閆磊 陸楊
【摘要】為適應海軍建設發(fā)展需要,提高官兵對外英語交流能力,必須大力提高海軍官兵的海軍職業(yè)英語會話能力。鑒于此,分析了海軍實用英語口語的特點,并根據(jù)任務型口語測試理念,設計出真實的海軍實用英語口語試題,以期借助語言測試積極的后撥作用,有效地引導“教與學”。
【關鍵詞】海軍實用英語?口語測試?任務研究
一、引言
為適應海軍建設發(fā)展需要,提高官兵對外英語交流能力,必須大力提高海軍官兵的海軍職業(yè)英語會話能力。由于語言測試對考生、教師、教學方法和手段都具有潛在的影響或者后撥作用。真實有效的任務型口語測試可以積極地引導“教與學”朝著實用、高效的方向發(fā)展。
二、基于任務的口語測試
20世紀末,基于任務的語言測試(task-based languageassessment)得到了各國外語教學界的廣泛認可。這種測試方法是以任務為核心,測試旨在評定應試者完成任務的表現(xiàn)。通過任務型評價,學生可以充分展示出他們所具有的語言知識與能力,可以全面衡量學生在多大程度上達到課程所設定的各項目標,因而得到了外語教學界的廣泛認可。
三、口語測試任務的種類
口語測試任務是考核考生語言能力的工具,對測試結(jié)果具有舉足輕重的作用。不同類型的測試任務對語法、詞匯、流利、準確等方面的要求不一樣,因而對考生在測試中的表現(xiàn)可能產(chǎn)生不同影響。開放型任務為考生提供的語言環(huán)境接近于真實語言的使用情況,它對于詞匯的豐富性及其在具體語境中運用的準確性有較高要求,是考核考生語境化的復雜語言能力和應變技能的重要任務類型。指示型任務將考生限定在某種特定的語言場合或特殊的語言環(huán)境中,要求考生能準確、高效地完成語言指令任務,它對于敘述的條理性和連貫性及語音的準確性有較高要求,若單獨使用,則不利于綜合口語能力的考核。合作型任務通常以對話、小組討論等方式開展,考生有更多機會主動打斷或延續(xù)談話,從而能更充分地展示其開始和結(jié)束談話的能力。復合型任務既能考察考生的口語微技能,又能考察考生對真實語言任務的應變能力,可以有效地減輕任務因素對考生的影響,提高口語測試的信度和效度。
四、海軍實用英語口語的特點
1.涉及內(nèi)容廣泛。目前,我國海軍涉外任務日益增多,所涉及的軍事和外交任務種類也隨之增多,內(nèi)容也日趨深入和復雜。外事活動的特點是“多層次、寬領域”,不僅有常規(guī)性的交流活動,如院校交流、文體交流、中外甲板招待會等。同時更多地涉及到海軍業(yè)務活動,如參觀海軍軍事設施、艦船海上會遇與避碰、艦艇進出港及過運河引水、聯(lián)合軍演談判和實施以及運用甚高頻與港監(jiān)通話等。
2.航海味道濃厚。艦艇在航行過程中,會涉及各種特定情境對話。比如,艦艇海上航行常用的緊急通信、安全通信、引航、特殊作業(yè)、提供船舶交通服務用語(航行警告、航行信息、交通信息、航路信息、水文信息、氣象信息等)、助航服務(請求和識別、船位和航向)、交通組織服務(進出港許可、錨泊、抵達和靠離泊、運河和船閘作業(yè)等)、船舶操縱(交接班、縱傾、橫傾和穩(wěn)性、船上安全、破損控制、擱淺及船上搜救等)等。
3.鮮明的海軍特色。以中外海軍聯(lián)演為例,所涉及的任務場景包括:編隊機動演練、信號操演、對海射擊演習、反水雷演習、電子戰(zhàn)演習、編隊防御、海上攔截演習、直升機甲板互降以及航行補給等方面的交際任務。
五、海軍實用英語口語測試的任務設計
任務的真實性是任務型口語測試的核心所在。任務型口語測試的真實性還體現(xiàn)在材料的真實性上。材料的真實性指用于語言教學目的任務而非專門制造的語言材料。
近年來,外語教研室的多位教員參加了海軍的各項海外軍事任務,比如編隊訪問、遠洋護航、中外聯(lián)演、軍事留學以及對外軍援等,搜集了內(nèi)容廣泛的海軍職業(yè)英語語言素材。比如過海峽通話、呼叫外國港監(jiān)、外國軍艦發(fā)布安全通告、軍艦海上協(xié)調(diào)避讓、軍艦之間協(xié)調(diào)直升機起降、軍艦與飛機通聯(lián)、中外聯(lián)合臨檢拿捕以及艦艇編隊機動演練等?;谶@些原汁原味的語言材料,結(jié)合新的海軍人才培養(yǎng)方案和《海軍實用英語》課程標準以及口語測試的任務設計理論,就可以設計出具有積極后撥作用的海軍實用英語口語任務。以下就是兩個以任務為基礎的海軍實用英語口語任務。
試題一:直升機甲板互降。該話題是參照2015年中美艦艇在亞丁灣進行的聯(lián)合海上軍事演習實施方案制定的。
In order to enhance maritime combined anti-piracy capability between China and U.S. Navy, FFG 589(PLNA) and DDG105(U.S.Navy) are carrying out Helo Cross-Deck Landing.
