• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英文生物醫(yī)學(xué)論文中的常見錯誤及典型問題

      2020-02-24 07:48:39甘可建康蔓妮夏語冰
      韶關(guān)學(xué)院學(xué)報 2020年12期
      關(guān)鍵詞:美式英語縮略詞英式

      甘可建,康蔓妮,夏語冰

      (1.中山大學(xué) 附屬第六醫(yī)院《Gastroenterology Report》編輯部,廣東 廣州510655;2. 暨南大學(xué) 新聞與傳播學(xué)院,廣東 廣州510632)

      科技論文發(fā)表的主要意義在于知識與成果的傳播與交流.因此,其價值不僅僅限于作者對研究結(jié)果的記錄、歸納,也取決于讀者對內(nèi)容的理解.不恰當(dāng)、不規(guī)范的表達在給讀者帶來困惑的同時,也給編校人員增添了諸多煩惱.論文的內(nèi)容決定其價值,而寫作表達與編校質(zhì)量則能進一步提升內(nèi)容[1].特別是生物醫(yī)學(xué)類英語論文,其突出的語言特點為簡明性、準(zhǔn)確性和規(guī)范性[2].這些特性具體體現(xiàn)在遣詞、造句、語法時態(tài)和體例形式等方面.目前,基于論文摘要部分的醫(yī)學(xué)英文寫作相關(guān)文獻已有不少[3-6];英文醫(yī)學(xué)論文寫作錯誤分析的文獻大多內(nèi)容分散、側(cè)重某一層面的問題[7-8]或主要面向作者群體[9].本文從生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的編校特點出發(fā),將該領(lǐng)域英語論文中的常見錯誤及問題、對應(yīng)特性具體體現(xiàn)的幾個方面進行了歸納整理,并提出相應(yīng)的建議,希望有助于生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的學(xué)生、研究者的寫作及同人的編校工作.

      1 詞匯選擇

      詞匯層面的問題包括拼寫錯誤(如genetic與generic)、詞性錯誤(如名詞effect與動詞affect、名詞knockout與動詞短語knock out)、搭配不當(dāng)(如treatment of與therapy for)、詞匯用法不當(dāng)(如單復(fù)數(shù)、及物動詞與不及物動詞)等.除此此外,強烈建議作者選詞盡可能遵循精確、簡潔、必要的原則,并為作者列舉了數(shù)種不建議在學(xué)術(shù)論文中使用的詞匯類型.

      1.1 精確用詞

      籠統(tǒng)的、概括的表述,會增加讀者的閱讀負擔(dān),甚至可能引起不必要的誤解,基于提高易讀性的期望,建議作者在學(xué)術(shù)論文中盡可能選用語義更明確的詞匯.如將affect更明確的表達為up-regulated或downregulated,將animals具體表述為mice或rabbits或其他某種動物,將不明確的better survival修訂成higher survival rate或longer survival time.

      1.2 簡潔用詞

      大量文章存在用詞效能偏低的情況,因此建議用更簡潔的同義表達來替換相對冗長的表述.如把during the time that替換成while,把have an effect on改為affect,把led to improvement in簡化成prolonged.

      1.3 必要用詞

      有些詞匯之間存在語義重復(fù)或包含,應(yīng)盡量避免堆疊使用它們,以免造成不必要的贅述.如表述年齡時ages 20 years old應(yīng)改為ages 20 years或20 years old,表述區(qū)別時distinguish the difference中的the difference即為冗余部分,表述形狀、顏色等時oval in shape和red in color中的in shape與in color是不必要的部分.

      1.4 避免不當(dāng)用詞

      在生物醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文中,為確保嚴(yán)謹性與可信度,應(yīng)謹慎使用以下4類詞匯:情緒化的詞匯(如correct、reckless、crank)、高度主觀化的詞匯(如unbelievable、strikingly、amazing)、最高級的詞匯(如most、best、worst)、優(yōu)先性的詞匯(如novel、the first、unprecedented、previously unknown).

      2 句子結(jié)構(gòu)

      句子層面的常見問題除結(jié)構(gòu)不完整或不正確以外,還有一些作者不易發(fā)覺的問題,如邏輯問題、匹配錯誤、懸垂結(jié)構(gòu)等.另外,對生物醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文的句子寫作提出了一些相關(guān)建議,以期能幫助作者提高文字效能、增強可理解性.

      2.1 邏輯問題

      主語與動詞之間應(yīng)具備邏輯層面的相互意義,比如the results或the study就應(yīng)該匹配showed或demonstrated等動詞,而不是用found、observed、reported等本應(yīng)匹配以人為主語的動詞.同樣,疾病與治愈、患者與康復(fù)之間才是存在意義的,如例1所示.

      例1:Malignant cancer could completelyrecoverin 80% of patients treated with 5-FU.

      改為:Malignant cancer couldbecompletelycuredin 80% of patients treated with 5-FU.或Eighty percent of patients with malignant cancer couldrecoverafter treatment of 5-FU.

