• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺談“多虧”與“幸虧”的區(qū)別和聯(lián)系

      2019-11-13 10:35:30馬中
      海外文摘·藝術(shù) 2019年19期
      關(guān)鍵詞:詞類虛詞語氣

      馬中

      (中國傳媒大學人文學院,北京 100024)

      0 引言

      “多虧”和“幸虧”在日常使用中被認為是同義詞,許多情況下可以互換。但是“多虧”和“幸虧”在詞類、用法和意義上有許多不同,而且不同學者對“多虧”的詞類有不同的看法。為了精確地總結(jié)出二者各自使用的情況與互換的規(guī)律,有必要對這兩個詞的詞類、用法和意義進行更加細致的研究。

      1 明確詞類

      辨析“多虧”和“幸虧”的第一步是要明確詞類,只有這樣才能進行下一步的研究,但是在這個問題上學者們有不同的觀點。

      1.1 “多虧”是動詞,“幸虧”是副詞

      在《現(xiàn)代漢語八百詞》中,“多虧”屬于動詞,表示由于別人的幫助避免了不如意的事,含有感謝或慶幸的意思??蓭А傲恕薄1貛~、動詞、小句作賓語。沒有否定式。例如:這次多虧了你,要不我們連票也買不上;多虧沒去,去了就趕不回來了;多虧他拉了我一把,要不就滑下去了。

      “幸虧”是副詞,指由于某種有利條件而僥幸避免不良后果。一般用在主語前。例如:幸虧他眼疾手快,拉住了我。

      在《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》中,“幸虧”屬于副詞,引出某種有利條件,由于這個條件,使得不企望發(fā)生的后果得以避免,表示說話人感到僥幸;如果這有利條件是某人或某方面帶來的,同時還表示說話人感激的心情。例如:……過了幾天,掌柜又說我干不了這事。幸虧薦頭的情面大,辭退不得,便改為專管溫酒的一種無聊職務了?!遏斞溉?/p>

      有時候句子里出現(xiàn)“不然”、“要不”等詞語跟“幸虧”呼應,引出那個已經(jīng)避免的后果。例如:濕泥地真難走,好幾回險些滑跌,幸虧是皮底鞋,不然一定濕透?!度~圣陶短篇小說選》

      1.2 “多虧”和“幸虧”都是副詞

      在《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》中“多虧”為副詞,表示由于受到別人的幫助而得到了好處,帶有感激或慶幸的口氣,常與副詞“才”,連詞“否則”、“要不”等配合使用,多用在前一小句的開頭。

      在《現(xiàn)代漢語副詞研究》中“多虧”和“幸虧”都被認為是副詞中的“評注性副詞”。

      “幸虧”屬于副詞是學界共識,但是“多虧”的詞類劃分有不同的意見。張誼生先生在《現(xiàn)代漢語副詞研究》中指出:“多虧”屬于副詞,而且是副詞中的“評注性副詞”。

      動詞典型的語法特征是能夠受副詞“不”修飾,“多虧”不符合這一點。但是多數(shù)動詞可以后帶“著、了、過”等表示動態(tài),“多虧”后也可以帶“了”。其次,副詞一個典型的語法特征是能做狀語、修飾動詞,“多虧”符合這一點。這樣來看,“多虧”既符合部分動詞的語法特征又符合部分副詞的語法特征。例如:多虧了那些好心人,我才保住這條命;多虧福王幫忙,糧食全不發(fā)愁。兩例中的“多虧”都是其常見用法,所以不能簡單地把“多虧”劃分為動詞或副詞。

      在對CCL語料庫中含有“多虧”的句子進行檢索之后隨機抽取150個樣本進行考察,最終有效的可參與統(tǒng)計的句子有109個。其中,“多虧”做狀語的占57%,做動語的占43%??梢钥闯?,“多虧”做副詞的頻率甚至略微高于動詞。在對含有“幸虧”的句子進行檢索之后,隨機抽取100個樣本進行考察,發(fā)現(xiàn)“幸虧”全部做狀語。

      因為“多虧”經(jīng)常具備動詞和副詞的主要語法功能,所以可以初步認為:“多虧”是一個兼類詞,在某些場合是動詞而在某些場合是副詞。因為“幸虧”并未發(fā)現(xiàn)除副詞以外的其他用法,所以可以認為“幸虧”是一個完全的副詞。

      2 虛實劃分

      動詞屬于實詞,但是副詞屬于實詞還是虛詞尚無定論。張誼生先生對副詞內(nèi)部進行分類后再劃分虛實,把表示詞匯意義為主的副詞稱為“描摹性副詞”,具有實詞的特點;把表示功能意義為主的副詞稱為“限制性副詞”,表示情態(tài)意義為主的副詞稱為“評注性副詞”,后兩者具有虛詞的特點。

      通常意義上所說的副詞中確實有許多具有實在的意義,比如“穩(wěn)步”“逐年”等,它們都可以在句子中充當狀語的成分修飾動詞或形容詞,但是它們在句子中的作用主要體現(xiàn)在詞匯意義方面。同時,也有相當一部分副詞主要通過語法意義來發(fā)揮作用,比如“也許”、“根本”、“難道”這樣的詞語。所以,副詞可以看作是實詞與虛詞的交界處,只有對副詞內(nèi)部的詞語進行具體分詞才能準確地指出其虛實。

