• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國際合拍紀錄片創(chuàng)作主體跨文化對話的問題與對策

      2019-12-16 13:24:38文/韓
      傳媒 2019年20期
      關(guān)鍵詞:紀錄片跨文化主體

      文/韓 岳

      國際合拍使得紀錄片的跨文化傳播從產(chǎn)業(yè)鏈末端的發(fā)行、播出階段提前至產(chǎn)業(yè)鏈前端的策劃、創(chuàng)意階段,并貫穿于拍攝、制作的各個環(huán)節(jié),為不同國家間實現(xiàn)跨文化的認知與理解構(gòu)建了更加緊密的互動關(guān)系。國際合拍紀錄片的跨文化傳播首先發(fā)生在各合拍主體之間,紀錄片文本的形成過程也是多元文化主體進行跨文化對話的過程。文化差異導致各合拍主體具有不同的文化視角、價值定位與創(chuàng)作取向。如何突破文化中心主義的束縛,與他者發(fā)展和諧有序的跨文化對話關(guān)系,是國際合拍紀錄片制播面臨的一個主要問題。

      國際合拍中三種層面的對話問題

      行為層:工作模式。行為是文化觀念體系的外化,既體現(xiàn)為社會中長期起作用的行為模式及行為準則,也體現(xiàn)在個人習得的代表其所屬文化群體的行為習慣。不同的行為方式折射出不同的文化心理取向,反映了人們對于時間、空間、人與人的關(guān)系、人與社會的關(guān)系等核心問題的認知。每一紀錄片創(chuàng)作主體都在其所屬文化環(huán)境和媒體環(huán)境中,經(jīng)過長期的實踐積累,建立起一套習以為常的工作行為模式,并有意無意地按照該模式進行選題、策劃、調(diào)研、撰稿、拍攝、采訪、編輯等一系列創(chuàng)作活動。國際合拍主體間的對話首先在雙方拍攝團隊的共同工作中開展,不同的工作模式成為主體間對話必然要面對的一個問題。

      五洲傳媒中心節(jié)目制作中心主任王媛媛指出,在與Discovery合拍紀錄片時,中美團隊在項目推進與團隊溝通的方式上存在一定的差異。中國屬于高語境文化國家,傾向于模糊的、彈性的工作模式,因此中方工作人員在接到任務(wù)后,往往習慣于獨立工作并取得一定成果后再與美方匯報和溝通。而西方國家大多是低語境文化國家,所使用的行為系統(tǒng)更加專注于具體、細節(jié)和精確的時間安排,因此美方工作人員習慣將工作中每一步的進展情況做精準的把控和及時的反饋與溝通。工作模式的差異使美方一度誤認為中方?jīng)]有認真工作,雙方經(jīng)過溝通后化解了誤會,中方由此積累了國際項目的運作經(jīng)驗并調(diào)整了自己的工作模式。相比之下,美方的工作模式更加適合跨國商業(yè)紀錄片的生產(chǎn)運作,作為一個高投入、大制作、跨國界的復雜項目,國際合拍紀錄片需要各合拍方對每一步的工作情況做及時的溝通,哪怕沒有取得實質(zhì)性進展,也應(yīng)及時互通信息,以便提前設(shè)計預備方案。

      制度層:法規(guī)慣例。制度是依據(jù)歷史沿革或圍繞既定目標形成的基本行為規(guī)則和工作規(guī)程,制度始終受到文化模式的影響,文化本身就是各種制度的靈魂和內(nèi)核。紀錄片國際合拍是一個復雜的系統(tǒng)工程,為了規(guī)范主體行為,保證各方利益的實現(xiàn),各國針對國際合拍有著不同的法規(guī)和慣例。為了能夠順利地跨國境、跨文化拍攝和傳播,各合拍主體不僅要遵守本國的法規(guī)慣例,其行為還需符合對方國家的相關(guān)制度。英、美等西方國家是在海洋文明的熏陶下發(fā)展起來的,其商業(yè)文化和契約精神相對更加成熟。隨著紀錄片產(chǎn)業(yè)的不斷發(fā)展,西方國家引領(lǐng)了紀錄片國際合拍的主流,并已經(jīng)建立了一套詳細的合約制度,在合拍項目設(shè)立之初,就通過簽署各種合同文本約束雙方的行為,理清彼此的權(quán)利與義務(wù),使得整個合拍活動都處于制度的規(guī)范和約束之下。中國的國際合拍制度與西方相比還具有較大的差距,國內(nèi)相關(guān)法規(guī)制度的暫缺,使中方缺少相應(yīng)的認知與經(jīng)驗,動輒上百頁的法律文本常常讓中方不適應(yīng)。

