陳子晨
與醫(yī)學(xué)專業(yè)人士使用的科學(xué)概念和術(shù)語不同,在日常生活中,人們常常用一系列非科學(xué)的象征性表達(dá)方式來描述和詮釋疾病問題。雖然大部分情況下,這些非專家的普通人或所謂的“常人”(lay people)對(duì)疾病問題的表達(dá)和詮釋并不會(huì)對(duì)疾病問題本身或更大的公共衛(wèi)生問題的應(yīng)對(duì)和解決造成顯著的影響,但對(duì)其進(jìn)行探究可以幫助我們了解常人對(duì)疾病和醫(yī)學(xué)問題的認(rèn)知方式,進(jìn)而推動(dòng)對(duì)民眾健康心理和行為的研究。而在各種常人的疾病表達(dá)模式中,占據(jù)重要地位之一的就是隱喻。
隱喻(metaphor)作為一種語言現(xiàn)象,廣泛存在于各種語言體系中。其基本形式就是在語言表達(dá)中用一樣事物代指另一樣事物,比如“防疫是戰(zhàn)爭(zhēng)”。來自語言哲學(xué)的觀點(diǎn)多是從語言運(yùn)用或修辭角度看待隱喻,比如認(rèn)為隱喻只是一種詞義替換的語義現(xiàn)象,①或認(rèn)為隱喻僅具有字面意義②。但歷史上還存在著另一種不同的理論傳統(tǒng),認(rèn)為隱喻與人類的思維具有密切聯(lián)系。1873年,尼采就于一篇論文中提出,隱喻可以使人通過實(shí)在的經(jīng)驗(yàn)來理解本無法被理解的“真理”。③
而到了20世紀(jì),多位來自不同學(xué)科領(lǐng)域的知名學(xué)者都從各自的角度出發(fā),探討了隱喻作為一種思維方式的重要意義,包括政治理論家阿倫特④、哲學(xué)家卡西爾⑤、心理學(xué)家杰恩斯⑥、符號(hào)學(xué)家朗格⑦、人類學(xué)家列維-斯特勞斯⑧等。20世紀(jì)80年代,認(rèn)知語言學(xué)家萊考夫和約翰遜以前人的觀點(diǎn)為基礎(chǔ),結(jié)合當(dāng)時(shí)認(rèn)知科學(xué)的新發(fā)展,建立了一個(gè)關(guān)于隱喻與思維的系統(tǒng)性理論框架,即概念隱喻理論(Conceptual Metaphor Theory)。該理論認(rèn)為,“隱喻不僅僅是語言的事情”,“實(shí)際上人類的概念系統(tǒng)就是由隱喻來構(gòu)成和界定的”⑨。在這一理論框架下,概念隱喻(或隱喻性概念)與純粹的語言隱喻(隱喻性語言表達(dá))不同,它是指人們通過一個(gè)具體、簡(jiǎn)單而熟悉的源域(source domain)概念來表征和理解另一個(gè)抽象、復(fù)雜而陌生的目標(biāo)域(target domain)概念⑩。在心理學(xué)視角下,概念隱喻反映了一種循序漸進(jìn)的認(rèn)知機(jī)制:個(gè)體在以往的認(rèn)知過程中形成概念,在接觸到新事物時(shí),再用這些已掌握的舊概念做類比以建構(gòu)新的概念,并通過將關(guān)于前者的認(rèn)知、情感和價(jià)值遷移到后者之中,進(jìn)而影響對(duì)后者的態(tài)度及相關(guān)行為。本文也將采用概念隱喻理論的框架對(duì)“疾病的隱喻”(具體即是指“目標(biāo)域?yàn)榧膊〉母拍铍[喻”)進(jìn)行系統(tǒng)性的梳理,并探討它們?nèi)绾斡绊戧P(guān)于疾病的態(tài)度和行為。
(一)疾病的隱喻和身體觀、醫(yī)學(xué)觀的關(guān)系
在討論疾病的隱喻之前,首先需要澄清“疾病”在概念體系之中的位置。雖然疾病本身是一種客觀存在的自然現(xiàn)象,但人們對(duì)這種現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和界定并非始終如一。正如福柯在其臨床醫(yī)學(xué)史研究中所說,我們今天圍繞疾病和身體所建構(gòu)起來的這種秩序“僅僅是人們將疾病空間化的醫(yī)學(xué)的一種方式……過去曾經(jīng)有過,將來還會(huì)有其他的疾病分布方式”。本文為了行文上的方便,仍稱隱喻的目標(biāo)域?yàn)椤凹膊 ?,但這里“疾病”一詞的界定是指疾病所帶來直觀的生理或心理異常狀態(tài)及其體驗(yàn)。在某些概念隱喻系統(tǒng)中,這些狀態(tài)和體驗(yàn)或許未必被定義為“疾病”,它們反映的可能是非醫(yī)學(xué)的解釋模式。
