魏 琛,倪盛儉
(1.武夷學院 人文與教師教育學院,福建 武夷山 354300;2.華東師范大學 外語學院,上海 200241;3.貴州財經(jīng)大學 文法學院,貴州 貴陽 550025)
根據(jù)有關學科對詞匯語義學理論健壯性發(fā)展的內(nèi)在要求,Paradis認為詞匯語義學各大流派均必須對以下5個根本性問題作出回答,即:(1)語言意義的本質(zhì);(2)詞義之間的關系;(3)詞義的習得與存儲;(4)詞義的理解與傳達;(5)詞義的變化機制及其理據(jù)性,其中(1)和(2)最為基本。[1]我們曾以經(jīng)典詞匯語義學流派、新結構主義語義學流派對Paradis之問的不同回答為切入點,指出對這5大根本問題的不同回答成為詞匯語義學理論不同流派的基本理論假設和承諾,構成了它們方法解釋和詞語不同義面解讀的基礎。[2-3]現(xiàn)有研究表明,經(jīng)典詞匯語義學流派,如歷史語文語義學、結構主義語義學、生成主義語義學,以及新結構主義語義學都只對Paradis的5大根本問題作出了部分回答。[2-3]
認知語義學以對Paradis之問的全面回答為起點[4-6],如體驗觀涉及意義的習得;意象圖式(如理想認知模型等)涉及意義的儲藏;對認知方式和能力的探索,則與語言使用者傳達、理解相關;隱喻、轉(zhuǎn)喻機制和原型理論對意義變化具有良好的解釋力。認知語義學認為,語境、語用意義具有可變性;意義是超越詞語邊界的認知現(xiàn)象;意義理解涉及視覺和概念的心理表征;其共同之處是著重對語義變化性及其理據(jù)性的研究。認知語義學的上述核心觀點體現(xiàn)了其對意義的儲藏機制、變化機制及其理據(jù)性等方面的充分關照。研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有詞匯語義學流派都只是對詞語及其意義變化性某些方面的研究,其研究結論在一定程度上無法滿足意義的解釋充分性原則。有鑒于此,詞匯語義學不同流派之間在今后的發(fā)展中應該求同存異、互相借鑒、協(xié)同發(fā)展,共同構建語義研究的整體性、多維融合模型。[7-9]
認知語義學發(fā)軔于20世紀80年代,它明顯反對生成語言學提出的語法自治觀、天賦觀等理論假設,也反對生成語言學認為的語義處于次要地位的研究理念[10-12],認為對意義變化機制及其理據(jù)性的充分性關照應成為語言研究的中心。
在認知語義學發(fā)軔之前,語言與語言外知識或語義與語用的區(qū)分,通常是語義學家研究語義的出發(fā)點。上述二者的區(qū)分構成了語義研究最大化主義和最小化主義的不同分界,但其區(qū)分都不太成功,使其理論的健壯性大打折扣。結構主義語義學認為,語言是自治的系統(tǒng),意義是詞語在組合關系和聚合關系共同構成的語義關系網(wǎng)中的關系語義值。[2]新結構主義語義學的各種方法試圖維持語言系統(tǒng)與語言外知識之間的區(qū)分,但總是遇到劃界困難:隱含在最小化主義各種方法中的受限、還原的方法不容易實現(xiàn)。[3]
國內(nèi)學者總結了認知語義學的9個主要觀點:經(jīng)驗觀、概念觀、百科觀、原型觀、意象圖式觀、隱喻觀、寓比觀、象似觀以及認知模型與激活理論[4]。認知語義學認為,語言是非自治系統(tǒng);意義的理解需要語言之外更廣泛知識體系的參與,它明顯采取的是百科知識式的最大化主義觀,認為語義具有社會性、動態(tài)性、語境依存性和待確定性。[13]因而,認知語義學取消了上述二者的區(qū)分:無需嚴格區(qū)分語義和語用——語言可以在認知這個大語境中加以研究,而語言學的方法基礎是語言的使用——至少原則上如此。由此可見,在詞匯語義學中,最大化主義和最小化主義的對立主要體現(xiàn)為以下4個方面的對立:(1)詞語知識和世界知識之間的分界問題;(2)語義和語用之間的分界線問題;(3)結構導向和用法導向之間的選擇問題;(4)對語義理論試圖獲得的認知心理現(xiàn)實性的程度問題。
通過梳理認知語義學中比較系統(tǒng)、權威的核心理論,如范疇結構的原型模式、概念隱喻與轉(zhuǎn)喻理論、理想認知模型以及框架理論,本文試圖以此回答Paradis之問。
基于原型的范疇概念源于20世紀70年代Rosch對范疇內(nèi)部結構的研究。[14]從其認知心理學源頭出發(fā),原型理論朝2個方向發(fā)展:一是形式心理詞庫,試圖設計出各種形式模型來表示人類概念記憶及其運作方式;一是自20世紀80年代中期以來在語言學中得到穩(wěn)定、持續(xù)發(fā)展的原型范疇觀。由于篇幅受限,本文僅關注后一發(fā)展方向。
1.原型效應
Lakoff從標志性、語音、形態(tài)、句法、主語、施事、話題、基本從句類型等角度,討論了語言中的原型效應,其結論是語言范疇和概念范疇一樣顯示原型效應,語言效應發(fā)生于語言的每一個層次。[10][15]