      曾獲得艾美獎、伊文思獎、圣丹斯大獎等眾多國際獎項的制片人趙琦坦言,最初參與國際合拍的一個主要困難,就是要面對很多以前聞所未聞的法規(guī)文件。例如,國際合拍紀錄片若要在美國播出,制片方不僅需要在其版權(quán)體系中注冊,還需到其保險體系里購買相應(yīng)的保險,其中一些保險項目對于中國紀錄片人而言非常陌生。其中,美國保險體系里的ENO保險是制片方必須購買的保險項目之一,它可以在影片涉及人物信息出錯時,用于支付在美國打官司相應(yīng)的訴訟費用,若缺少該保險,則媒體平臺不敢購買和播出該影片。由此可見,在合拍實踐中,面對并處理制度層面的對話問題,對中國紀錄片人而言是一個必不可少的學習過程,中方唯有通過簽署具有法律效力的協(xié)議條款,才能有效地達成合作,并使自己的文化權(quán)利得到最有效的保障。

      精神層:文化觀念。文化觀念屬于文化在精神層面的反映,是文化在發(fā)生發(fā)展中逐步形成的對于外部世界、自身以及人同外部世界的關(guān)系的基本理解和看法,也表達了特定文化群體所共享的對社會現(xiàn)實的理解,是文化系統(tǒng)的核心要素。文化觀念潛移默化地決定著個人對世界的基本看法,成為他思考和行動的依據(jù)。由于文化觀念的不同,各合拍方對同一題材、同一事件的興趣點、思考角度、價值判斷各不相同,由于文化觀念的隱蔽性和穩(wěn)定性,由此帶來的對話問題往往較為棘手。

      例如,中日合拍紀錄片《最后的沙漠守望者》展現(xiàn)了世代隱居在塔克拉瑪干沙漠腹地的克里雅人面對環(huán)境變化,或走或留的現(xiàn)實困境,片中所傳遞的“家庭”“愛”“生與死”等主題具有一定的國際性。但中方導演沈鵬飛指出,關(guān)于“生與死”的文化觀念差異,在拍攝過程中造成了中日雙方的激烈矛盾。首先,日方主創(chuàng)堅持要求拍攝克里雅人的墓地,而中方主創(chuàng)認為墓地與死人相關(guān),其影像不夠積極向上,起初并不贊成拍攝,但在日方的一再要求下最終妥協(xié)。隨后,日方在采訪中堅持問被拍攝對象“你死后要不要埋在這里”,這個問題引起了被拍攝對象的反感,翻譯人員也認為該問題非常不禮貌而一度拒絕為日方翻譯。沈鵬飛在與日方協(xié)商后了解到,日方的真正意圖是想搞清被拍攝對象要不要留在故鄉(xiāng)。最終攝制組決定用合乎中國文化的方式來提問,拍攝到的素材能夠滿足中日雙方的需求。在中國傳統(tǒng)的文化觀念中,直言“死亡”是一種忌諱,因此中國人習慣采取隱晦的方式談?wù)摗八劳觥钡南嚓P(guān)話題。然而,日本的文化觀念并不否定和畏懼死亡,甚至會以死為榮、以死為美。日本文學家川端康成就認為,“再沒有什么比死更高的藝術(shù)了?!笨梢?,日方在采訪時依照自身的文化觀念,對死亡直言不諱,卻無意中犯了中國文化的忌諱,導致了合拍雙方的矛盾與爭論。

      國際合拍主體跨文化對話的優(yōu)化策略

      求同:以“交往對話”構(gòu)建合作基礎(chǔ)。2 0 世紀8 0 年代,哈貝馬斯通過對西方社會的考察,發(fā)現(xiàn)社會交往行為中傳統(tǒng)的“自由”“平等”觀念正不斷遭到破壞。對此,哈貝馬斯提出了“交往對話”理論,主張在交往主體之間建立一種新型的、合理的對話關(guān)系,使交往雙方的利益被充分考慮。交往對話是人們達成統(tǒng)一共識的最有效的方法和最為便捷的途徑,“理解”是其行為的核心。以“求同”為特點的“交往對話”是國際合拍紀錄片主體之間跨文化合作的基礎(chǔ)。在內(nèi)容文本形成過程中,不同國家的紀錄片題材資源、人才隊伍、觀念思想彼此相遇,只有通過對話達成理解與共識,才能建立起引領(lǐng)整個團隊前進的目標,形成創(chuàng)作合力,最大化地發(fā)揮各方的資源優(yōu)勢,實現(xiàn)“1+1>2”的合作效果。

