代表,華茲華斯為了既不損失心靈的深邃意味,又能夠清晰簡潔地洞悉這一晦澀而抽象的主體,選取意象“河流”來傳遞其深刻含義及特征。
1.河流的神秘感
華茲華斯之所以選擇河流來幫助理解抽象的心靈,其中一個重要原因就在于河流的神秘感。眾所周知,大多數(shù)文明的誕生都與河流息息相關(guān),它為生命的存續(xù)提供了至關(guān)重要的條件,在人類心目中的神圣地位不可動搖,它經(jīng)常被譽為生命之源,出現(xiàn)在眾多文學(xué)作品之中,被賦予人性的色彩。我們可以在《序曲》中多次看到詩人對永恒的運動,即對生命的追求。因此,河流作為生命起源的象征,在《序曲》中用來象征人類最難以捉摸的核心——心靈似乎是再自然不過的了。
2.河流的現(xiàn)實意義
在最早的1798年的《序曲》版本中,詩人開篇便提到 “啊,德溫河,穿行于綠色的平原/是你,美麗的溪流,/陪伴在我的‘甜蜜的誕生地身旁, /晝夜不停地彈奏著樂曲,……”[1]以夢中家鄉(xiāng)的德溫河永不止息的潺潺悅聲為源頭展開詩篇,華茲華斯首先道明河流在家鄉(xiāng)的存在,繼而引發(fā)了詩人想象與情感的自然流露,將河流轉(zhuǎn)化為溝通內(nèi)心的媒介。在這之后華茲華斯對《序曲》幾次的修改,都是基于此版本最初的意圖上的。這不僅體現(xiàn)了華茲華斯一貫對自然的熱愛,同時也符合了他對自然在詩人情感流露中的重要作用的主張。河流意象由外在的實體誘發(fā)內(nèi)在情感的爆發(fā),再由內(nèi)而外,隱喻心靈的成長,使原本抽象、難以辨析的心靈在自然中擁有了象征,使詩歌更加形象、生動。
二、“河流”與詩歌整體內(nèi)容及結(jié)構(gòu)的關(guān)系
我們可以借用柏拉圖對理式的觀點來理解華茲華斯的手法。理式是完全脫離事物實際本體的存在,它提煉出了實體的理想化特征,是最高層次的存在。而詩人的創(chuàng)作在柏拉圖看來是最為膚淺的,僅僅流于表象的存在。而在《序曲》中,華茲華斯用實在的河流意象代表意識的萌發(fā)階段,以純粹的表象體現(xiàn)初生意識的懵懂;之后逐漸以河流的理想特征來替代自然實體,以此來象征抽象意識,體現(xiàn)出心靈不斷攀升成長的過程。并且詩人還挖掘了河流意象特征與心靈共通之處,生動描摹出心靈的變化。
在這里詩人運用了河流的兩種基本特征。其一是河流的形象特征,即河流蜿蜒連綿不斷的視覺特征。這種特征在《序曲》中同時運用到河流的具體階段與抽象階段,在內(nèi)容及結(jié)構(gòu)上具有同等的效用。其二是使用了河流在聲音上的特征,即水聲。華茲華斯筆下的水聲更具實體性特征,多用于體現(xiàn)內(nèi)容。
1.“河流”與內(nèi)容的關(guān)系
1)心靈的初始階段
幼年和學(xué)童階段是詩人思想發(fā)展的開端,同時也是他對自然熱愛的始伊。此時的思想是最為純粹的,也更加流于對表象重視。在第一章,當還是個“懷中的幼童”時,華茲華斯采用了“德溫河”這一具體形象來體現(xiàn)人類初生時意識的起源?!暗聹睾印钡膬煞N特征都用來表達這一初生的過程,“最清秀的河流”“蜿蜒于”小島間,“搖籃曲”中的“喃喃私語”,從津渡和淺灘處傳來的“聲音”與“不息的樂曲”。河流從視覺與聽覺兩個角度傳遞出心靈成長的初級階段如童話般美好。而正是因為詩人借用了具有自然實體的河流“德溫河”來表現(xiàn)抽象的意識,說明了這一階段對周圍事物的認識是完全表象的,心靈只能忠實地反映外在實體,缺乏深入的思索。
詩人的成長從童年進入到學(xué)齡期,他說 “我心中長河的這一段,來自那一方清泉?”[2]此時詩人使用的長河意象已經(jīng)有了明顯的變化。前半句中,心靈的長河并不是現(xiàn)實中的任何河流,盡管具備河流特征,卻無實體存在,河流意象明顯變得更加抽象。詩人開始不僅僅將所看所聞付諸于紙上,同時還開始了抽象的思索。而詩文后半句中,他提到長河源自于泉水。泉水是他家鄉(xiāng)的代表景物之一,此時長河又有了具體的形態(tài),這種抽象與現(xiàn)實的巧妙轉(zhuǎn)換,說明了詩人此時的思想狀態(tài):相比起幼兒期,心靈有所成長,但依然有賴于對自然的描摹。