從這個(gè)角度來說,疾病的概念隱喻對(duì)于普通人建構(gòu)關(guān)于疾病的現(xiàn)實(shí)是具有意義的。疾病認(rèn)知源于普遍存在的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)。但圍繞這種經(jīng)驗(yàn)建構(gòu)起一種可指導(dǎo)行動(dòng)的概念結(jié)構(gòu)則具有差異性的路徑。比如,在18世紀(jì)醫(yī)學(xué)向?qū)嵶C性新結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)變中,醫(yī)學(xué)分類學(xué)的話語通過預(yù)設(shè)了疾病的某種“構(gòu)型”,將認(rèn)識(shí)的核心從病人的不適體驗(yàn)上轉(zhuǎn)移到存在于分割的身體空間中的客觀“疾病”實(shí)體上。臨床醫(yī)學(xué)的話語建構(gòu)了一種疾病的分布方式,使患者的身體成為了醫(yī)學(xué)的客體,由此取得了控制其身體的“權(quán)力”。同樣,對(duì)普通人來說,在談?wù)摷膊栴}時(shí),也可以存在其它話語模式,建構(gòu)不同的概念和現(xiàn)實(shí)。隱喻就是這種“常人”所熟悉的認(rèn)知圖式和概念框架之一。
疾病的隱喻首先與身體觀和身體的隱喻有著密切的關(guān)系。在疾病隱喻中,身體或其中的器官會(huì)被比作其它事物。當(dāng)身體上出現(xiàn)難以理解的病痛時(shí),人們就可以用源域概念發(fā)生的問題指代疾病,通過分析前者的原因和結(jié)構(gòu)來理解后者。一種基本隱喻就是簡(jiǎn)單地將身體類比為某些具有內(nèi)部結(jié)構(gòu)和特定功能的物品。在古代,此類隱喻可能與樸素的“身心二元論”有關(guān),即將身體視為純粹的物質(zhì)存在,僅是精神或靈性自我的“容器”或“外殼”。其常見的形式還包括各類建筑隱喻。比如,古代宗教和詩歌文本將身體隱喻為神廟、工廠或城堡。而到近代以后,該隱喻則與機(jī)械論的醫(yī)學(xué)觀相結(jié)合,成為廣為流行的“機(jī)器隱喻”。與身體的物化隱喻具有結(jié)構(gòu)一致性的疾病隱喻可以分為兩種主要的形式。當(dāng)疾病的原因被視為來自身體系統(tǒng)的內(nèi)因,主要使用的隱喻就是“損壞”,比如用“勞損”(磨損)來理解老化或重勞動(dòng)導(dǎo)致的疾病。相反,如果疾病的原因被視為來自身體之外,那么主要使用的就是“破壞”的隱喻。比如城堡隱喻所表達(dá)的意義。當(dāng)然,這兩種隱喻最終又統(tǒng)一在對(duì)身體的同一個(gè)隱喻性理解上:身體是一個(gè)具有結(jié)構(gòu)和功能的物體,為了維護(hù)其正常運(yùn)作(健康狀態(tài)),防止故障(疾病),我們一方面需要注意保養(yǎng)和維護(hù),另一方面需要防止來自外界的破壞。這類來自于基本身體隱喻的疾病觀其實(shí)已經(jīng)滲透在基本的語言使用中,比如說,機(jī)器隱喻就可以延伸出用大腦“崩潰”指代精神出現(xiàn)問題。
當(dāng)然,身體和物體之間的基本類比并不能概括所有的疾病隱喻。隨著醫(yī)學(xué)對(duì)身體和疾病的認(rèn)識(shí)日益深入和專業(yè)化,疾病的概念隱喻和醫(yī)學(xué)專業(yè)的解釋常在同一個(gè)社會(huì)語境中不斷產(chǎn)生交互:有些醫(yī)學(xué)解釋有可能促生新的隱喻,也有些醫(yī)學(xué)解釋本身就發(fā)展自隱喻性的思維模式,還有時(shí)社會(huì)文化現(xiàn)實(shí)的變遷同時(shí)影響了概念隱喻系統(tǒng)和醫(yī)學(xué)觀的發(fā)展。在這種交互作用下,疾病的概念隱喻實(shí)際上已并不僅僅是對(duì)“疾病”一類事物的隱喻,而是將身體、疾病、健康和醫(yī)療實(shí)踐的隱喻都包含于同一個(gè)概念系統(tǒng)中。即使其所產(chǎn)生的社會(huì)文化環(huán)境已經(jīng)改變,與之關(guān)聯(lián)的醫(yī)學(xué)觀已不再流行,該隱喻系統(tǒng)本身也仍有可能在文化系統(tǒng)中留下印記并產(chǎn)生潛移默化的影響。