20世紀80年代初,Rosch的研究成果被介紹到語言學領域。經(jīng)Lakoff、Langacker、Taylor等人的發(fā)展,范疇的原型性(prototypicality)特點有如下4點常被提及:(1)原型范疇的典型性存在程度差別;(2)不同原型范疇之間的邊緣具模糊性;(3)原型范疇結構具有家族相似性,其語義結構呈放射性簇狀和重疊解讀形式,且不同成員之間的地位具有非等同性;(4)原型范疇不能通過一套充分必要的標準特征①來定義,因而范疇并不具有離散性特征。[10][16-17]前2個特點涉及外延,后2個關乎內(nèi)涵。非離散性涉及分界問題和范疇的靈活性應用,成員地位不等性說明范疇具有內(nèi)部結構:典型成員占據(jù)范疇領域的核心位置,非典型成員位于邊緣相對不突顯的位置。非離散性、不等性的劃分與內(nèi)涵、外延角度劃分相互作用,形成上述4個原型效應。援引Geeraerts的原型效應如下:
表1 四種原型效應[17]Tab.1 Four effects types of prototypicality
表1中,特點(1)說明語義結構在突顯效應下具有核心和邊緣的外延不等性,即一些成員比另外一些成員更典型或者是范疇更突顯的代表;特點(2)顯示了內(nèi)涵的不等性:詞條的不同解讀(義項)可能形成一個含有一個或多個核心實例的集合,每個核心包圍著從中心散發(fā)出來的解讀;特點(3)展示了外延的非離散性概念,即語言知識和語言外知識的分界問題和意義表達的創(chuàng)造性和靈活性;特點(4)代表內(nèi)涵的非離散性:用經(jīng)典范疇理論的充分必要條件來區(qū)分范疇具有不充分性。顯然,原型范疇可能具有上述4個特點或大部分特點②。
2.放射性網(wǎng)絡和一詞多義現(xiàn)象
原型范疇理論對一個意義所代表的結構(外延)和不同相關意義所形成的結構都具有較為充分的解釋力,即擴展的原型理論可解釋一詞多義現(xiàn)象,如Lakoff借此區(qū)分了歧義(ambiguity)和籠統(tǒng)(vagueness)。[15]在日常生活中,當被理解為fruit這一概念的原型義“樹或者灌木的軟甜可食部分”時,其外延包括蘋果、櫻桃、雪梨等;而對于黃瓜、苦瓜等,根據(jù)地域、飲食習慣等,可能會被劃入水果或蔬菜范疇。這時水果下屬的不同成員體現(xiàn)了同一意義下的原型效應。
借助隱喻和轉(zhuǎn)喻等各種語義變化過程,fruit在不同領域可實現(xiàn)為不同的意義。從生物領域看,fruit的含義是“植物或樹的產(chǎn)籽部分”,著重的是繁殖后代的功能,其偏離了原型用法;在短語“the fruits of nature”和“fruits of the ground”中,其語義特征不再包含“樹、灌木或可食”等,而是泛指“成果”。上述例子表明fruit的意義泛化有2種情況:一是fruit所屬對象的泛化,如在the fruits of nature中,fruit所屬對象不再是“樹或灌木”,而是nature;二是fruit所指的泛化,fruit的生物學意義“植物或樹的產(chǎn)籽部分”,著重的不是fruit的“可食性”功能,而是生物延續(xù)的功能。然而,在“the fruits of his labour”和“his work bore fruit”中,借助隱喻手段,fruit的意義變得更為抽象,可理解為“后果、結果、收益”等,但在這里仍然能看到原型義中隱含的“子孫后代”義。上述fruit的所有意義共享某些家族相似性。核心意義擁有最多的突顯語義屬性,fruit不同意義所形成的結構和fruit僅作為單一原型義所形成的結構具有相似性,催生了利用擴展的原型模型來解釋一詞多義現(xiàn)象的方法。原型范疇理論認為,一詞多義形成的是放射性網(wǎng)絡模型,原型義、擴展義之間以各種關系(理據(jù))產(chǎn)生聯(lián)系,如泛化、轉(zhuǎn)化、類推、隱喻、轉(zhuǎn)喻等;其中轉(zhuǎn)喻是最基本的語義變化理據(jù),家族相似性和轉(zhuǎn)喻理據(jù)具互釋性。如果某一語義與原型相比,僅體現(xiàn)原型義的部分屬性,則該語義就是經(jīng)過轉(zhuǎn)喻而得到的;反之,轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象之一就是某一語義僅體現(xiàn)原型義的部分屬性,體現(xiàn)部分代整體的轉(zhuǎn)喻手段。
諸如上述的論斷實際上都基于語義層次及其所致層次之間具有可區(qū)分性的假設,即多義范疇與單義表示的范疇成員之間是可區(qū)分的,但認知語義學暗示上述區(qū)分法具有不穩(wěn)定性。有學者認為,用于區(qū)分一詞多義現(xiàn)象的核查法本身存在矛盾,基于不同語境可能會得到不同的結果。這種不穩(wěn)定性和矛盾性反而使得把原型理論從處理單一意義結構擴展到多義結構成為必要。[17]Geeraerts通過進一步分析區(qū)分多義性現(xiàn)象和籠統(tǒng)之間的困難以及對相關歧義核查查手段的述評明確了原型理論對多義性的解釋力。其結論認為認知語義學可能會采取激進的研究方法對意義的語境靈活性進行研究,既涉及從現(xiàn)有意義中進行基于語境驅(qū)動的選擇或基于場境的新義創(chuàng)造,又使一詞多義和籠統(tǒng)之間的區(qū)分模糊化、動態(tài)化。[17]或許正因為如此,原型范疇理論在解釋歧義方面更成為一種必要的存在,它在解釋模糊、動態(tài)語義變化中發(fā)揮了更大的作用,即原型范疇理論正是解釋語義模糊性和語義變化動態(tài)性的良好理論機制。
3.基本層次和名稱確定上的突顯