      2.2 搭配不當(dāng)

      匹配錯誤的類型有很多,如主語與動詞之間的不一致(如單復(fù)數(shù))、共用那些冗余的排他的不可比較的詞組或短語、對連接詞平行形式的誤用等.在英語科技論文中,常常會用到than或compared (with)來對結(jié)果進行比較.然而,使用時,經(jīng)常出現(xiàn)濫用、誤用或搭配不當(dāng)?shù)葐栴},下面就比較關(guān)系中的匹配錯誤進行舉例分析.

      當(dāng)一個句子中比較兩個數(shù)值的高低或大小等,用到higher、lower、greater、less等詞時,通常應(yīng)使用than而不是compared (with).應(yīng)注意在比較結(jié)構(gòu)中,所比較的對象應(yīng)該是同類的、相互之間具有可比性的內(nèi)容.比如兩個不同的組或兩組中的量之間進行比較.

      例2:X expression was significantly higher in the MSC-X groupcomparedto the MSC-GFP group.

      改為:X expression was significantly higher in the MSC-X groupthanin the MSC-GFP group.

      例3:The expression of X in group A was higher than in group B.

      改為:The expression of X was higher in group A than in group B.或The expression of X in group A was higher thanthatin group B.

      2.3 懸垂結(jié)構(gòu)

      分詞短語在句子中作狀語時,其邏輯主語若不是整個句子的主語且其本身也不帶有自己的主語,那么這個無依附分詞即為錯誤的懸垂結(jié)構(gòu).

      例4:Blood flow was allowed to return to baseline before proceeding with the next occlusion.

      改為:We allowed blood flow to return to baseline before proceeding with the next occlusion.或Blood flow was allowed to return to baseline before the next occlusion was begun.

      2.4 造句建議

      對生物醫(yī)學(xué)論文中的句子寫作提出以下5點建議:(1)請謹慎使用雙重否定,以增加易讀性;(2)推薦使用主動語態(tài);(3)推薦書寫短句,使一句話表達一個明確的主題;(4)盡可能用動詞來呈現(xiàn)行為(如例5),簡化表達,避免冗余,提升句子的信息密度;(5)清晰表達核心信息,確定句子的主語,詳見例6[1].

      例5:An increasein the heart rateoccurred.

      改為:Heart rateincreased.

      例6:The children with arteriovenous shunts had the shunts opened,heparin injected,and the arterial and venous sides of the shunt clamped.

      改為:In the children who had arteriovenous shunts,the shunts were opened,heparin was injected,and the arterial and venous sides of the shunt were clamped.

      3 時態(tài)運用

      詞匯層面及句法層面的討論如上,本節(jié)著力于解析困擾眾多作者的時態(tài)運用問題.接下來,按正文的前言、方法、結(jié)果、結(jié)論幾個主要部分,分別討論時態(tài)在其中的運用.

      3.1 前言部分

      在論文的前言章節(jié),主要使用的時態(tài)有一般現(xiàn)在時、一般過去時、現(xiàn)在完成時.

      用一般現(xiàn)在時描述知識的當(dāng)前狀態(tài)(他人的結(jié)論),如:X is a component of Y;陳述假設(shè)時也應(yīng)使用一般現(xiàn)在時,如:We hypothesized that X is fatal to mice at high concentrations.

      用一般過去時來描述過去發(fā)生的事件,包括自己或他人的先前研究中的特定發(fā)現(xiàn),如:Sausman et al.found that half of mice died when treated with Y that contained a high concentration of X;描述本研究中的策略或方法應(yīng)使用一般過去時,如:We tested the effects of several concentrations of X on the survival of nude mice.

      用現(xiàn)在完成時來描述從過去開始一直延續(xù)到現(xiàn)在的事物,如:Several researchers have investigated the effects of Y on the survival of mice;以及描述尚未發(fā)生的事情,如:It has not yet been determined whether X is responsible for the decrease in survival seen in mice treated with Y.

      3.2 方法部分

      在材料與方法部分,主要描述的是過去發(fā)生的事情,大多使用一般過去時.在描述研究之前所發(fā)生的受試者經(jīng)歷、材料預(yù)處理、動物前期治療時,可使用過去完成時,如:In all patients in the study group,previous interferon-alpha therapy had failed.

      3.3 結(jié)果部分

      通常用一般過去時來描述結(jié)果,如:PCR analysis showed that 3 genes were expressed……而在談及圖形和表格時或在段落末尾得出結(jié)論時,應(yīng)使用一般現(xiàn)在時,如:Figure 1 shows the change in mRNA expression over time……The results suggest that deguelin preferentially inhibited growth of premalignant HBE cells.

      3.4 討論部分

      討論章節(jié)在內(nèi)容上具有“承前啟后”的特色,因此一般過去時、一般現(xiàn)在時、一般將來時都常用于此部分.具體來說,分析本研究的結(jié)果并得出本研究的結(jié)論時,使用一般過去式.當(dāng)陳述一個眾所周知的事實或通常會被接受的信息時,以及描述本研究結(jié)果與先前研究結(jié)果之間的相似性或差異時,使用一般現(xiàn)在時.當(dāng)討論如何改進實驗或提及將來的工作,則使用一般將來時.

