題小松
李商隱
憐君孤秀植庭中,細(xì)葉輕陰滿座風(fēng)。
桃李盛時(shí)雖寂寞,雪霜多后始青蔥。
一年幾變枯榮事,百尺方資柱石功。
為謝西園車馬客,定悲搖落盡成空。
【賞析】
這首詩的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。由于李商隱不幸被卷入牛李黨爭的旋渦之中,成了政治的犧牲品,他一生坎坷不平,襟懷未展,壯志未酬。于是創(chuàng)作了這首詩,借小松寫自己的傲然高潔。
這首詠物詩熱情贊頌了松樹不畏嚴(yán)寒,不懼霜雪淫威,剛勁挺拔,四季蔥翠的高尚品格,對艷麗一時(shí)花開易謝的桃李給予了辛辣的諷刺,寄寓了詩人高遠(yuǎn)的政治抱負(fù),表達(dá)了對社會上庸俗淺薄之徒的鄙視,清新雋永,頗有韻味。
詩人同情小松的“寂寞”:在陽春三月桃李爭艷的季節(jié),它孤獨(dú)地挺立在庭院中,被人冷落。詩人又贊賞它的無私:在盛夏炎日中,它默默地以“細(xì)葉輕陰”給人們帶來滿座的清風(fēng)。詩人更欣賞的是在那霜雪凜冽的嚴(yán)冬,它非但沒有枯黃,倒愈顯得郁郁蔥蔥。
開篇這四句,通過對小松四時(shí)遭際的描繪,寫出了它堅(jiān)韌挺拔、不隨流俗、傲霜斗雪的風(fēng)姿。值得注意的是,這里詠的不是繁葉如云蓋,老枝似盤虬的老松,而是一株枝葉未茂的小松,因此詩人很精心地用一“秀”字來形容它,令人想到其枝干的纖細(xì)、柔韌,猶如一位英俊少年亭亭立于庭院之中。同樣,以“細(xì)”狀其葉,以“輕”狀其陰,都是抓住了小松不同于老松的特征而加以刻畫的。從“秀”“細(xì)”“輕”這幾個(gè)字眼中,不難體會到詩人的愛憐之情。
后面的四句寫詩人對小松的殷切期待:百花雖盛,但好景不長。花開花落,“一年幾變枯榮事”。而小松獨(dú)耐寂寞,不管春風(fēng)秋雨、夏炎冬寒,錘煉其堅(jiān)貞之性。待到它長成百尺蒼松之時(shí),即可成就棟梁之功了。百花本是“一歲一枯榮”(白居易《賦得古原草送別》),而詩人在這里卻說“一年幾變”。這是夸大百花“枯榮”之易來強(qiáng)調(diào)小松成材之難,以百花之“變”來反襯小松之堅(jiān)定。
最后,詩人對那些不知“憐”松、只會賞花的“西園車馬客”說:“等到雪飛霜落的季節(jié),百花紛紛凋零,你們將感到悲哀失望了。”語氣間充滿了對小松必定成材的信心,“憐”松之情溢于言表。
在表現(xiàn)手法上,此詩有一個(gè)顯著特點(diǎn),即對比手法的運(yùn)用。詩中以桃李春日之盛來襯托小松的“孤秀”,以桃李冬日之“搖落”來襯托小松的“青蔥”,以桃李的“枯榮事”來襯托小松的“柱石功”,使小松的剛勁挺拔、生機(jī)勃勃表現(xiàn)得格外鮮明,給人以深刻印象。
清代王士禛說:“詠物之作,須如禪家所謂不粘不脫,不即不離,乃為上乘。”(《帶經(jīng)堂詩話》)此詩全篇八句,未著一“松”字,卻句句寫松,不僅寫小松的形貌,還寫了小松的品格、精神,更妙的是還通過寫松來寫人。反復(fù)吟誦,字里行間仿佛挺立著一個(gè)抱志守節(jié)、傲岸不屈的正人君子的身影,在他的周圍是一群趨炎附勢的西園賞花客?!皯z”松即憐人也。似彼似此,不即不離,正是此詩藝術(shù)表現(xiàn)的高妙之處。