      “多虧”(這里討論的是當作副詞使用的情況,以下不再說明)與“幸虧”屬于副詞中的“評注性副詞”,基本功能在于對相關(guān)命題或述題進行主觀評注。

      3 “多虧”的虛化傾向

      通過對CCL語料庫中明代含有“多虧”一詞的所有有效語料共58條進行考察,發(fā)現(xiàn)其中有50%的“多虧”作為副詞出現(xiàn),這與現(xiàn)代漢語的比例是相近的。

      首先,明代的“多虧”在做副詞時用法不如現(xiàn)代漢語靈活,句式全部為“多虧+名詞/代詞+動詞”這樣的結(jié)構(gòu),這與現(xiàn)代漢語中“多虧”的用法有很大不同。比如,明代白話小說中基本都是“多虧我母親哀告”、“多虧這老兒送我三萬銀子”這樣的句子,而現(xiàn)代漢語中“多虧”的運用更加靈活。

      其次,現(xiàn)代漢語中“多虧”越來越多地和關(guān)聯(lián)詞連用,比如“不然”、“否則”等,這也說明“多虧”在現(xiàn)代漢語中的虛化程度要高于明清白話文。

      不難發(fā)現(xiàn),“多虧”一次通行于口語交際中,且隨著時間的推移其虛化程度越來越高??梢哉J為,“多虧”一詞正處于由實詞向虛詞過渡的階段,但并不會完全丟失其實詞的特性。

      4 “多虧”與“幸虧”的互換

      “多虧”和“幸虧”作為同義詞,它們的基本語義是相同的,都表示由于某種有利因素而避免了不良后果或免遭不幸,這兩個詞的主要區(qū)別是在用法上。

      在討論替換之前,有必要先總結(jié)一下“多虧”和“幸虧”的用法。

      首先,“多虧”作為動詞可以直接加名詞或“了”,而“幸虧”不能,比如:多虧他,我們才找到了丟失的孩子;多虧了他,我們才找了丟失的孩子。

      其次,“多虧”和“幸虧”都可以在句子中出現(xiàn)在主語之前做狀語,比如:多虧公安人員及時趕到;幸虧公安人員及時趕到。同時二者也都可以出現(xiàn)在主語之后做補語,比如:公安人員多虧及時趕到;公安人員幸虧及時趕到。這是二者同為副詞時所表現(xiàn)出來的相同點,也是研究二者替換情況的重點。當涉及到“多虧”和“幸虧”在具體語句中的替換時,需要考慮二者在語義上的差別。

      在對“多虧”的150條語料和“幸虧”的100條語料進行分析之后,發(fā)現(xiàn)“多虧”后有近35%接的是人或物,近65%接的是事;“幸虧”后全部都接事。在“多虧”的所有例句中,75%表示感謝的語氣,25%表示慶幸的語氣;在“幸虧”的所有例句中,全部表示慶幸的語氣。

      具體來看,“多虧”在表示感謝的語氣時可以接人,例如:剛才多虧了你,否則不但錢打了水漂,恐怕我還得被我的那些老朋友笑話?!岸嗵潯焙筮€可以接某人的某物,例如:這些都多虧蘇銳的幫忙,真是難為人家了。這兩種情況下,“多虧”不能和“幸虧”互換。

      “多虧”后還可以接人為主語的小句,例如:多虧屬下小心一步,要不,事可大啦!在接人為主語的小句時“多虧”既可以表示慶幸又可以表示感謝,只有當表示慶幸的語氣時“多虧”才可以與“幸虧”替換。

      “多虧”后還可以接無主語的小句或者非人主語的小句,表示慶幸的語氣,例如:多虧有個好支書,這件事才得到了解決;多虧總部出面,否則由仲天扛起這任務,恐怕沒這么快。

      這兩種情況可用“幸虧”代替。“幸虧”的語義較單一,只表示慶幸的意思,全部可以用“多虧”替代。

      5 結(jié)語

      通過對這兩個詞在詞類、虛實和意義方面的考察,可以認為:“多虧”是一個兼有動詞詞性和副詞詞性的兼類詞,“幸虧”是一個副詞;“多虧”的意義正在虛化的過程中,“幸虧”的意義已經(jīng)完全虛化;在表達“慶幸”的語氣時,“多虧”和“幸虧”可以相互替換,而表達“感謝”的語氣則是“多虧”所特有的功能??傮w來看,“多虧”這個詞無論是在詞類劃分、虛實屬性還是情態(tài)意義方面都要比“幸虧”復雜得多,值得繼續(xù)進行深入的研究。

      猜你喜歡
      詞類虛詞語氣
      注意說話的語氣
      注意說話的語氣
      明知故問,加強語氣
      用詞類活用法擴充詞匯量
      基于混合策略的藏文虛詞識別方法
      基于語料庫“隱秘”的詞類標注初步探究
      注意說話的語氣
      從成語中學習詞類活用
      Note from the Editor-in-Chief
      基于“字本位”理論再談漢語詞類問題
      即墨市| 蕉岭县| 二连浩特市| 铅山县| 故城县| 云浮市| 堆龙德庆县| 进贤县| 双牌县| 绥棱县| 白城市| 葵青区| 藁城市| 瓮安县| 合肥市| 卢氏县| 阳原县| 德令哈市| 安图县| 枣阳市| 留坝县| 伊吾县| 北宁市| 民勤县| 亳州市| 合江县| 阿拉尔市| 汾西县| 烟台市| 冕宁县| 徐水县| 徐闻县| 苗栗市| 永新县| 时尚| 济宁市| 个旧市| 柳河县| 丰原市| 雷波县| 芮城县|