2)心靈成長的迅猛期
詩人比較重要的心靈成長的轉(zhuǎn)折期之一便是他在劍橋讀書期間,他將這一段經(jīng)歷形容為 “似乎要被某種渦流的力量吞噬”。他將此段經(jīng)歷比作長河中的一段漩渦,說明思想在這一段時間中迅猛發(fā)展,但同時“力量”的“吞噬”也給人一種不由自主的被動意味,預(yù)示著詩人對這段時期不甚愉悅的情感。此時的“河流”已經(jīng)沒有了實體的參照,而完全具備了其理想的特性。
詩人在第四章更進一步對這一階段心靈的成長借用河流意象加以補充,他將溪水比作少年。溪水還在山中流淌時,他是任性的,放蕩不羈的,而被人為地截取在院子中后,便失去了歡聲笑語。前后兩種溪水狀態(tài)正是詩人在進入劍橋前后的狀態(tài)對比。他認為在到劍橋求學(xué)前,思想是自由且無拘束的,而這所學(xué)校限制了他,他完全是“沒有自我意識,任人擺布”的。他對“水聲”的描述可以看出他對幼時的懷戀,如前文所述,河流的聲音是實體的特征,更加體現(xiàn)思想的未成熟。但我們在之前已看到心靈已經(jīng)完全擺脫河流的實體,在這里為什么會產(chǎn)生看似倒退的現(xiàn)象呢?這其實更加突顯出詩人渴望回歸自然的思想狀態(tài),抒發(fā)對現(xiàn)狀的不滿,為他之后思想爆發(fā)做好了鋪墊。
詩人與友人同游阿爾卑斯山的這一階段,無論是社會現(xiàn)實,還是華茲華斯自身的經(jīng)歷都注定了他的思緒必然發(fā)生了巨大的變化。從社會來說,這正是法國大革命的高潮期,詩人對革命的態(tài)度積極,內(nèi)心情感極其豐沛。因此作者說 “最終,無論是我看到的,聽到的,還是感覺到的,都只不過是一條小溪,流入一條同源的河流;”此時,詩人的所見、所聞、所感的革命事件,都在作者的心間誘發(fā)出滿溢的情感,如同條條小溪,匯入心靈的洪流中,經(jīng)過思想的加工,最終成為他心靈成長的養(yǎng)料。同時,他已下定決心不再遵照家人意愿,而是服從內(nèi)心的向往,成為一名詩人。因此,我們之后看到的“巨風(fēng)”、“靈魂的潮流”都可以說明他此時心中再無糾結(jié),從而“加速我的航行”。這種心靈的解脫無一不意味著詩人內(nèi)人已經(jīng)擺脫桎梏,向更高的層次進發(fā)。這一階段,河流意象已基本具備抽象意義。
3)心靈成長的現(xiàn)狀
華茲華斯對葛德文的純理性主義從崇拜到失望的心路歷程,同對法國大革命從熱忱到冷靜審視的態(tài)度,充分體現(xiàn)在第九章開篇?!熬拖窈恿饕粯?,調(diào)轉(zhuǎn)方向,重經(jīng)他的旅程,回溯到行程遙遠的源頭,尋找到他那曾經(jīng)流經(jīng)過的地方-(似乎是)因為屈服于舊日的記憶,搖擺不定,也因為害怕筆直的航行,會很快地被貪婪的海洋吞噬,我們也是一樣,我的朋友!我們也一直反反復(fù)復(fù),有了繁復(fù)的拖沓。”他早先思想上的屈服與躊躇,通過河流本身所具有的特征——蜿蜒,表現(xiàn)得淋漓盡致。河流的一個鮮明特征——回溯,同他思想上走過的彎路、犯過的錯誤,進而導(dǎo)致心靈倒退的過程如此的貼近。但河流的轉(zhuǎn)彎始終會回到它原本既定的河道上,而詩人的心靈也終從迷途中醒悟,回歸到真正的信念當中。此外,與另一選段 “但是我的旅伴,我們的木筏本應(yīng)是行駛在洶涌的波濤之上的,難道我們要任由這漂流,調(diào)轉(zhuǎn)我們的方向,任性地飄蕩到那迷惑人心的小溪上嗎?”對照,我們可以看到詩人在兩個選段中反復(fù)使用“調(diào)轉(zhuǎn)”這一動詞,既是河流的轉(zhuǎn)彎,也是心靈在堅定地向信念進發(fā)的過程中產(chǎn)生的動搖。信念就是“洶涌的波濤”,而“那迷惑人心的小溪”則是象征著其他思想的誘惑,使他原本的信念發(fā)生了動搖。