(二)經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)時(shí)代的疾病隱喻
在醫(yī)學(xué)成為一門科學(xué)之前的經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)時(shí)代,一類常見的疾病隱喻是超自然隱喻,即用神魔或巫術(shù)的力量來描繪疾病及其原因。此類隱喻隱含的疾病觀與神靈主義或者說“巫醫(yī)”的醫(yī)學(xué)模式相一致。神靈主義醫(yī)學(xué)作為“人類第一個(gè)醫(yī)學(xué)模式”,在實(shí)踐中主要通過祈禱、巫術(shù)等超自然方法來祛除疾病。在這一實(shí)質(zhì)上的“前醫(yī)學(xué)”(甚至狹義上講也可稱為“非醫(yī)學(xué)”)時(shí)期,不適或病痛體驗(yàn)可能并不被認(rèn)知為“疾病”,而是歸結(jié)于宗教、巫術(shù)、道德等原因。超自然隱喻主要關(guān)注神秘力量的影響,比如“黑魔法”“詛咒”或“幽靈附體”。而針對(duì)流行傳染病(“瘟疫”)的超自然隱喻則常反映了古代人認(rèn)為瘟疫來自“上帝的懲罰”或“惡神的作祟”的觀點(diǎn)。有時(shí)候,隱喻思維還會(huì)給予疾病的超自然外因以更具象化、擬人化的特征,比如中國(guó)古代的瘟神,或者西方中世紀(jì)與鼠疫(黑死病)聯(lián)系密切的死神形象,都與這種隱喻性的意象有所關(guān)聯(lián)。
與疾病的超自然隱喻相對(duì)應(yīng)的醫(yī)療實(shí)踐的隱喻則是魔法(巫術(shù))隱喻。在英語中,藥物(pharmaceutical)一詞的詞根來源于古希臘語,除了指藥,也有“毒”以及“魔法符咒”的意思。在真正的醫(yī)學(xué)發(fā)展起來后,神靈主義的醫(yī)學(xué)模式逐漸邊緣化,但超自然的、魔法的隱喻卻仍然保留在常人的話語體系之中。常人在理解治療或與其相關(guān)的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)(比如藥物使用的體驗(yàn))時(shí),有時(shí)會(huì)通過蘊(yùn)含著哲學(xué)性或文學(xué)性解釋的話語來給這些經(jīng)驗(yàn)賦予個(gè)人定義,它們不一定符合科學(xué)知識(shí),反而常常凸顯出體驗(yàn)本身的私人性和其不可言喻的特質(zhì)。換句話說,魔法隱喻體現(xiàn)了常人觀念中對(duì)疾病經(jīng)驗(yàn)和治療技術(shù)的神秘化理解。所以,即使到了今天,在新聞宣傳和廣告等試圖向普通人傳遞醫(yī)學(xué)信息的媒介中,仍會(huì)經(jīng)常用魔法來隱喻醫(yī)藥的作用。比如,廣告宣傳中將抗抑郁藥物稱為拯救抑郁患者的“靈丹”;或一些常用非處方藥廣告在描述藥物及其作用效果時(shí),使用“神奇作用”、“魔法般地祛除病痛”等神秘化的表述方式。
另一種自古代起就廣泛存在的疾病隱喻則是自然隱喻,即用自然現(xiàn)象(“大宇宙”)來類比身體(“小宇宙”)的疾病或健康狀態(tài)。這種隱喻也常常可見于歷史上出現(xiàn)的第一種“真正的”醫(yī)學(xué)模式,即自然哲學(xué)的醫(yī)學(xué)模式,或稱樸素的整體醫(yī)學(xué)模式。與超自然隱喻不同,疾病的自然隱喻更具有系統(tǒng)性,它和自然哲學(xué)的身體隱喻使用同一源域概念范疇,不同概念之間形成相互呼應(yīng)的概念網(wǎng)絡(luò)。比如,傳統(tǒng)中醫(yī)文化觀隱含的“象思維”就類似于這種隱喻性思維模式。象思維通過“取象比類”的方式認(rèn)知世界、推演聯(lián)系:首先從已知自然現(xiàn)象中概括出“意象”(比如陰陽、五行、氣等),然后用已獲得的“意象”來比擬和認(rèn)知新的事物。這一套概念形成方法已不僅僅是普遍性的隱喻思維方式,而是升華為遵循“觀物-取象-比類-體道”理論路徑的專家方法論。在西方也存在類似的概念系統(tǒng),如古希臘醫(yī)學(xué)的基礎(chǔ)理論,希波克拉底的體液說就將影響軀體和神志的四種體液(膽汁、粘液、血液和黑膽汁)與隱喻性的自然元素狀態(tài)(干、濕、冷、熱等)相關(guān)聯(lián)。