一般認為,當今的認知語言學主要有3種表征方法:經(jīng)驗觀、突出觀和注意觀[18],其中突顯是突出觀的核心概念。范疇化的原型模型最大的創(chuàng)新是在描述詞義擴展結構時賦予突顯一定的地位:除了要素之間的定性聯(lián)系如隱喻、轉(zhuǎn)喻,擴展結構中還給出了可量化處理的中心—邊緣關系。由于中心要素處于突顯地位,突顯的概念經(jīng)擴展可表示不同詞語之間的關系,即不同詞語之間的突顯差異可用“基本層次假設”來描述。Lakoff認為范疇的組織不僅可從最抽象到最具體按層級組織,還可從其層級的中央出發(fā)向上進行抽象化,向下進行具體化,形成基本層次范疇。[15]基本層次范疇的首要性表明,基本層次范疇在功能上、語源上具有首要地位:完形感知的特征、構建圖式的能力、基于身體運動能力等是知識組織和認知加工的基礎,有利于語言及其意義的習得、識別和記憶。[10][15]因其首要性,基本層次范疇在概念層級中的突顯性體現(xiàn)為命名優(yōu)先性:設有一個特定所指,若從分類提供的所有選項中選取一個作為該所指的名稱,則最可能當選的是位于基本層次的名稱。進而,當同一(基本)層次范疇有多個候選名稱時,需進一步根據(jù)其使用頻率和在語言社群中的固化程度(entrenchment)來確定。
對詞條內(nèi)部結構的關注促進了對結構中意義之間關系的研究。這種關系不僅體現(xiàn)在家族相似性上[15],而且還體現(xiàn)在特定的語義擴展機制,如基于相似性的隱喻和基于相鄰性的轉(zhuǎn)喻。上文關于fruit的所有語義變化實際上都涉及隱喻或轉(zhuǎn)喻機制,二者都接受心理、百科的語義觀,均表現(xiàn)出其對共時語義擴展機制和意義動態(tài)靈活性的廣泛興趣。
1.概念隱喻
1980年以降,隱喻被認為是語義擴展的主要認知機制之一。[18-20]國內(nèi)外概念隱喻研究成果豐碩,如王寅[10]、束定芳[21],而Geeraerts對隱喻理論的介紹也基本限于Lakoff&Johnson[19]的研究成果。[17]本節(jié)重點突出Lakoff&Johnson[20]的研究成果。
隱喻并非全新的概念。歷史語文主義已經(jīng)把隱喻作為一種認知的語義變化機制,而不僅僅是一種傳統(tǒng)的修辭方法。[2]Lakoff&Johnson通過大量的例證[19-20]指出,隱喻不僅存在于語言修辭層,更存在于概念層上,證明了隱喻首先或主要是一種認知現(xiàn)象。首先,隱喻以超越單個詞條的模板形式出現(xiàn)[20],如IDEASARE PEOPLE、IDEAS ARE PRODUCTS和IDEAS ARE COMMODITIES。[20]其次,映射(mapping)具有系統(tǒng)性,隱喻圖式具有能產(chǎn)性和創(chuàng)造性。隱喻映射發(fā)生時,源域的用法可系統(tǒng)地被目標域所接收,一些新的隱喻用法可能被創(chuàng)造,目標域可能被賦予新的解讀。[20]最后,隱喻模式往往來自語言外世界,與人的具身體驗相關,如方向隱喻中的“UP”“DOWN”隱喻中的各種模式就是來自外部世界。[20]在研究初期,Lakoff&Johnson根據(jù)映射類型的差異區(qū)分了3種隱喻:結構隱喻、本體隱喻和方向隱喻。[19]后來他們試圖糾正這種過于主觀化的區(qū)分法。認知語義學堅持體驗哲學觀,以身體經(jīng)驗和認知為出發(fā)點,將意義視為基于身體經(jīng)驗的“概念化”隱喻。隱喻主要通過基于體驗所形成的意象圖式及其擴展來實現(xiàn);當一個概念被映射到另一個概念時,意象圖式在其間發(fā)揮著關鍵的作用。[10]實際上,所有的隱喻都具有結構性、本體性和方向性,即隱喻通過意象圖式的單向性特征從本體域結構映射到目標域結構,創(chuàng)造出目標域?qū)嶓w和浮現(xiàn)域內(nèi)的創(chuàng)新語義。
從1980年至2003年,Lakoff&Johnson的概念隱喻理論經(jīng)歷了較大的發(fā)展和深化。其不僅增加了證明隱喻概念存在的神經(jīng)認知證據(jù),使得隱喻構造思維的方式變得更加清晰,而且還完善了語義是基于人體體驗的說法。對隱喻深層結構的分析發(fā)現(xiàn),大部分的基本概念,如時間、事件、因果關系、道德、自我等,幾乎都可完全由復雜的概念隱喻構造。[20]為了更好地說明隱喻的創(chuàng)造性,Lakoff&Johnson曾增加了“投影隱喻”以體現(xiàn)隱喻給目標域帶來的額外實體和關系[20],但投影隱喻帶來的一個大問題就是把源域中所有的內(nèi)容都投射到目標域,忽視了映射的選擇性關系。神經(jīng)語言學證據(jù)表明,基于語言神經(jīng)理論③的隱喻有取消映射的傾向,從而削弱了意象圖式在隱喻中的地位。在此影響下,Lakoff&Johnson于1997年放棄了投影隱喻,進而在1999年提出了基本隱喻綜合理論。[22]該理論既有神經(jīng)理論的基礎和更扎實的實驗依據(jù),同時它也接受了Grady的基本隱喻理論、Johnson的并存理論、Narayanan的隱喻神經(jīng)理論和Fauconnier&Turner的概念融合理論等理論的影響,特別是概念融合理論,克服了映射過程中源域與目標域之間沖突的內(nèi)容,體現(xiàn)了映射結構間的部分選擇性關系。