自此我們可以總結(jié)出河流意象在內(nèi)容上是通過運用具體形象和理想特征的遞進使用來表現(xiàn)心靈的成長的。隨著河流意象的實際參照物越來越少,河流所具有的理性意義表現(xiàn)得越來越多。詩人還通過河流的鮮明的特征來象征心靈成長過程中的變數(shù)。這種意象的運用使得詩文清晰且意味深遠。
2.“河流”與結(jié)構(gòu)的關(guān)系
意象幫助我們理清這首詩歌的時間線索,通過對河流的分析,我們可以明確地判斷出詩人心靈的發(fā)展階段。它起到架構(gòu)起整個詩歌總體,表明詩人思緒成長完整性的作用。
詩文開篇的河流意象便起到了總起全詩的作用,是他以成熟的口吻回顧成長歷程?!啊蛘咦尯由系钠魑飦碇敢液叫??”河上漂物的指引是這首長詩征程的開端,開啟了詩人回溯成長歷程的詩篇。在結(jié)構(gòu)上,總起全詩。
對整體詩篇的結(jié)構(gòu)分析,我們可以從長詩末尾的河流意象對心靈成長加以總結(jié),其總體結(jié)構(gòu)發(fā)展歸納成如下流程:
“幽暗處聆聽出生時的私語”(心靈初生)——“追隨它到日光之下”(求學(xué)發(fā)展,心向自然)——“迷失方向,被旋渦吞噬”(誤入歧途)——“重回自然的懷抱”(心靈成熟,回歸自然)
在這個過程中,我們理清河流意象與詩文中以心靈成長為主題的思想脈絡(luò)之間的關(guān)系,意象每一種特征的變化都與詩文行文發(fā)展息息相關(guān)。
三、總結(jié)
由上述分析可知,華茲華斯采用河流意象來象征心靈的成長,具有鮮明的浪漫主義色彩,其本身所特有的實體特征與理性形象促成了體現(xiàn)主題“心靈成長”的意圖。并通過河流意象的變化,架構(gòu)起長詩的整體脈絡(luò),使行文脈絡(luò)清晰。因此,在研究華茲華斯《序曲》中關(guān)于自我意識成長主題的時候,我們永遠離不開對河流意象的探討。
注釋:
[1]選自《序曲》1789年版本,譯文為作者自譯.
[2]自此選段開始,以下選段均取自《序曲》1850年版本,譯本均為作者自譯.
參考文獻:
[1]William Wordsworth. The Prelude The Four Text(1798,1799,1805,1850)[M]. Edited by Jonathan Wordsworth. the Penguin Group, 1995.
[2]威廉.華茲華斯.《序曲或一位詩人心靈的成長》[M].丁宏為譯.北京大學(xué)出版社, 2017.
[3]柏拉圖.《理想國》[M].北京大學(xué)出版社,2010.
[4]江樂興編著.《歐洲簡史》[M].北京工業(yè)大學(xué)出版社, 2017.
[5]M.H.艾布拉姆斯.《鏡與燈——浪漫主義文論及批評傳統(tǒng)》[M].酈稚牛,張照進,童慶生譯.北京大學(xué)出版社, 2017.
[6]以賽亞.伯林.《浪漫主義的根源》[M].亨利.哈代編.呂梁等譯.譯林出版社, 2014.
[7]張宏峰.《華茲華斯詩歌中的河流意象》[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報, 2004(04).
[8]朱玉.《“遠居內(nèi)陸……卻聽到強大的水聲”——華茲華斯<序曲>第1卷的意義與影響》[J]. 當代外語研究, 2017(03).
[9]任賀賀.《立約 成長 棲居——試從<序曲>(第四卷)看華茲華斯的心路歷程》[J].名作欣賞, 2018(30).