在自然隱喻的概念系統(tǒng)中,身體的健康狀態(tài)源于其中各種自然意象的平衡與和諧,疾病則被隱喻為特定自然力量過多或過少引發(fā)身體系統(tǒng)的失衡。這種失衡有可能來自于身體系統(tǒng)的內(nèi)因。比如,中國(guó)古代醫(yī)學(xué)中認(rèn)為的“肝火重”、“腎氣虛”等。韓國(guó)文化中用“火”來隱喻一種由憂憤導(dǎo)致的民族性心身疾病“火病”。作為抑郁癥前身的“憂郁癥”(melancholia)概念則產(chǎn)生于希波克拉底體液說中的元素平衡觀念。失衡也有可能來自外部元素的侵襲。比如傳統(tǒng)中醫(yī)認(rèn)為,引起外感病的原因是“外邪”,包括風(fēng)、寒、暑、濕、燥、熱(火)等“六淫”,這些意象也屬于對(duì)自然現(xiàn)象的隱喻。在同一源域概念的隱喻框架之下,治療實(shí)踐的隱喻和相關(guān)疾病隱喻也具有一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。例如,若疾病是“元素失衡”,那么治療方法就是“平衡元素”(“減少過多的元素”或“增補(bǔ)過少的元素”)。這種包羅了身體、健康、疾病和治療等概念的自然醫(yī)學(xué)隱喻系統(tǒng),也同樣可見于前科學(xué)時(shí)代的其它很多經(jīng)驗(yàn)知識(shí)體系中,比如占卜、星相、武術(shù)等,并在這些科學(xué)領(lǐng)域之外的民間知識(shí)體系中流傳至今。
(三)醫(yī)學(xué)科學(xué)時(shí)代的疾病隱喻
當(dāng)人類的醫(yī)療實(shí)踐邁入新的時(shí)代,疾病的隱喻也隨之發(fā)展。疾病的治療實(shí)踐和醫(yī)學(xué)本身都在18世紀(jì)后發(fā)生了巨大變化:醫(yī)學(xué)實(shí)踐通過圈定一種疾病,對(duì)其進(jìn)行干涉,最終以醫(yī)院體制為基礎(chǔ)形成對(duì)疾病的制度性空間化,也由此成為一種社會(huì)規(guī)制的手段。即便如此,在人們用以交流醫(yī)學(xué)問題的話語中,概念隱喻的思維機(jī)制本身也沒有消失,只是有時(shí)為了解釋關(guān)于疾病的新社會(huì)現(xiàn)實(shí)而引入了新的源域概念。有時(shí),即使是專業(yè)人士也避免不了這種思維傾向。比如,在19世紀(jì)后半葉的生理學(xué)界,用以描述生理系統(tǒng)的一個(gè)主流隱喻就是由“細(xì)胞病理學(xué)之父”、德國(guó)生理學(xué)家魯?shù)婪颉し茽柦B所提出的“細(xì)胞國(guó)家”(Zellenstaat)概念。其中,細(xì)胞是身體國(guó)家的“公民”,共同維持著“組織的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)”。這些隱喻也幫助菲爾紹將他的理論進(jìn)一步與他對(duì)社會(huì)和醫(yī)學(xué)關(guān)系的思考融合到一起。站在建構(gòu)疾病社會(huì)意義的角度上看,隱喻性理解與科學(xué)話語雖然影響和后果不同,但在本質(zhì)上并沒有高下之分。
