阿特·布奇沃特
煙霧曾經(jīng)一度是洛杉磯最大的吸引力,而現(xiàn)在則遍及全美國,從比尤特、蒙大拿到紐約城,人們都在習慣于這種被污染了的空氣,以致呼吸別的空氣反而感到很困難。
最近我到各處演講,我停留的地方,其中之一就是亞利桑那州的弗拉格斯塔夫,那里海拔大約7000米。當我走出機艙的時候,立即就聞到一種獨特的味道。
“這是什么味道?”我問了一下接我的人。
“我什么也沒聞到?!彼鸬?。
“有一種很明顯的氣味,這是我所不能適應的?!蔽艺f。
“啊,你講的一定是新鮮空氣。許多人從機場走出來呼吸到他們從未呼吸過的新鮮空氣。”
“這會怎么樣呢?”我不免有所顧慮地問。
“沒關系。你剛才呼吸的對你的肺部有好處?!?/p>
“我也聽過這種說法,”我說,“不過,要是這是空氣的話,我的眼睛為什么不流淚呢?”
“對于新鮮空氣,眼睛是不會被嗆出淚的,這就是新鮮空氣的優(yōu)點;你還可以節(jié)省許多揩眼淚的優(yōu)質(zhì)紙?!?/p>
我環(huán)顧周圍,各種物體清晰明澈。這可是一種奇特的感覺——我反而感到非常不舒服。
接我的人意識到這一點,他想使我消除顧慮,說:“不必擔心,試驗證明你可以日日夜夜呼吸新鮮空氣,對你的身體是不會有任何損害的?!?/p>
“你剛才所講的,無非是叫我不要離開這里?!蔽艺f,“在大城市生活過的人,誰也不能長時間待在有新鮮空氣的地方,他忍受不了新鮮空氣?!?/p>
“好吧,新鮮空氣要是煩擾你的話,你為什么不給鼻子捂一塊手帕而用嘴巴呼吸呢?”
“對了,我要試試。不過,如果我早就知道要到一個除了新鮮空氣便沒有別的空氣的地方的話,我就應該準備好一個外科手術用的面罩?!?/p>
沉默地開車大約15分鐘后,他問:“現(xiàn)在你覺得怎樣?”
“現(xiàn)在可以肯定,我不打噴嚏了?!?/p>
這位陪同的先生又問道:“你原來生活的地方是不是要打很多個噴嚏?”
“老是要打。有些日子,整天要打?!?/p>
“你喜歡打噴嚏嗎?”
“打噴嚏并非必要,可是,你要是不打就會死亡——讓我問一下別的事情吧,這一帶為什么沒有空氣污染呢?”
“弗拉格斯塔夫大概吸引不了工業(yè)的光臨,我猜想我們確實是落在時代的后頭了。當印第安人相互使用通訊設備的時候,我們弗拉格斯塔夫才開始嗅到唯一的一點煙塵,可是風似乎又把它吹跑了?!?/p>
新鮮空氣實在使我感到頭暈目眩。
“這周圍有沒有內(nèi)燃汽車?”我問道,“讓我呼吸三四分鐘也好?!?/p>
“現(xiàn)在不是時候。不過,可以找一部載重汽車?!?/p>
我們找到了載重汽車的司機,我暗中塞給他一張五美元的鈔票。于是,他讓我把腦袋湊近汽車的排氣管半小時,我立即就恢復了充沛的精力,又能夠和人家長談了。
離開弗拉格斯塔夫,再也沒有人像我這樣高興了。我的下一站是洛杉磯,當我走下飛機的時候,我在充滿煙霧的空氣中深深地吸了一口長氣,我的雙眼開始流淚了,我開始打噴嚏了,我覺得自己又像一個新的人了。
【賞析】
本文是反映環(huán)境污染現(xiàn)狀的名篇。文章一反環(huán)保類題材作品凝重、悲憤、憂患的基調(diào),以荒謬的假設“新鮮空氣可以使你致命”為前提,采用輕松幽默的口吻、極度夸張的情節(jié),訴說了一個嚴峻的話題。在文中,作者習慣了被污染的空氣,來到一個沒有受到工業(yè)文明侵擾的城市,新鮮的空氣讓他痛苦不堪,一系列的“反其道而行”和種種的荒誕細節(jié)背后,其實是作者那張冷靜嚴肅的面孔,他在警告人類:如果依然一意孤行,有一天,我們大概真的會忘記什么是“新鮮空氣”了。