基本隱喻直接來自具有普適性的基本經(jīng)歷,這種經(jīng)歷通過大腦中表示兩個相關領域的部位產(chǎn)生神經(jīng)聯(lián)系,使得隱喻自然地與語言神經(jīng)理論結合在一起。通過感知、行動和想象過程中所共享的動態(tài)、實時的大腦功能區(qū)的連接,其神經(jīng)設定(Neural enactment,邏輯表達式為:Neur∠1 en∠ctment)為描繪語境和話語中隱喻的動態(tài)用法提供了機制,進而通過明確的計算模型便可對隱喻的動態(tài)操作過程進行較為明晰和精細的計算描述[20]。
Geeraerts認為概念隱喻理論基于3個重要命題[17]:第一,隱喻是認知現(xiàn)象,而不僅僅是語言現(xiàn)象;第二,隱喻是跨域的映射;第三,語義是基于人體經(jīng)驗的。[20]這3個命題用來描述1980年的隱喻理論或許是合適的,但用于描述經(jīng)過多年發(fā)展后的隱喻理論則略顯不足。
Lakoff&Johnson于2003年概述了當代概念隱喻研究的成果。我們將其總結為如下8點:(1)隱喻在本質(zhì)上首先體現(xiàn)在概念層,其次才是語言形式層;(2)概念隱喻基于日常經(jīng)驗和具身體驗;(3)抽象概念絕大部分具有隱喻性;(4)隱喻思維是不可避免、無處不在的,而且大部分是下意識的;(5)抽象概念有一個原義核心(literal core),經(jīng)由隱喻(通常是許多互不一致的隱喻)擴展;(6)缺乏隱喻的抽象概念是不完整的,比如說如果沒有魔力、吸引力、瘋狂、結合、培養(yǎng)等隱喻,“愛”就不是“愛”了;(7)因概念推理的隱喻有可能不一致,概念系統(tǒng)在整體上也不具一致性;(8)我們生活在源于隱喻的推理基礎之上。[20]通過上述梳理,Lakoff&Johnson明確了概念隱喻優(yōu)于語言隱喻的地位,彌補了Geeraerts第一個命題中未明確的這種差異;同時用“日常經(jīng)驗”替代了Geeraerts第三個命題中的“身體經(jīng)驗”,因為日常經(jīng)驗涵蓋身體經(jīng)驗、生理經(jīng)驗、社會經(jīng)驗和文化經(jīng)驗等的概念化[23-24],比如不同語言文化中“生氣”的隱喻系統(tǒng)直接來自生氣本身的生理現(xiàn)象[20],而不是間接地基于身體經(jīng)驗。
雖然概念隱喻具有強大的解釋力,但也存在一些不足。其一,如上文所提,映射具有系統(tǒng)性,隱喻圖式具有能產(chǎn)性和創(chuàng)造性,是否有充分的語言事實證明這個結論的普適性?即隱喻的系統(tǒng)性、能產(chǎn)性、創(chuàng)造性的普適性還有待充分的、跨語言的證明。其二,一個隱喻的恰當確定必須保證其不會導致不恰當?shù)恼Z言使用。如果隱喻是跨域間的映射,那么,“領域”概念怎么確定?如果領域有層次結構的話,隱喻映射一般發(fā)生在哪一個層面?因而,我們認為,隱喻的確定還存在主觀隨意性。第三,隱喻在用來解釋一詞多義現(xiàn)象時,其解釋很容易與家族相似性產(chǎn)生混淆。這表明域的界定至今仍沒有得到充分的解決,如果我們就此而得出隱喻是跨域映射的結論,顯然說服力還不足。第四,Geeraerts指出,是否應該區(qū)分“死喻”(dead metaphor)和“活喻”(live metaphor)以界定家族相似性和隱喻在解釋一詞多義現(xiàn)象上的合理分工[17],如Riemer的“多義性四范疇理論”(four-category theory of polysemy)就是很好的嘗試[25]。其言下之意便是概念隱喻和家族相似性在解釋多義性現(xiàn)象時分工還不夠明確。
2.概念轉(zhuǎn)喻
隱喻常把人的一些特性加于所描述的對象[19-20],比如擬人;轉(zhuǎn)喻則是用一個實體去指與之相關的實體。與概念隱喻一樣,概念轉(zhuǎn)喻也具系統(tǒng)性、普遍性;它們構造語言、思維、態(tài)度和行動;但轉(zhuǎn)喻的經(jīng)驗基礎比概念隱喻更明顯,因它常涉及直接的物理或因果聯(lián)系。[20]
長期以來,隱喻和轉(zhuǎn)喻的區(qū)分是個難題。[25]Lakoff&Johnson區(qū)分了6種轉(zhuǎn)喻形式[20];也有國內(nèi)學者嘗試區(qū)分了16種轉(zhuǎn)喻形式。[26]二者的區(qū)分難題與二者具有很高程度的相互關聯(lián)性有關。[25]經(jīng)典的基于領域之間的區(qū)分法通常認為隱喻涉及兩個領域,而轉(zhuǎn)喻則只涉及一個領域[20],但是有些隱喻發(fā)生在同一個領域[27-28],是兩個領域相互作用的結果[29],Goossens將其稱之為隱轉(zhuǎn)喻(metaphtonymy)[30],并區(qū)分了“來自轉(zhuǎn)喻的隱喻”和“隱喻中的轉(zhuǎn)喻或轉(zhuǎn)喻中的隱喻”;在此基礎上,Riemer的多義性四范疇理論做了進一步的拓展,增加了“后隱喻”(postmetaphor)和“后轉(zhuǎn)喻”(postmetonymy)[25],以此嘗試用隱喻、轉(zhuǎn)喻、后隱喻、后轉(zhuǎn)喻來全面解釋英語和沃爾皮里語(Warlpiri)中的“打擊/沖擊”類動詞的一詞多義現(xiàn)象。[25]如上文所述,領域的確定或劃分本身還是一個問題,人們重提了傳統(tǒng)的基于相似性和相鄰性的區(qū)分。有必要明確一點,“隱喻是基于相似性的”論斷是不充分的,甚至是錯誤的。隱喻是基于經(jīng)驗中跨域的相關性,相關性使得隱喻的兩個領域出現(xiàn)了可見的相似性[20],可以說是隱喻創(chuàng)造了相似性,而不是隱喻基于相似性。