在多種多樣的疾病隱喻中,能夠占據(jù)主流地位的往往是和當(dāng)時(shí)的醫(yī)學(xué)觀念最為契合的類型。比如,醫(yī)學(xué)科學(xué)時(shí)代早期的機(jī)械論醫(yī)學(xué),將生命活動(dòng)等同于機(jī)械運(yùn)動(dòng),疾病是“機(jī)器失靈”,而醫(yī)生的任務(wù)則是“修補(bǔ)機(jī)器”。如前所述,機(jī)器隱喻在某種程度上可以視為自古以來就存在的身體“物化”隱喻的一種延續(xù)。但與古代的容器或建筑隱喻不同,機(jī)器隱喻與新的醫(yī)學(xué)知識(shí)相結(jié)合,更加細(xì)化了身體各個(gè)部分在功能上的特征。不同的器官被比作具有不同功能的機(jī)器,比如“心臟是水泵”。在機(jī)器隱喻下,身體被進(jìn)一步“分割”,由此也變得更加物化和異己化。醫(yī)生經(jīng)常被視作“機(jī)械工程師”,而患者的身體則像機(jī)器一樣是被動(dòng)以及“可修理的”:通過這些語言,醫(yī)生與患者可以更自如地討論如何切開和“修補(bǔ)”出問題的器官。
另一種廣泛流行的疾病隱喻則是戰(zhàn)爭(zhēng)或軍事隱喻?!皯?zhàn)爭(zhēng)”概念具有一個(gè)內(nèi)容豐富的意義網(wǎng)絡(luò),包括敵人、武器、友軍、目標(biāo)和前線等。在臨床醫(yī)學(xué)層面上,由于醫(yī)學(xué)的對(duì)象從病人轉(zhuǎn)向疾病,治療實(shí)踐與軍事戰(zhàn)爭(zhēng)的概念產(chǎn)生了更大的相似性:其中重要的不再是病人,而是作為“敵我雙方”的醫(yī)生與疾病。隨著微生物學(xué)進(jìn)入生理學(xué)階段,細(xì)菌、病毒等作為導(dǎo)致疾病的載體而逐漸成為了一類重要的疾病隱喻。這些病原體能夠“入侵”或“滲透”人體,“破壞”或“傷害”健康。通過對(duì)病原體進(jìn)行隱喻,疾病被進(jìn)一步“異己化”,不再是源于機(jī)體的失衡,而是完全來自外部的“攻擊”;不是來自于道德或宗教意義上的神秘力量,而是可由醫(yī)學(xué)技術(shù)來處理的實(shí)體。而在社會(huì)層面,軍事戰(zhàn)爭(zhēng)概念又和19世紀(jì)逐漸興旺的公共衛(wèi)生事業(yè)產(chǎn)生了相似性:流行性疾病可以被視為病原體對(duì)人類整體發(fā)起的“戰(zhàn)爭(zhēng)”,需要由一套統(tǒng)一規(guī)劃的集中體制來對(duì)其進(jìn)行“抗擊”。軍事戰(zhàn)爭(zhēng)的語言其后也擴(kuò)展到了其它非病原體導(dǎo)致的或非傳染性的疾病上,桑塔格在《疾病的隱喻》中討論的癌癥隱喻的發(fā)展就是如此:癌癥的隱喻由中世紀(jì)的“疾病是邪惡”的隱喻延伸出來,但當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻流行起來后,甚至連醫(yī)生也開始慣于使用這些軍事術(shù)語,比如癌細(xì)胞“入侵”不同的身體組織,向其它組織“轉(zhuǎn)移”并“殖民”,對(duì)機(jī)體發(fā)起“進(jìn)攻”等。
與疾病的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻相呼應(yīng),醫(yī)療實(shí)踐也獲得了同樣的隱喻。此處仍是概念隱喻的系統(tǒng)性發(fā)揮了作用:正是因?yàn)閷?duì)疾病或病原體使用了“侵略”和“進(jìn)攻”的隱喻,疾病的治療相對(duì)應(yīng)地也可以使用來自同一源域的軍事概念。如同今天在各種醫(yī)學(xué)“行話”中常見的各種軍事意象,比如“免疫系統(tǒng)的防御”“侵略性治療”“殺手T細(xì)胞”等。在軍事戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻或其它形式的斗爭(zhēng)(比如體育競(jìng)技)隱喻中,藥物通常作為患者對(duì)抗疾病的“盟友”出現(xiàn)。比如在醫(yī)藥廣告中,失眠被描述為個(gè)體與自己身體的戰(zhàn)爭(zhēng)或比賽,而睡眠輔助藥物就常被描述為抗擊“失眠戰(zhàn)爭(zhēng)”的英雄,協(xié)助個(gè)體在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)或競(jìng)賽中取得勝利。對(duì)于新開發(fā)的醫(yī)療技術(shù),人們也會(huì)借用同樣的隱喻結(jié)構(gòu)來理解其原理。比如,干擾素被稱為新時(shí)代的魔法“子彈”,因?yàn)樗梢浴懊闇?zhǔn)”特定的受體或器官系統(tǒng)。我們今天可以看到在其它藥物廣告中也存在類似的隱喻意象,如具有子彈或?qū)椡庥^的藥物“擊中”病毒、細(xì)菌或是具象化的疾病。