      首先,通過對話達成在國際通行的法規(guī)慣例下進行操作的共識。哈貝馬斯認為,對話雙方必須遵循社會規(guī)范,而必須遵守的規(guī)范又是給相互期待的行為下定義的,并且必須被兩個行動著的主體理解和承認。規(guī)范的存在是交往理性的保障。在紀錄片合拍實踐中,國際通行的、以合同契約規(guī)定下來的權(quán)利與義務(wù)是合拍雙方必須遵守的行為規(guī)范。法規(guī)慣例上的一致性對于有效獲得合作方的信任、降低合作風險而言至關(guān)重要。制片人趙琦表示,在拍攝《歸途列車》時,之所以選擇與加拿大的Eye Steel Film公司合作,除了因為該公司可以申請加拿大本國的資金和退稅外,一個非常重要的原因就是,“歐美播出機構(gòu)更容易相信一個基于共同法律體系和財會體系、并且有著成功制片經(jīng)驗的西方公司?!?/p>

      其次,通過對話整合雙方的文化觀念,在合拍文本的主題開掘上求得共識。紀錄片的主題體現(xiàn)了作品內(nèi)容的深度和創(chuàng)作者看問題的角度,是作品的靈魂所在。國際合拍紀錄片要實現(xiàn)跨文化傳播,其主題體現(xiàn)的文化視角不能過于狹窄。正如哈貝馬斯所言:“應(yīng)該超越各自傳統(tǒng)和生活形式的基本價值的局限,作為平等的對話伙伴相互尊重,以便共同探討與人類和世界未來有關(guān)的重大問題,尋找解決途徑。”即便是處理具有民族國家特色的題材,合拍方也應(yīng)該在全球面臨的共性問題和全人類普遍的情感訴求與道德規(guī)范上尋求共識。例如,中英合拍紀錄片《孔子》正是通過中西不同文化視角下的對話,將孔子宣揚的“君子之道”放在全人類普遍的道德行為規(guī)范上進行重新解讀,謀求主題表達的共識。該片整合了多位國外資深漢學專家的觀點:如貝淡寧教授認為,相比“紳士”“高貴的人”,將君子譯作“楷?!备鼮橥桩?;安樂哲教授則認為,過度的個人主義是西方面臨的一個社會問題,而君子的特點是懷有仁愛之心,不把個人利益放在首位。當將其與西方“過度的個人主義”相比較時,君子所秉承的“仁”的思想,更加值得肯定和贊賞。如此,具有中國特色的“君子之道”便走出了東方的文化視野,成為全人類道德規(guī)范普遍認同的“為他人著想、懷有仁愛之心的社會楷?!?。

      再次,以坦誠、開放、善意的原則規(guī)范主體間的溝通行為。針對語言的使用,哈貝馬斯提出了三個“普遍有效性要求”:第一,在特定的規(guī)范語境中,完成正確的言語行為,在言語與聽眾之間建立起一種正當?shù)娜穗H關(guān)系;第二,提出一個真實的命題以及恰當?shù)默F(xiàn)實條件,使聽眾接受和分享言語者的知識;第三,真誠地表達出意見、意圖、情感、愿望等,使聽眾相信言語者所說的一切。哈貝馬斯提出的真實性、正確性、真誠性對話三原則對于國際合拍紀錄片主體間的跨文化對話同樣重要。例如,在中英合拍紀錄片《美麗中國》的過程中,中方能夠與英方達成共識,一個重要的原因在于中方在開展對話時始終本著真實、真誠、坦率、友善的原則。當雙方的拍攝腳本發(fā)生分歧的時候,中方會針對其中過時或來源單一的信息、不確切的說法、經(jīng)核實錯誤的信息進行修訂,并根據(jù)自身調(diào)研的結(jié)果提供正確可行的意見。對此,英方制片人布萊恩·里斯十分贊賞,“傳說和中國人合作,他們會很怕丟臉,但我的經(jīng)驗是,中國人很像英國人,就是誠實、坦白、直來直去。想說什么就表達出來,這樣相處就比較容易。如果我用一種很復雜的方法迂回地表達我的想法,相處起來會很困難。但中國人很直接,反應(yīng)很快,通過他們我了解了中國。”