      4 體例形式

      生物醫(yī)學(xué)英語論文的體例形式也須引起作者重視,它體現(xiàn)在形式細節(jié)的規(guī)范與優(yōu)化,因此它也是內(nèi)容可讀性的保證.在這一部分,作者需注意的地方,除了區(qū)分中英文標(biāo)點符號、大小寫等之外,還應(yīng)關(guān)注計量單位、縮略詞的使用,保證全文內(nèi)容的一致性,盡量避免英式美式英語混用的情況.

      4.1 計量單位

      關(guān)于計量單位,推薦使用國際單位制單位:包括基本單位(m、kg、s、A、K、mol、cd)和導(dǎo)出單位.注意表示“微”的μ不要錯寫為英文小寫字母u.除度數(shù)(溫度和角度)外,阿拉伯?dāng)?shù)字與單位之間應(yīng)顯示一個完整的空格,表示數(shù)量和度量單位,如:36.7 ℃、10 μg/mL.注意“率”是個比值,數(shù)字與百分號是一個整體,其間不空格,其后不帶任何單位.

      4.2 縮略詞

      縮略詞確實可以使文字內(nèi)容更為精煉,不過若使用過多或使用不當(dāng),會增加讀者的閱讀難度,比如在生物醫(yī)學(xué)英語論文中常見的CT一詞,其對應(yīng)的全稱是computed tomography,還是chemotherapy呢?因此,建議每個縮寫或首字母縮略詞,在摘要及正文第一次使用時應(yīng)分別進行定義;并且,同一縮略語只能對應(yīng)一個名稱全稱.在圖形或表格中所使用的縮寫或首字母縮略詞也應(yīng)分別進行定義.不要在副標(biāo)題中使用縮略詞作為唯一術(shù)語,還應(yīng)盡可能避免在副標(biāo)題中引入縮寫.

      4.3 一致性

      一致性問題主要體現(xiàn)在以下幾個方面:(1)術(shù)語、符號、縮略詞在文中前后不一致;(2)數(shù)據(jù)或編號在摘要、正文、圖片和表格中不一致;(3)各組案例總數(shù)之和不等于總案例數(shù),各組的百分比之和不等于100%;(4)參考文獻、圖片、表格的順序與文本末尾列出的順序不匹配;(5)參考文獻的內(nèi)容與實際內(nèi)容不相符等.

      4.4 英式和美式英語

      除了在詞匯上,英式詞匯(如analyse、centre、oesophagus、aetiology、tumour)與美式詞匯(如analyze、center、esophagus、etiology、tumor)存在著不同;在句法層面也具有一定的差異,比如:英式英語則常使用單引號,而美式英語通常使用雙引號;英式英語中,標(biāo)點符號通常出現(xiàn)在引號外,而在美式英語中,標(biāo)點符號則常出現(xiàn)在引號內(nèi).應(yīng)盡量避免在一篇文章中出現(xiàn)英式英語、美式英語混用的情況.

      5 結(jié)語

      隨著生物醫(yī)學(xué)不斷發(fā)展、技術(shù)變革日新月異,概念認知愈發(fā)清晰,表達形式日益規(guī)范,生物醫(yī)學(xué)類論文的編校質(zhì)量也應(yīng)與之共同進步.本文的初衷即通過作者與編校人員的共同努力,在詞匯選擇、句子結(jié)構(gòu)、時態(tài)運用、體例形式等方面盡可能避免不恰當(dāng)、不規(guī)范的表達,使英文生物醫(yī)學(xué)論文的寫作簡明、準(zhǔn)確、規(guī)范,提高文字效能,增強可讀性,以期對生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的學(xué)生、研究者的寫作提供指導(dǎo),對廣大同人的編校工作有所助益.

      猜你喜歡
      美式英語縮略詞英式
      《色譜》論文中可直接使用的縮略詞
      色譜(2022年11期)2022-11-10 03:36:42
      《色譜》論文中可直接使用的縮略詞
      色譜(2022年10期)2022-10-13 12:42:40
      “英式英語”和“美式英語”啥區(qū)別?看完這些圖秒懂
      《色譜》論文中可直接使用的縮略詞
      色譜(2022年4期)2022-04-01 01:42:24
      英式英語和美式英語的拼寫為什么不同?
      英式苦啤酒
      英式下午茶
      Coco薇(2015年12期)2015-12-10 03:32:51
      美式英語的演變
      海外英語(2013年3期)2013-08-27 09:37:01
      英式英語VS美式英語
      中文縮略詞在翻譯英語縮合詞中的應(yīng)用
      鄂托克旗| 霍林郭勒市| 灵寿县| 和田县| 聂荣县| 灵武市| 枣阳市| 邻水| 罗山县| 金昌市| 岫岩| 巩义市| 兴业县| 佳木斯市| 茌平县| 垫江县| 平和县| 禹城市| 青河县| 南充市| 阿巴嘎旗| 安化县| 聂拉木县| 梅河口市| 内乡县| 朝阳市| 临夏市| 遂川县| 嘉义市| 株洲市| 原平市| 安丘市| 隆安县| 大埔区| 平远县| 保德县| 扬州市| 江源县| 新源县| 朝阳县| 双城市|