總而言之,疾病的概念隱喻長(zhǎng)期而廣泛地存在于歷史文化之中。雖然這些概念隱喻具有不同的源域“主題”和內(nèi)部結(jié)構(gòu),但它們都反映了人們?cè)噲D理解特定的疾病經(jīng)驗(yàn)及相關(guān)社會(huì)現(xiàn)實(shí)(比如醫(yī)學(xué)和治療實(shí)踐)的努力。而這種理解又會(huì)成為一種“行動(dòng)指南”,最終在塑造和建構(gòu)關(guān)于疾病的社會(huì)現(xiàn)實(shí)中發(fā)揮作用。
(一)隱喻對(duì)疾病認(rèn)知與態(tài)度的影響
正如概念隱喻理論所指出的,隱喻機(jī)制在思維認(rèn)知上的作用就是為人們理解新事物提供“模板”。因此,疾病的隱喻首先起到的作用就是幫助人們認(rèn)識(shí)和理解疾病現(xiàn)象,建構(gòu)關(guān)于疾病的意義。在個(gè)體層面上,使用隱喻可以讓個(gè)體通過熟悉的源域概念框架來簡(jiǎn)化地理解復(fù)雜的醫(yī)學(xué)問題,為疾病及其治療的不確定性提供意義。在社會(huì)層面上,隱喻則是人們交流這些意義和建構(gòu)共享的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的一種工具。
建構(gòu)疾病隱喻意義的最主要的途徑是疾病歸因模式。歸因就是對(duì)疾病原因的解釋,是常人疾病觀中的核心因素。如前文所述,常見的隱喻通常與特定的醫(yī)學(xué)模式具有關(guān)聯(lián),對(duì)疾病經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行隱喻性理解可以推動(dòng)人們遵從相應(yīng)的醫(yī)學(xué)模式。一些疾病歸因從本質(zhì)上說就具有隱喻性。比如,“疾病是敵人”的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻就與認(rèn)為疾病來自外源力量的歸因相一致。采取這種疾病歸因的患者在談及自身疾病時(shí),會(huì)用到“戰(zhàn)斗”、“征服敵人(疾病)”、應(yīng)對(duì)“挑戰(zhàn)”、防止“損失”等語言。這種概念框架讓他們更容易理解同樣使用軍事隱喻表述的現(xiàn)代醫(yī)療手段。在實(shí)踐中,醫(yī)學(xué)專業(yè)人士有時(shí)也會(huì)使用隱喻來向患者解釋治療的意義,幫助他們理解或遵從醫(yī)囑。戰(zhàn)爭(zhēng)、運(yùn)動(dòng)和機(jī)器等概念不僅能使患者不熟悉的疾病和醫(yī)學(xué)問題變得更簡(jiǎn)單化、日常化,還可以作為不那么具有威脅性的框架,讓人們更輕松地談?wù)撋婕吧绬栴}的疾病體驗(yàn)。
在社會(huì)層面,隱喻與個(gè)體歸因方式的結(jié)合則升華為一種作為集體潛意識(shí)的共識(shí)。在大眾話語體系中廣泛流傳的隱喻為疾病社會(huì)心態(tài)提供了基本的概念框架。譬如在像“新冠肺炎”爆發(fā)這樣的傳染病大流行時(shí)期,人們對(duì)流行傳染病以及公共衛(wèi)生事業(yè)的既有想象直接通過隱喻的方式加以表達(dá)。像“抗疫”“前線”“醫(yī)療戰(zhàn)士”等詞語,其傳遞的意義對(duì)大部分人來說不需要額外的解釋。這些隱喻將戰(zhàn)爭(zhēng)源域概念系統(tǒng)的意義直接投射到了疫情的社會(huì)現(xiàn)實(shí)中,構(gòu)建起了共享態(tài)度和共同行動(dòng)的基礎(chǔ):對(duì)“戰(zhàn)況”的描述提升了對(duì)疫情嚴(yán)重性的感知和防疫行為的重視;對(duì)“我方”的描述激起了公眾的集體情感;而將疾病或病毒確立為“敵人”,則會(huì)強(qiáng)化群體認(rèn)同,使人們更容易接受相對(duì)嚴(yán)格的“軍事化”社會(huì)管制措施。