      存異:以“復調(diào)對話”尋求創(chuàng)新空間。巴赫金的“復調(diào)對話”理論強調(diào)在對話的過程和結(jié)果中保持彼此間的差異性,并強調(diào)差異性的存在價值。

      國際合拍并非是對合拍方文化個性和獨立意識的削弱,而是在相互尊重的基礎(chǔ)上,通過協(xié)商謀求合作共贏。由于前期的共同投資,各合拍方分享了文化詮釋的話語權(quán),在對話中具有相對平等的地位,也更具有表達自我文化立場的獨立意識。同時,對話的一方可以通過與他者的對話實現(xiàn)自我認知的完善,每一合拍主體的創(chuàng)作理念、習慣模式都受到所屬文化環(huán)境的制約,因此合拍主體應(yīng)努力通過“復調(diào)對話”不斷從新的角度重新審視自我與他者文化,避免封閉、單一的文化視角,實現(xiàn)對自身文化認知與表達的超越,使作品呈現(xiàn)出耳目一新的面貌。

      五洲傳播中心節(jié)目制作中心主任王媛媛指出,在《運行中國》第二集《科技與創(chuàng)新》的策劃過程中,主持人丹尼·福斯特一度對拍攝貴州平塘的射電望遠鏡表示質(zhì)疑?!伴_電話會議時他(丹尼)對我說,我不覺得從北京飛到貴州那么遠的地方,又坐那么久的車,去看一個工地有什么意義。我跟他解釋這個項目是中國科技創(chuàng)新的一個代表,因為它對整個天文學的探索具有重要意義。由于紀錄片的制作周期短則數(shù)月,長則數(shù)年,所以在制作當代題材紀錄片時,如果不能及時關(guān)注到時代變革的趨勢,在策劃選題時具有一定的前瞻性,制作的紀錄片就會產(chǎn)生‘年代感’。”在《運行中國》策劃之初,建造世界最大射電望遠鏡的信息并未廣為人知,中方依靠文化的接近性和信息獲取的便利性,保持著對中國最新發(fā)展的敏感性。相比之下,海外獲取中國信息存在一定的“延時性”。正是通過保持差異性的“復調(diào)對話”,美方更新了對中國科技發(fā)展的認知,確保紀錄片的內(nèi)容表達具有時代的前瞻性。

      結(jié)語

      國際合拍主體間的對話直接決定著紀錄片文本的創(chuàng)作走向,進而決定作品的跨文化傳播能力??缥幕瘜υ捠窃凇扒笸焙汀按娈悺钡膶α⒔y(tǒng)一中建構(gòu)起來的,隨著主體間對話的不斷深入,在已知的差異性中會發(fā)現(xiàn)可通約的共同點,在表面的共同點下又發(fā)現(xiàn)新的差異。各合拍方需要綜合運用“交往對話”和“復調(diào)對話”的策略,以對彼此文化的認知、理解、尊重為前提,突破封閉、孤立的自我文化中心視角,在共同的話語規(guī)范和問題視域下,發(fā)表具有獨立見解的言說;同時,通過開放式傾聽不斷汲取對方話語中積極、有用的成分,使對話成為一種促進合拍項目進展的“共享過程”。

      猜你喜歡
      紀錄片跨文化主體
      論自然人破產(chǎn)法的適用主體
      南大法學(2021年3期)2021-08-13 09:22:32
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      紀錄片之頁
      傳記文學(2019年3期)2019-03-16 05:14:34
      紀錄片拍一部火一部,也就他了!
      電影(2018年12期)2018-12-23 02:18:40
      紀錄片之頁
      傳記文學(2018年11期)2018-11-13 08:48:26
      石黑一雄:跨文化的寫作
      關(guān)于遺產(chǎn)保護主體的思考
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      論多元主體的生成
      論紀錄片中的“真實再現(xiàn)”
      電影新作(2014年4期)2014-02-27 09:13:24
      呼伦贝尔市| 龙山县| 洛川县| 改则县| 铁岭市| 遂宁市| 泾源县| 客服| 鹤岗市| 射洪县| 彭山县| 房产| 铜山县| 苏尼特左旗| 平原县| 桐城市| 运城市| 宣汉县| 枣阳市| 勃利县| 孟村| 永仁县| 普兰县| 平乡县| 台湾省| 沙河市| 确山县| 新绛县| 新昌县| 中超| 体育| 镇平县| 望谟县| 贵德县| 夏津县| 延津县| 霸州市| 泾川县| 开平市| 清水县| 赣州市|