〔玻利維亞〕阿爾法羅
小山羊卡夫里托最害怕跳過深淵。
“快跳呀,”媽媽對他說,“你瞧,那一邊長著好多嫩青草?。 ?/p>
山羊媽媽使勁兒把膽小的兒子推向懸崖邊,可是小山羊一動也不動。后來,他忽然從犄角到蹄子都瑟瑟地抖起來。媽媽失去耐心,就獨自跳過去了。
“你勇敢一點兒呀,”她又跳回來勸她兒子,但是她的一切要求都白費了。
“不,我不行,”卡夫里托可憐巴巴地“咩咩”叫著說,“我一往下看,頭立刻就暈了。”
“那么,你試一試閉上眼睛跳?!眿寢尳o他出主意。
“咩,這樣更可怕?!笨ǚ蚶锿械难劬锖瑵M了淚水。
在這期間,其他上學讀書的小山羊早已跳過了山谷和深淵。他們很喜歡這樣做,他們的老師都是長著大彎角的、健壯的山羊。為了圓滿地結束學業(yè),小山羊必須參加考試——一連跳過七個深淵,從狹窄的山谷到山頂上的巨大巖縫。
小山羊們已經(jīng)升入最后一個年級,因為他們學會了一連跳過六道深淵??墒悄懶〉目ǚ蚶锿羞€像以前一樣,束手無策地在第一座山谷的邊緣停下了腳步。他的媽媽為膽小的兒子感到十分羞愧。有一次,她氣得甚至對他說:“不,你不是一只山羊,只是一只普通的小綿羊?!彼軅?,離開卡夫里托,跑到另一座山上去吃草了。
卡夫里托走到一棵不大的樹旁邊,打算在樹下等著媽媽回來。
忽然,他聽見在附近的什么地方,從后面?zhèn)鱽砹艘宦暱膳碌暮鸾小K剡^頭去,在離自己幾步遠的小樹叢里,看到一只巨大的滿身花斑的美洲獅。獅子張大了嘴,直接朝他跑來。
小山羊大吃一驚,竟忘記了自己害怕的深淵,急忙用四只蹄子往地上一撐,就輕快地跳過了小山谷。可是,美洲獅在他后面緊追不舍。當然,對獅子來說,跳過一座狹窄的小山谷是毫不費力的,于是卡夫里托用蹄子一撐,越過了一個不大的深淵。美洲獅也沒有落后。小山羊奔跑著又跳過第三個、第四個、第五個、第六個深淵。在第七個深淵的邊上,所有的小山羊學生和他們的老師都聚集在那兒,不敢決定跳過去。卡夫里托像一只飛箭似的,從他們頭頂上跳了過去,然后,穩(wěn)穩(wěn)地落到這個最大的深淵的另一邊。
這時,美洲獅已經(jīng)遠遠地落在后邊。他在第四個深淵的某個地方,從遠處齜牙咧嘴地望著這個大膽的小家伙。
那些山羊和他們的老師都驚奇地呆住了,他們異常激動地望著這個勇士,很想弄明白:這個神奇的跳躍冠軍,如此輕快地跳過了全部障礙,現(xiàn)在雄赳赳、氣昂昂地站在最陡峭的巖石頂上,他究竟是誰呢?
“我簡直不相信自己的眼睛了,這不可能,不過這確實是我的兒子!”忽然,卡夫里托的媽媽驚叫道。
“是的,是他,是他!”小山羊們都喊起來,“啊,他真是好樣的,他跳得比我們大家都好!”
“我兒子是真正的英雄!”卡夫里托的媽媽幸福地、愉快地喊道。
“對,他是英雄,他是英雄!”小山羊們跟著羊媽媽喊起來。
卡夫里托的榜樣大大鼓舞了他們,他們開始一個個勇敢又堅決地跳過最大的第七個深淵!后來,他們在深淵的另一邊聚到一起,把卡夫里托團團圍住,就像對待一位真正的英雄那樣,用自己的彎角把他高高舉起來。
當然,他們中間任何一個連想都不會想到,卡夫里托能夠成為英雄,是因為身后的美洲獅在追趕他。關于這件事,卡夫里托誰都沒有告訴,連自己的媽媽也沒有告訴。再說,問題并不在這里,重要的是,現(xiàn)在他比大家跳得更高、更好、更勇敢,現(xiàn)在媽媽可以為他驕傲啦!
讀完全文,說說你從英雄的小山羊身上,學到了什么?