概念隱喻作為一種思維認(rèn)知的機(jī)制,像人類的幾乎所有心理本能一樣,既有積極的功能,也可能存在消極的“副作用”。隱喻既可以用來強(qiáng)調(diào)事物的某些特征,也可用于隱藏其它特征。概念隱喻的模板化理解某種程度上就相當(dāng)于是限定一種相對(duì)單一的視角來理解疾病。在用源域概念解釋目標(biāo)域概念的過程中,源域相關(guān)的一套認(rèn)知會(huì)映射到目標(biāo)域概念上,即使這些認(rèn)知中的一部分可能并不適用于與目標(biāo)域有關(guān)的真實(shí)體驗(yàn)。同時(shí),真實(shí)疾病經(jīng)驗(yàn)中不符合源域概念的特征則會(huì)被忽視。桑塔格等疾病隱喻經(jīng)典研究者正是因?yàn)樽⒁獾搅穗[喻對(duì)真實(shí)疾病體驗(yàn)的掩蓋作用,而提出了揭示隱喻、讓疾病回歸真實(shí)體驗(yàn)的口號(hào)。
我們可以通過流行性疾病的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻來理解這種負(fù)面作用。首先,戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻暗示著醫(yī)生和疾病是治療“戰(zhàn)爭(zhēng)”的主要角色,醫(yī)療技術(shù)和藥物作為“武器”也備受關(guān)注,而患者僅僅是“受害者”,甚至“戰(zhàn)場(chǎng)”,是完全被動(dòng)的客體。在這種話語體系下,患者的主體性受到掩蓋,其真實(shí)的病痛體驗(yàn)讓位于醫(yī)學(xué)和技術(shù)所構(gòu)建的現(xiàn)實(shí)。其次,對(duì)于醫(yī)患之外的其它社會(huì)大眾,流行傳染病時(shí)期的“戰(zhàn)時(shí)心態(tài)”更容易導(dǎo)致情緒、態(tài)度和觀點(diǎn)的極化。在對(duì)疫情信息的討論中,人們傾向于去“區(qū)分?jǐn)澄摇保y以進(jìn)行理性對(duì)話。用戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻來理解傳染病還會(huì)有更長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響。因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)是一定會(huì)結(jié)束的,那么一旦疫情解除,離開“戰(zhàn)時(shí)心態(tài)”的人們就可能會(huì)將疫情中養(yǎng)成的健康行為和衛(wèi)生規(guī)范也一并拋棄。戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻還暗示著結(jié)果評(píng)價(jià)的勝負(fù)二元論?;颊呋蚱浼覍贌o論何時(shí)都必須堅(jiān)持治療,這會(huì)被視為表現(xiàn)出“永不言敗”“奮戰(zhàn)到底”的精神而受到贊揚(yáng),如果拒絕或放棄治療則會(huì)被視為“懦弱”,是“向疾病投降”的恥辱行為。對(duì)于流行傳染病來說,勝負(fù)二元論的聲音也會(huì)掩蓋傳染病將長(zhǎng)期與人類共存的科學(xué)事實(shí)。
隱喻的這種負(fù)面作用在隱喻使用單一化的情境下更為明顯。如果同一時(shí)期存在幾種不同的隱喻系統(tǒng)對(duì)疾病現(xiàn)象進(jìn)行類比,或許還可以補(bǔ)充一些被單一隱喻所忽視的特征。但在現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)觀念統(tǒng)治了疾病治療話語的時(shí)代,曾經(jīng)存在過的其它隱喻,特別是像前科學(xué)時(shí)代的超自然隱喻和自然隱喻雖然仍可見于日常語言、文學(xué)或藝術(shù)作品中,但影響已不如以往。如果對(duì)于一個(gè)疾病現(xiàn)象,只有一種隱喻,發(fā)出一種聲音,那么人們對(duì)疾病的理解就會(huì)變得更為單一。
