◎ [日]中島義道
我在澀谷圖書(shū)館做演講的時(shí)候,沒(méi)有一個(gè)女聽(tīng)眾站起來(lái)問(wèn)問(wèn)題。于是我特意說(shuō):“有沒(méi)有哪位女士想提問(wèn)的?”但還是沒(méi)人問(wèn)。演講結(jié)束,我正要離開(kāi)會(huì)場(chǎng)時(shí),有一位年輕女士叫住我:“老師! ”
“你有問(wèn)題嗎?”
“嗯,我只想問(wèn)一個(gè)問(wèn)題?!薄罢?qǐng)說(shuō)?!?/p>
“老師,您愛(ài)您的太太嗎?”
面對(duì)她這拷問(wèn)式的問(wèn)題和直勾勾盯著我的目光,我心中暗暗叫苦。如果我回答“愛(ài)”的話,她應(yīng)該會(huì)很滿意吧。
于是我回答:“不愛(ài)?!?/p>
她接著又問(wèn)了一個(gè)令人驚愕的問(wèn)題:“ 那你為什么還戴著戒指呢?”
我遲疑了一下,答道:“因?yàn)檎幌聛?lái)了?!比缓缶蜎](méi)再理她,直接離開(kāi)了會(huì)場(chǎng)。
聽(tīng)完演講,最后卻上來(lái)問(wèn)這樣的問(wèn)題,這算怎么回事?
我想,這應(yīng)該是女人特有的方式和邏輯,男人是絕不會(huì)這樣問(wèn)的。
有一次,我看了一個(gè)類似生活顧問(wèn)的電視節(jié)目。節(jié)目里,有個(gè)年輕女觀眾聲淚俱下地傾訴:“我直到現(xiàn)在還忘不了前男友。我不知道自己是否愛(ài)著丈夫?!?/p>
這時(shí),旁邊的女評(píng)論員一本正經(jīng)地問(wèn)她:“你敢用你丈夫的牙刷刷牙嗎? ”
見(jiàn)那位女觀眾正在猶豫,女評(píng)論員便皺起眉頭,又問(wèn):“你敢用你丈夫的牙刷刷牙嗎? ”
女觀眾低頭不語(yǔ)。于是,女評(píng)論員仿佛大獲全勝似的叫嚷起來(lái):“趕緊離婚吧。你根本就不愛(ài)你的丈夫!”
看到這兒,我又再次領(lǐng)教了女人邏輯的可怕。(摘自《我討厭的10種好人》文化發(fā)展出版社)