原型范疇理論的應用有助于區(qū)分隱喻、轉(zhuǎn)喻。根據(jù)原型理論,有學者對轉(zhuǎn)喻的類型進行了分類[29],其做法大致如下:將相鄰性作為范疇的核心擴展至包括構成、包含和接近,接著以空間為原型核心,將其擴展至包括空間、時間、事件和功能實體等領域,再將以相鄰性為核心的范疇和以空間為核心的范疇進行互相映射,區(qū)分出了11種轉(zhuǎn)喻。[17]有國內(nèi)學者通過分析轉(zhuǎn)喻的不同分類體系,總結了概念轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)和區(qū)分性一般標準。[31]他們認為概念轉(zhuǎn)喻有5個本質(zhì):(1)它是同一認知域中心理可及次域之間的認知操作;(2)來源義和目標義的關系是偶然而非必然的;(3)目標義突顯,來源義是背景;(4)轉(zhuǎn)喻在言語行為中有重要作用;(5)轉(zhuǎn)喻發(fā)生的條件是分類邏輯,轉(zhuǎn)喻在其自身的邏輯秩序上運作。并概括出了4條區(qū)分性一般標準[31]:(1)功能上,隱喻用于描述,轉(zhuǎn)喻用于指稱[20];(2)從映射的基礎性看,隱喻基于相似性,而轉(zhuǎn)喻基于鄰近性;(3)隱喻是不同認知域之間的映射,轉(zhuǎn)喻是同一認知域次域之間的映射;(4)隱喻映射往往是單向的,轉(zhuǎn)喻則是可逆的。[15]對這些標準及相關內(nèi)容討論的結果表明:標準不是絕對的,還有其他因素影響著隱喻和轉(zhuǎn)喻的區(qū)分;如果能對領域加以明確界定,那么從功能和映射基礎上看,(1)和(2)似乎更為基本。更由于隱喻和轉(zhuǎn)喻之間的相互作用,二者常常構成一個連續(xù)體。[25][29][30]為此,如果能對隱喻進行類似的處理,應該有助于厘清隱喻、轉(zhuǎn)喻及二者的區(qū)分。
正如Lakoff和Johnson指出的那樣,轉(zhuǎn)喻同隱喻一樣,同樣是一詞多義現(xiàn)象的生成機制;轉(zhuǎn)喻也基于日常經(jīng)驗,其思維、態(tài)度和行動,常涉及更為直接的物理或因果聯(lián)系,因而符號轉(zhuǎn)喻為宗教、文化隱喻和日常生活之間提供了聯(lián)系,是理解宗教和文化概念的根本途徑。[20]雖然轉(zhuǎn)喻在分類和機制的確定上比隱喻更清晰一些,但在二者的區(qū)分上仍需謹慎。
作為一種相對定型的心智結構,認知模型由概念及其間相對固定的聯(lián)系構成,是人們在認識事體、理解世界過程中組織和表征知識的模式[18];而理想認知模型則是建立在多個認知模型之上的一種格式塔完形[32],是人們在特定的文化背景中整合某領域中的經(jīng)驗和知識而抽象出來的一種理想化的理解。因而ICM具有體驗性(在人類與外界互動的基礎上形成)、完形性(不僅僅是由各構成部分組合而成,而且也是一個整體結構)、內(nèi)在性(是心智中認識事體的方式)。[32]Ungerer&Schmid則為ICM補充了4個特征:開放性(它會隨著人類認識的發(fā)展而不斷增加)、選擇性(從開放的要素中不斷作出典型的選擇)、關聯(lián)性(內(nèi)部成分相互關聯(lián))以及普遍性(我們不可避免地會受到CM的影響,也不能不用CM來認識世界、進行推理、理解意義)。[18]
Lakoff認為有2種基于具身體驗的前概念結構,即基本層次(概念)結構和動覺意象圖式[15],其都符合客觀主義語義學提出的對語義基元判定的標準[15],構成了普通概念結構理論的基礎:基本層次概念和意象圖式概念可構建出更為復雜的認知模型,意象圖式則為這些模型提供內(nèi)在結構。[15]基本的前概念有空間、時間、顏色、溫度、感知、情感等都具有完形結構。每一個ICM都是由符號組成的結構,分為構造塊結構(building-block structures)和完形結構(gestalt structures),前者符合組合規(guī)律,后者符合整合規(guī)律[15],而ICM明顯屬于后者。
從實踐和邏輯角度出發(fā),Lakoff全面批評了意義思維和推理的客觀主義觀點[15][19-20][22],提出用ICM解釋范疇結構、原型效應、概念結構、一詞多義和語法結構等現(xiàn)象。通常認為ICM理論主要源于框架理論、概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻、認知語法和心智空間理論,因而它基于4種結構原則:(1)命題結構,類同F(xiàn)illmore的“框架”[33];(2)意象圖式結構,類同Langacker認知語法中的概念[34];(3)隱喻映射,類同Lakoff&Johnson描述的概念[20];(4)轉(zhuǎn)喻映射,類同Lakoff&Johnson描述的概念。[20]Lakoff指出ICM是范疇結構和原型效應的源泉,后兩者是ICM的副產(chǎn)品。[15][20]每一個ICM都是一個復雜的完形、結構化的整體。每一個ICM都構成一個Fauconnier所描述的“心智空間”。[35]對應地,概念的認知模型主要有意象圖式模型、命題模型、隱喻模型與轉(zhuǎn)喻模型4種[20];前兩者表示模型的結構,后兩者表示基于前兩者的映射關系。加上語言是基于符號的模型特征,ICM就可分為5種基本類型。Lakoff認為,認知模型和語法結構都具有完形特征[20],原則上采取分解的、例舉的方法無法窮盡其全部意義。但在實際分析中,人們還是不得不采取分解的方法;而前概念的存在為分解法提供了方便,常用來說明ICM概念的經(jīng)典例子是“bachelor”“mother”的原型意義與拓展意義。[19-20]
