尋陸鴻漸不遇
皎 然
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸來每日斜。
僧人皎然,俗姓謝,名晝,字清晝。吳興長城(今浙江湖州)人,為謝靈運十世孫,出家為僧。善于詩論,有專著《詩式》和《杼山集》傳世。
陸鴻漸,名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江吳興),以擅長品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書,被后人奉為“茶圣”“茶神”。他和皎然是好友。這首詩當是陸羽遷居后,皎然過訪不遇所作。詩人選取一些平常而又典型的事物,描寫了陸羽閑適清靜的生活情趣,刻畫了一位生活悠閑的隱士形象,語言樸實自然,不加雕飾,流暢瀟灑。
詩的前四句通過對幽僻、高雅的隱居之地的景物描寫,間接表現(xiàn)了陸鴻漸的高潔不俗。陸羽的新居離城不遠,但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見到,頗有陶淵明“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”的隱士風韻。陸羽住宅外的菊花,大概是遷來以后才種上的,雖到了秋天,還未曾開花?;h邊種菊,這又使我們想起陶淵明的名句——“采菊東籬下,悠然見南山”。這兩聯(lián)暗用陶詩之典,一為正用,一為反用,都表現(xiàn)了環(huán)境的幽僻。至此,一個超塵絕俗的隱士形象如在眼前,而詩人訪友的興致亦側(cè)面點出。
詩的后四句通過西鄰對陸鴻漸行蹤的敘述,側(cè)面烘托了陸鴻漸的瀟灑疏放。詩人輕叩陸羽的家門,不但無人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒有。此時的詩人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問一問西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經(jīng)常要到太陽西下的時候才回來。詩人訪友不遇,沒有立即返回,卻去“問西家”,一方面表現(xiàn)了作者對陸羽的思慕,表明相訪不遇之惆悵;另一方面,借西家之口,襯托出陸羽高蹈塵外的形象,表明二人相契之根由?!懊咳招薄被蠲摰毓串嫵鑫鬣徴f話時,對陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風度。
這首詩前半部分寫陸羽隱居之地的景;后半部分寫不遇的情況,對詩中所描寫的對象即陸羽,并未給予任何直接的刻畫,但其品格卻呼之欲出。偏僻的住處,籬邊未開的菊花,無犬吠的門戶,西鄰對陸羽行蹤的敘述,詩人這樣寫的目的還是為了詠人,刻畫出一個寄情山水、不以塵事為念的高人逸士的形象。全詩四十字,清空如話,別有韻味,有“不著一字,盡得風流”之妙。