• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Una mujer de saber

      2019-12-09 07:15:50PorMAGDALENAROJAS
      今日中國·西班牙文版 2019年12期

      Por MAGDALENA ROJAS

      Avezada conocedora de la cultura e historia de China, Inma González es además un puente entre la nación asiática e Hispanoamérica

      LO primero que se observa al entrar a su despacho son la cantidad de libros que ocupan las estanterías dispuestas a lo largo y ancho de una pared completa. Y es que fue justamente así como Inmaculada González Puy, más conocida como Inma, hizo su primer contacto con este lejano país. “Cuando era muy jovencita me empecé a interesar por China por libros que cayeron en mis manos”, recuerda.

      Por aquel entonces, eran pocos los libros escritos por autores chinos que estaban traducidos al espa?ol. Casi toda la literatura extranjera a propósito de China estaba en inglés. Inma González rememora con especial devoción un libro que marcó un antes y un después en su vida: Los vagabundos del Dharma de Jack Kerouac. Para ella, “el libro fue totalmente iniciático” y fue lo que la impulsó a aprender mandarín en primera instancia. Junto a la historia de otros “vagabundos”, la obra retrata parte de las vivencias de Gary Snyder como poeta y budista zen, quien dedicó parte de su vida a la traducción de la obra de Han Shan, de la dinastía Tang. “Me parecía algo tan increíblemente interesante y distinto”, se?ala.

      Inma González hace un discurso en el Instituto Cervantes en Beijing en el Día del Espa?ol.

      Aparte de este emblemático autor de la generación beat -un grupo de escritores estadounidenses de la década de 1950 que se caracterizó,entre otras cosas, por su devoción a la filosofía oriental y el rechazo a los valores occidentales clásicos-, La importancia de vivir de Lin Yutang o aquellos libros escritos por Pearl Buck también fueron parte de los textos que marcaron sus primeras incursiones con China.

      Aquellas primeras lecciones

      Inma González confiesa que “l(fā)as fechas le vuelan”, pero que allá por el a?o de 1975 o 1976 se inscribió en la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona, donde comenzó a aprender mandarín, al mismo tiempo que cursaba la carrera de historia en la Universidad de Barcelona. En esa época, aquel era el único centro que impartía mandarín, por lo que también aprovechaba de practicar toda vez que podía con amigos chinos due?os de restaurantes y durante sus estancias de verano en Taiwan, donde pasaba tres a cuatro meses cada a?o.

      Al poco andar, el mandarín y China pasaron de ser un mero hobby y se convirtieron en un objetivo real en la vida de esta audaz mujer, oriunda de la capital catalana. “Cuando terminé la carrera decidí que lo que yo quería era venir a vivir a China”. Y así fue. Con absoluta determinación,Inma González tomó sus maletas y se instaló en Beijing en 1979, cuando se inscribió como alumna en el Instituto de Lengua de Beijing, hoy conocido como la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Se trataba de una época en la que China recién se estaba comenzando a abrir al mundo,por lo que las comodidades, al igual que el acceso a bienes y servicios eran muchísimo más limitados. Aun así, recuerda aquellos tiempos con nostalgia y como un punto decisivo de grandes transformaciones en la historia del país.

      Al cabo de un a?o de intenso estudio, Inmaculada González regresó a Espa?a, pero solo transitoriamente.El destino la volvería a traer a China en 1983, aunque esta vez de forma definitiva. Salvo un breve interludio de casi dos a?os en que regresó a Barcelona bajo el cargo de directora de Seminarios y Conferencias de Casa Asia en Barcelona, trabajó en la Embajada de Espa?a hasta 2005,a?o en que le fue encomendada la misión de abrir el Instituto Cervantes en Beijing. “Localicé los edificios,negocié con las contrapartes chinas y conseguimos abrir el Instituto”,dice a propósito. Fueron meses de arduo trabajo, pero que, sin lugar a dudas, han dado sus frutos a través de los a?os. En 2007 le fue confiada otra importante tarea: la de abrir la Biblioteca Miguel de Cervantes en Shanghai.