在ICM理論中,Lakoff采用“框架”實為Fillmore格語法階段的“框架”。相應地,命題結構相當于論元結構或配價結構(包括語義配價和句法配價),其槽位(slots)可根據(jù)語境填入個體,實現(xiàn)為具體的句子或命題[32]。盡管命題結構是ICM的組織原則之一,但由于它主要是語言內(nèi)部的機制,且在認知語義學之前就已得到廣泛的研究,但它在ICM中卻極少涉及。因而意象圖式才是ICM的核心機制[17][21][32],構成概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻的概念基礎。
在認知語義學肇始之前,試圖有效區(qū)分語言與語言外知識或語義與語用的努力都不太成功。作為認知語義學典型代表之一的框架語義學同樣采取最大化主義的語義觀,取消了這種區(qū)分。在第二代認知科學等的影響下,格語法經(jīng)過發(fā)展,最終形成了框架語義學。[36-37]Fillmore把框架語義學中的“框架”被界定為一種涵蓋“圖式”“腳本”“情景”(scenario)“觀念架構”(ideational scaffolding)“認知模式”“民俗理論”等的經(jīng)驗相關域概念。這種廣義的框架和ICM相似[32],二者可看做不嚴格意義上的同義詞??蚣苷Z義學與ICM一樣,討論“先于(語言)形式”的內(nèi)容,即語言之外的知識。Fillmore認為概念是基于經(jīng)驗的范疇化結果,詞語是范疇的詞匯化,詞語的理解依賴于對知識或經(jīng)驗的激活;其觀點完全符合認知科學的研究成果。[38-39]框架語義學與ICM的區(qū)別在于:前者的切入點是社會語境中事件結構的描述和理解,重點在世界知識;后者的切入點是概念結構的描述,重點在于心智及其操作過程。認知科學認為,長時記憶包括語言系統(tǒng)和情景系統(tǒng),后者是前者理解的語境。[38]框架語義學把格語法中針對語言的“格框架”映射到對世界知識的處理和對情景的描述,其實際上是對情景系統(tǒng)內(nèi)容的描寫。每一個格框架刻畫一個抽象的、具有圖式化特征的小“情境”(situation)。格框架映射到現(xiàn)實世界,表現(xiàn)為認知框架和交互式框架等各種事件框架??蚣苤械膶嶓w(詞語、范疇或概念等)就像索引一樣成為激活理解語境的認知參照點。與ICM一樣,框架的理想化特征使得對框架的全面理解需要許多為一個言語社團所共享、默認的知識[32]的共同參與。
作為語義識解(construal)和框架語義學共有的一個重要概念,視角化使得同一事件或框架可通過不同的詞語實現(xiàn)為不同的句法。[32]識解涉及詳略度、聚焦、突顯和視角4個方面,其中聚焦包括前景/背景、構成、轄域;突顯包括側面(注意集中的地方)、射體/界標;視覺包括視覺安排和時間維度。[18]比如在商業(yè)事件框架中,如果聚焦于買方,則買方成為前景,被突顯而成為射體,買方成為主語,可用動詞“buy、spend、pay”做句子核心;如果賣方成為主語,則句子的核心是“sell”或“charge”;如果商品成為主語,則“cost”則為句子的核心。
框架語義學認為:不同的語境或語域可實現(xiàn)為不同的語義框架;同一詞項或事實也可呈現(xiàn)于不同的框架之內(nèi)。如果同一個詞項可以應用于不同的框架,則該詞項是多義的,代表了詞項出現(xiàn)的不同語境或語域。同一事實也可呈現(xiàn)在不同的框架之中,形成對該詞項不同義面的解讀。比如,在特定場合下不愿意出錢,既可被描述為“stingy”(小氣),也可被描述為“thrifty”(節(jié)儉),可見其對包括一詞多義現(xiàn)象在內(nèi)的諸多語義現(xiàn)象均具較強的解釋力。
因系統(tǒng)地使用真實語料,框架語義學的分析框架具有扎實的實驗基礎。從其發(fā)展歷程可知,F(xiàn)illmore向來重視語言理論的實踐及其應用,“格語法”研究的最終目標是要開發(fā)一部以語義配價為主、兼顧句法配價[36],且有別于歐洲學者的全新“配價詞典”。如果說WordNet主要是對結構主義詞語關系(聚合為主)的表示[3],那么框架語義學的應用成果FrameNet[40]則主要表示語義框架,它繼承了“格語法”階段研制“配價語法”的傳統(tǒng),涵蓋了框架、語義論元結構和句法結構。據(jù)Geeraerts介紹,目前在線的FrameNet詞匯數(shù)據(jù)庫有超過10,000詞匯單位(語義與詞語或表達對),大約900個按層級安排的框架,有超過135,000個取自語料庫、標注過的句子。[17]比如解釋性組合詞典(Explanatory Combinatorial Dictionary)表示的是語言內(nèi)部詞語與其它表達式之間的語義、語法和邏輯關系[17],而FrameNet則主要表示語言形式與語言外知識之間的關系,即詞語和基于日常經(jīng)驗的框架之間的關系。對FrameNet中所表示內(nèi)容的進一步擴展還可表示大于詞語的語言單位與框架之間的關系。從這個意義上說,F(xiàn)rameNet頗顯另類,其有別于基于思辨而較少使用大規(guī)模真實語料的語義研究方法對于如何將認知語義學的理論研究成果應用于諸如自然語言信息處理(NLP)等具有重大的標示意義。
