• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      CASH BACK

      2019-11-11 07:35孫佳慧
      漢語世界(The World of Chinese) 2019年5期
      關(guān)鍵詞:交子糧票花錢

      孫佳慧

      A history of cash and payment in the PRC

      從糧票退出歷史舞臺,到內(nèi)地第一張信用卡誕生,再到掃碼支付日益普及,我們花錢的方式一直在改變

      One-third of shoppers over the age of 60 have been rejected at least once when trying to make purchases with cash, claims a 2018 online survey of Chinese consumers. In January, a Guangdong woman in her 80s burst into tears in a China Telecom office and declared that “seniors…were being kicked out [of society],” after finding out that she could only pay her electricity bill online.

      Todays “cashless society” is a curious reversal from just 30 years ago when almost every financial transaction involved fistfuls of cash and coins in China, which had no credit system or even bank cards. In Xinhua News Agencys China Album anthology, a man from Hebei named Cao Xianzhong recalled taking along 7,000 RMBs worth of notes during a business trip in the early 1990s, which he hid in his underpants. “Every time I needed to use money, I had to find a washroom,” Cao reminisced.

      China has a long history of using paper currency. The jiaozi (交子), a type of promissory note issued in Chengdu in 1032, is regarded as the earliest form of paper money in the world. However, the countrys modern currency, the renminbi, has a history of only 71 years. It was first issued by the Peoples Bank of China in 1948, shortly before the founding of the PRC.

      Available as banknotes only, the first series of renminbi had 12 denominations, from 1 to 50,000 yuan, and a total of 62 designs. After the government brought an end to hyperinflation, these notes were replaced by the second series of renminbi in 1955, re-evaluated to a rate of 1 new yuan to 10,000 old yuan (a change that many found difficult

      to accept).

      Cash alone, though, was not enough to purchase goods in the planned economy. Under Chinas grain rationing system, introduced in 1955 in response to food shortages, purchasers had to present coupons that showed how much of an item they were allowed to buy—whether food, fuel, or consumer goods like bicycles and televisions.

      Coupons were allocated to each household based on its productivity. The number and ages of family members, and the physical demands of the labor they performed, all factored into the calculation. Many households also bartered with their coupons for surplus items from their neighbors, though this was illegal.

      According to the Dahe Daily, in the summer of 1993, a mother in Henan province died and left behind her lifelong savings in grain coupons, worth over 600 kilograms, believing that this could guarantee that her children wouldnt starve. Unfortunately, the ration system had been gradually phased out during the market reforms of the 1980s as Chinas food and commodity supply caught up with demand, and even created surpluses. Coupons officially stopped circulating in January 1993.

      In 1985, Bank of China employee Zhou Bingzhi went to visit relatives in Hong Kong, and saw people using credit cards for the first time. Amazed by the convenience, Zhou shared this discovery with the bank branch in Zhuhai, Guangdong, where he worked. Chinas first credit card was born two months later. Known as the “Bank of China” card, it had no magnetic stripe and no chip, and only worked in Zhuhai; every time it was swiped, the user had to call the bank to authorize the transaction.

      Renminbi banknotes saw three more redesigns in 1963, 1987, and 1999. The second series is the most sought-after by collectors, as it contained a unique 3 RMB denomination. Since some denominations were printed in the Soviet Union, the second series was recalled by the government in 1964 at the nadir of Sino-Soviet relations—thus making any surviving notes worth tens of thousands of yuan today.

      Online and mobile payment began developing in the late 1990s. In 2004, the Alibaba Group established Alipay, which overtook PayPal as the worlds largest mobile payment platform in 2013, the same year that Tencent launched WeChat Pay. The Peoples Bank of China states that China saw 60.5 billion mobile payment transactions in 2018, compared to 1.7 billion in 2013, suggesting that ?cashless payment is an irreversible trend.

      However, Chinas central bank also stepped in to defend the sanctity of the historic paper currency that year, after a 67-year-old man went on a tirade in a Heilongjiang supermarket that refused his notes: “Renminbi is Chinas national currency. It is illegal to refuse cash.”

      猜你喜歡
      交子糧票花錢
      公園之美
      清明?上河圖(童話版)
      發(fā)愁
      真假交子
      糧票
      精明的四川人和“交子”
      糧票:承載著多少人的記憶
      花前月下
      小糧票,大收藏
      流行的徽戲
      定襄县| 湛江市| 韶山市| 浮山县| 灯塔市| 进贤县| 合川市| 丘北县| 万全县| 黄山市| 永新县| 巩留县| 武宣县| 扬州市| 孟津县| 台北市| 那坡县| 陆川县| 滦平县| 宜兴市| 汉阴县| 原阳县| 华池县| 磴口县| 泰宁县| 富裕县| 咸丰县| 绥棱县| 上杭县| 多伦县| 林甸县| 阳信县| 金山区| 泽普县| 长垣县| 墨竹工卡县| 海丰县| 河池市| 瑞丽市| 兴业县| 噶尔县|