      A lo largo del tiempo, Inma González ha podido comprobar cómo ha crecido el interés por el castellano e Iberoamérica por parte del público chino. Se trata de un interés no solo cultural, sino que también responde a las oportunidades que se han fraguado entre las dos regiones. China tiene “muchos intereses en inversiones, operaciones, proyectos y comercio (en Iberoamérica)”, manifiesta. Cuando recién había abierto el Instituto Cervantes, ella recuerda que no eran más de 1500 los universitarios que estudiaban espa?ol en toda China. Desde entonces, ha habido un crecimiento exponencial y cada a?o se abren entre dos a cuatro departamentos de espa?ol, además del sinfín de academias privadas y escuelas donde también se imparte el idioma.

      De esa forma, el rol que ha jugado el Instituto Cervantes como promotor de la lengua y cultura hispana es vital. Y también así el de Inma González en calidad de directora de dicho establecimiento. Pero no se trata solo de logros profesionales los que colman el corazón de la espa?ola. Fue en estas tierras donde conoció al que se convertiría en su esposo y compa?ero de vida. “Le conocí al poco tiempo de haber llegado a trabajar. él era percusionista de la ópera de Beijing y, a través de amigos en común, me lo presentaron y nos conocimos”.

      Inma González posa junto a los exreyes de Espa?a, Juan Carlos I y do?a Sofía en el A?o de Espa?a.Fotos cortesía de la entrevistada

      Diego de Pantoja en la memoria

      Entre risas y bromas, confiesa ser una gran admiradora de Diego de Pantoja, el misionero jesuita que pasó más de dos décadas en China ayudando a difundir su conocimiento en el mundo occidental. Aunque no le gusta presumir, la labor de Inma González también ha servido como un puente entre China y el mundo hispano. Además, la barcelonesa ha dedicado gran parte de su tiempo a la literatura, poesía, e incluso, al estudio de la porcelana de la dinastía Song.

      Aunque ya se acerca a su jubilación, las ansias por seguir aprendiendo nunca han disminuido. “Me gustaría pasar a una fase en la que pueda dedicarme un poco más a mi formación personal, y a disfrutar estudiando y leyendo”, expresa. Por ahora, sin embargo, está dedicada de lleno al trabajo y a los próximos proyectos asociados al Instituto Cervantes: por un lado, el lanzamiento de un diccionario espa?ol-chino con terminología de fútbol, y por otro,una exposición en la estación Plaza del Pueblo del metro de Shanghai,por donde pasan más de 660.000 transeúntes a diario.

      Inma González se siente agradecida de las oportunidades que le ha brindado China a lo largo de estas cuatro décadas. “Tengo que decir que para mí ha sido un privilegio poder pasar todos estos a?os aquí”, se?ala con humildad. Siempre fue un objetivo tener la oportunidad de vivir en este país y conocerlo desde dentro.Por otro lado, ha sido testigo presencial de las transformaciones que han impulsado el desarrollo de la nación.“Es algo que no se había dado en ningún otro lugar del mundo. Ver lo que ha ocurrido con China desde la primera vez que llegué en 1979 a lo que está pasando ahora es como un milagro”, destaca.

      Con la misma devoción que profesa por China, Inma González continúa al pie del ca?ón en lo que respecta a su labor a diario en el Instituto Cervantes, ya sea organizando exhibiciones, presentaciones artísticas,charlas y otra serie de proyectos, porque para esta mujer “el aprendizaje nunca termina”.

      乐亭县| 乌什县| 阿勒泰市| 永城市| 土默特右旗| 祁阳县| 唐山市| 永嘉县| 巫山县| 丹寨县| 重庆市| 大港区| 和林格尔县| 图们市| 华亭县| 秦安县| 大新县| 沾益县| 西和县| 墨江| 涿鹿县| 浦东新区| 长丰县| 安图县| 六枝特区| 四会市| 长兴县| 宜兰市| 大方县| 荆州市| 彰武县| 随州市| 惠州市| 通山县| 布拖县| 大悟县| 长岛县| 鹤山市| 台山市| 滁州市| 嘉兴市|