認知語義學與歷史語文主義有著天然的親近性。前者對語義靈活性的重視、具有的百科語義觀和認知導向是對后者感興趣的語義類型的一種回歸。早在歷史語文主義階段,Paul就“發(fā)展了一種語用的、基于用法的語義變化理論”[17],其后的語義學對之做了不同的拓展、完善。到目前為止,對基于用法的語義變化描述最精細的毫無疑問是Elizabeth Traugott發(fā)起[41-43]、再經(jīng)Traugott&Dasher[44]加以詳述的“語義變化引介推理論”(theInvited InferencingTheoryof Semantic Change)。[45]該理論與之前基于用法模型最大的不同是其強調(diào)對語用理論的關注以及明確利用語用理論。認知語義學對語義變化因素的描述主要集中在心智或認知方面,對語用基本未涉及。目前盡管對語義約定俗成性和語義變化的社會本質(zhì)有普遍認識,但還缺乏系統(tǒng)的研究。[46-47]盡管如此,Traugott&Dasher的研究無疑開拓了認知語義學對語義變化研究的范圍,為未來研究指出了方向。
有學者指出了認知語義學對詞匯語義學發(fā)展的3點主要貢獻。首先,對范疇中不同成員突顯程度不同的關注促成了認知語義學分析詞語內(nèi)部語義擴展結構的改革性分析方法。第二,對詞語多個義項之間關系的再關注與其研究興趣的回歸觸發(fā)了對隱喻、轉(zhuǎn)喻及其相互作用的再思考。[47-48]第三,通過突出超越詞語層次概念化現(xiàn)象的重要性,認知語義學重新激發(fā)了人們對有規(guī)律變化的一詞多義現(xiàn)象和語義變化模式的研究,而且以意象圖式(如ICM或框架)的形式在詞語中重新發(fā)現(xiàn)新形式的多義結構。[17][47-48]所有這些確立了認知語義學作為當代詞匯語義學一個主要力量的地位。但是也有學者指出,認知語言學并非真正的“名副其實”[49],認知語義學還有許多有待擴展、改進的地方,比如語境化。因為廣義的語境是共時和歷時因素的統(tǒng)一、靜態(tài)和動態(tài)的統(tǒng)一。[13][50]其中,共時因素包括在場的物理語境(如時間、地點或場合)、認知狀態(tài)(語言使用者的認知能力、知識水平、個人經(jīng)歷、對雙方關系的了解等)、(說話者使用語言的)背景文化等等。[13][50]因而,對語境動態(tài)、全面的研究,顯示認知語義學對語境中的語義變化研究有待擴展、深入。[50]由于一般的認知語義學理論主要考慮認知現(xiàn)實性和認知充分性,忽略了形式的充分性,使其在NLP等中的應用受限。雖然認知語義學提倡基于用法的語義研究,但它在整體上對形式的充分性關注不足,仍有必要采用基于語料庫量化研究方法來彌補語義描寫充分性的不足。顯然FrameNet在這方面已經(jīng)開了一個好頭。
展望認知詞匯語義學的發(fā)展,其在語義解釋充分性和表征充分性方面還需征服4個主要領域:第一,由于從原型角度研究范疇還缺乏詞匯語義學與心理學之間的系統(tǒng)性互動,因而它還應加強與心理學的聯(lián)系。第二,對社會語義規(guī)范的構造和詞匯語義的社會語義變化等社會性因素的研究還不夠充分。第三,在研究文化模式和概念隱喻時還應更多地關注模型的歷時變化,如認知社會語言學基于歷時語料庫的語義演化模型研究。第四,基于用法的方法還有很多潛力可以挖掘。[17]可見,Geeraerts的看法與朱永生的研究有不謀而合之處。
基于本系列論文的梳理,我們認為詞匯語義學5大流派之間既有歷時的演變關系,也有共時的共存關系。它們在理論框架、主要研究方法等方面既有繼承關系,也有相反但互補的理論觀點和研究路徑和方法。[2-3]現(xiàn)在活躍的流派同時從生成語義學之前的流派繼承研究成果,說明生成語義學不是全盤繼承之前語義學理論的全部成果。與之前的理論相比,生成語義學與生成語法的結合突出了語義的生成性和形式化,這些被新結構主義語義學所繼承、發(fā)揚;新結構主義同時繼承了結構主義的成分分析和關系的視角,關注語言知識和世界知識、語義和語用的區(qū)分。認知語義學一方面反對生成語義學受限的、自治的方面;另一方面與歷史語文主義的語境觀和心理因素觀保持著密切的聯(lián)系。上述的繼承關系體現(xiàn)了詞匯語義學發(fā)展歷程中,語義最大化和最小化之間的5大對立關系:用法和結構、語用和語義、語境和系統(tǒng)、靈活性和穩(wěn)定性、認知與意義。最大化主義對語義知識和百科知識之間的區(qū)分,即“語言是一個自治、與認知嚴格分離的系統(tǒng)”這樣的信念持謹慎的態(tài)度,趨向于把語用看作是語義不可分割的一部分。結構主義和新結構主義傾向于屬于最小化主義,而歷史語文主義和認知語義學采取堅定的最大化立場。生成語義學則同時擁有最大化和最小化的觀點,它使得后結構主義對形式化保持了興趣,它對認知充分性的興趣,導致了認知語義學激進的語境化觀點。這樣,詞匯語義學的歷史是一個去語境化與重新語境化的競合過程。
