為什么我們現(xiàn)在把打扮得時(shí)尚靚麗的青年男女稱(chēng)作“紅男綠女”,而不是“紅女綠男”?其實(shí),和現(xiàn)代人頭腦中認(rèn)為的結(jié)婚禮服不同的是,在唐代,女子的婚服不是紅色的,而是青綠色,反倒是新郎穿緋紅色的禮服。男服緋紅,女服青綠,這種婚禮服飾既融合了先前的莊重神圣又結(jié)合了熱烈喜慶的氣氛,顯示出雍容華貴的大唐氣象?!凹t男綠女”一詞就是從唐代的禮制用語(yǔ)中流傳下來(lái)的,被現(xiàn)代人用來(lái)形容光鮮亮麗的男男女女了。