Nighttime Helo Patrol
1.Time:1930-2100;
2.Commanding ship:DDG 105
3. Procedures:
1930:According to intelligence, a suspicious dhow (simulated by AOR 890) was found moving slowly. FFG 571 is asked by DDG 105 to proceed towards this position and launch its helo to track and maintain surveillance.
1950:Helo from FFG 571 detects the target and reports to FFG 571 which informs DDG105 and keeps on tracking.
2010:US helo launches to take over tracking and surveillance of the target.
2020:Helo from FFG 571 lands on DDG105 to bring back the PLAN liaison officer and observer.
2040:US helo confirms that the suspicious target does not display suspicious actions (reports conducting fishing).
2045:US helo lands on FFG 571 to bring back the USN liaison officer and observer.
2100:FINEX.
試題二:軍艦與港監(jiān)通話。這個任務是根據(jù)2013年海軍醫(yī)院船“和平方舟”靠泊吉布提港的真實任務編寫而成的。
A:中國海軍醫(yī)院船“和平方舟”號Hospital ship呼號“Peace Ark”,舷號866。
B:吉布提港監(jiān)Djibouti Port Control;吉布提引水員。
1.中國海軍醫(yī)院船“和平方舟”號按照計劃航線要??考继?。于是和吉布提港監(jiān)進行VHF聯(lián)絡。
2.吉布提港監(jiān)詢問以下信息:(1)中國海軍醫(yī)院船的國際呼號,舷號,并要求使用標準海上通信用語拼讀其呼號。(2)中國海軍醫(yī)院船目前的方位(北緯10°15′,東經(jīng)043°24′)、航向(263)、航速(13)。(3)中國海軍醫(yī)院船預計抵達吉布提的時間(當?shù)貢r間1250)。(4)雙方約好在抵達吉布提前再次呼叫,之后退出通話。
3.醫(yī)院船“和平方舟”呼叫引水站,詢問引水員何時到達。
4.醫(yī)院船“和平方舟”呼叫引水員,引水員回答15分鐘后抵達醫(yī)院船“和平方舟”,要求左舷中段安放引水員梯。
以上這兩個話題都屬于復合型任務,既能考察考生的口語微技能,又能考察考生對真實語言任務的應變能力,可以有效地減輕任務因素對考生的影響,提高口語測試的信度和效度。
六、結(jié)語
基于實際任務編寫的海軍實用英語口語試題,既可以準確地測試考生的實際語言運用能力,還能夠借助語言測試積極的后撥作用有效地引導“教與學”。在任務型口語測試的牽引下,教師必將在實際授課過程中,帶領學生操演各種真實場景,強調(diào)學生的實際應用語言的能力;其次,因為課堂上的各種口語任務就是日后的工作場景,學生也會更加有興趣和動力去學習。
參考文獻:
[1]龐繼賢.外語口語考試的效度和信度研究評述[J].外語與外語教學,2005,(7):19.
[2]閆磊.環(huán)球航行對海軍職業(yè)英語教學的啟示[J].海軍院校教育,2014,(6):37.
[3]葉燕妮.任務型語言測試的交際性與真實性[J].黑龍江教育學院學報,2009,(7):99.