Geeraerts將Morris的符號三角(“句法”“語義”和“語用”)加以改造用來說明不同語義學流派在三角之間的擺動。[17]在Morris行為主義觀點下,句法是不研究語義的,語言使用者被從心理學的角度加以研究。經(jīng)Geeraerts改造后的符號三角在句法中包括了語義,而且還從語言在語境中的使用加以研究,這樣傳統(tǒng)的符號三角被改造成圖1那樣。那么,詞匯語義學的發(fā)展可以被描述成在這個三角各個維度之間的擺動,特別是底部和頂點之間的擺動。歷史語文主義關注底部兩個內(nèi)容,結構主義則主要把自己局限在頂點,同底部割裂開來,把語言之外的語境都排除在外。認知語義學則重新考慮符號三角底部的內(nèi)容,是對歷史語文主義對語境語義考察的一種回歸[17],而新結構主義則采取一種折中的態(tài)度。
圖1 詞匯語義學的符號三角表示[17]Fig.1 A semiotic triangle for lexical semantics
對于詞匯語義學將來的發(fā)展方向,不妨思考以下幾點:首先由于認知語義學的再語境化還沒有完成,在語用、基于用法的專名學方面,仍然有許多工作要做。而新結構主義語義學仍需精細化其特定觀點。另外,不同流派特別是新結構主義語義學和認知語義學之間是否存在融合的可能?基于語料方法(分布語料分析)的以下三個特點使得它未來可能與認知語義學結合:兩者都基于用法;分布語料分析是最不具有結構主義特點的,是新結構主義語義學中最語境化的;分布語料分析精細的定量描述及其與統(tǒng)計NLP的結合為語義數(shù)據(jù)提供了一種形式的方法,相比傳統(tǒng)的符號趨向,其與認知語義學有更大的親近關系。更因語料庫法可為詞匯研究提供無法比擬的實驗基礎,它對任何詞匯語義學的理論框架都具吸引力。[17]
我們總結了詞匯語義學歷史發(fā)展的4大線索:(1)語義最大化和最小化之間的對立,構成了詞匯語義學歷史的理論線索:語境化和去語境化之間的斗爭。(2)語義研究應用領域的穩(wěn)步拓展。盡管詞匯語義學在發(fā)展過程中,觀點和方法有波動,但是其所描述語言現(xiàn)象的范圍是逐步擴展的,這從本文的敘述可以看出。(3)因語用和所指現(xiàn)象總是不斷地侵入結構和符號關系的研究,或許詞匯語義學的歷史大致上是一部帶著不安的心理[17]、以犧牲語用和所指視角、試圖把語義簡化為結構、符號和符號之間關系的歷史。純粹的、語言的、自治的、不受語言外因素阻礙的語義學,可能是最理想化的結構主義分支所追求的目標,但結構主義者在描述實踐中并未嚴格執(zhí)行這一目標。(4)全面了解詞匯語義學的發(fā)展脈絡,發(fā)現(xiàn)有許多值得深入研究的地方。雖然GLT、HowNet等都提供了層級概念本體,但到目前為止,分解法還不能提供具有完整性、離散性、用于解釋詞語意義的語義特征系統(tǒng);新結構主義語義學中隱含了一條基于分層詞語意義表示的語義生成機制的發(fā)展線索,盡管GLT對語義機制的描述已相當精細[48],但其語義生成機制仍需完善,實現(xiàn)對轉(zhuǎn)喻、隱喻機制的充分表述。
在未來的發(fā)展中,現(xiàn)有詞匯語義學流派還需針對自身的不足加以完善,利用語料及其方法加強實驗基礎,新結構主義還需精細化特定觀點,認知語義學還需加強對語境的研究,特別是隨著NLP等的蓬勃發(fā)展。近年來對隱喻(理解)形式化模型的研究方興未艾,我們認為生成語義學的形式化傳統(tǒng)將在新結構主義和認知語義學中得到重新的重視和再發(fā)展。
本文所介紹的僅僅是詞匯語義學的“冰山一角”,不過,這仍然可以給我們一些啟示:沒有一個流派在一個時期是占絕對支配地位的,也沒有一個流派聲稱已經(jīng)對所有的語義現(xiàn)象進行了描述(更不要說充分、合理的描述)或者對詞匯語義學所涉及的5大根本問題都給出了完滿的回答。因此,在繼承學術傳統(tǒng)的基礎上,詞語的意義研究在科學哲學范式[51]的指導下應走基于整體性視角的多維融合研究,在同一學科不同流派的縱向融合和不同學科的橫向相連中雙向發(fā)力,朝深度和廣度發(fā)展,以實現(xiàn)Chomsky的觀察充分性、描寫充分性、解釋充分性。Hermann Helbig[52]的做法非常值得參考,其所獲得的成果使人相信:綜合的、多層次的語義表示方法應該是目前詞匯語義學的重要方向之一。
注釋:
①原型范疇理論用“屬性”來替代經(jīng)典范疇理論中的“特征”。
②Lakoff對原型范疇理論的主要觀點進行了全面詳細的論述和總結[15];王寅在Langacker(1987/2008)、Lakoff(1987)和Taylor(2002)等人研究的基礎上,列表總結了經(jīng)典范疇理論和原型范疇理論的差異[10],對經(jīng)典范疇理論和原型范疇理論之間的特征、范疇邊界、成員地位、理論基礎等9個方面做了具體分類和解釋。
③神經(jīng)理論源自Jerome Feldman&George Lakoff在Berkeley國際計算機科學研究院(International Computer Science Institute)主持的“語言的神經(jīng)理論”項目。
④本部分內(nèi)容根據(jù)第二作者倪盛儉(2013)博士論文中的相應部分作了取舍和重新表述。詳見“倪盛儉.漢語文本蘊涵識別研究[D].武漢:武漢大學,2013.”