(二)隱喻在疾病行為干預(yù)上的應(yīng)用
雖然有像桑塔格這樣的學(xué)者時(shí)刻提醒著疾病隱喻的負(fù)面作用,揭示其所隱藏的真實(shí)。但用隱喻來思考疾病問題究竟是否“適當(dāng)”,很多時(shí)候是視環(huán)境和場(chǎng)合而定的。近年來,社會(huì)心理學(xué)和健康管理學(xué)等領(lǐng)域就有不少研究者通過實(shí)證研究確定隱喻使用在不同條件下對(duì)健康心理與行為的影響,并在此基礎(chǔ)上嘗試將隱喻作為一種民眾健康行為干預(yù)的手段。比如,有研究發(fā)現(xiàn),雖然一般信息的傳播效果常常要依賴對(duì)受眾積極情感的喚起,但在健康信息的傳播中,恐懼或焦慮等消極情緒可能起到更好地說服效果。而將疾病的隱喻作為信息傳播的框架就可以讓人們更容易理解疾病的嚴(yán)重性,從而產(chǎn)生更急迫的情緒動(dòng)力來接受某些治療或預(yù)防手段,比如注射疫苗、參與疾病篩查等。比如,一項(xiàng)流感病毒疫苗宣傳的實(shí)驗(yàn)研究就發(fā)現(xiàn),如果將流感病毒隱喻為野獸、暴亂分子、軍隊(duì)或雜草,就可以更有效地提升閱讀者注射流感疫苗的意愿。
同一領(lǐng)域的研究也開始深入挖掘隱喻效應(yīng)的影響因素和內(nèi)部機(jī)制。首先,隱喻的影響是因人而異的,這其中存在一種被稱為“來源共鳴”(source resonance)的效應(yīng),即隱喻對(duì)目標(biāo)加工的影響會(huì)根據(jù)接收者對(duì)源域概念的既存認(rèn)知和情緒而產(chǎn)生差異。因?yàn)殡[喻影響情緒的機(jī)制是將受眾對(duì)源域概念的認(rèn)知和情緒遷移到目標(biāo)域概念上,所以只有當(dāng)所使用的源域概念對(duì)接收者具有意義的情況下,隱喻信息才會(huì)引發(fā)傳播者所希望的反應(yīng)。在這其中,接收者的興趣、信念和價(jià)值觀就會(huì)產(chǎn)生作用。比如,在使用體育競(jìng)技隱喻時(shí),體育愛好者會(huì)更容易接受相關(guān)信息的觀點(diǎn),而對(duì)體育較為冷淡的人就不太會(huì)受其影響。同理可推斷,疾病的軍事隱喻對(duì)一部分人來說可能激起共同抗敵心態(tài),有助于其接受統(tǒng)一的“戰(zhàn)時(shí)”安排;但對(duì)于持有反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)或反感集體主義價(jià)值觀的人,也許就不會(huì)產(chǎn)生預(yù)期的效果。
隱喻的效果不僅因人而異,還會(huì)受到源域系統(tǒng)一致性的影響,這就是“隱喻匹配”(metaphoric fit)效應(yīng)。疾病的隱喻對(duì)行為產(chǎn)生影響很多時(shí)候是通過影響人們對(duì)疾病解決方式的選擇。當(dāng)人們用源域問題來隱喻性地概念化一個(gè)目標(biāo)域問題,他們會(huì)將源域概念的相關(guān)知識(shí)遷移到目標(biāo)域問題中,來找到解決該問題的方法。對(duì)于疾病隱喻,與之相匹配的“解決方法”自然就是治療的隱喻。當(dāng)疾病與其治療方法都使用來自同一源域的概念隱喻,它就更有說服力,而不恰當(dāng)?shù)碾[喻則可能產(chǎn)生反作用的效果。比如,在癌癥治療中最常用的軍事隱喻雖然可能讓患者更容易理解化療等常規(guī)治療方法,但這種隱喻對(duì)于預(yù)防癌癥的日常健康行為可能就不會(huì)產(chǎn)生正面作用。因?yàn)?,軍事隱喻中潛在的問題解決方法是“擊敗敵人”,暗示著對(duì)抗癌癥的主要策略方法應(yīng)該是攻擊性的。相反,很多預(yù)防癌癥的日常健康行為都是限制性的,比如節(jié)食、戒酒等與“打擊敵人”無關(guān)的行為。結(jié)果,癌癥預(yù)防中的軍事隱喻反而會(huì)減少采取限制性健康生活習(xí)慣的意愿。所以,利用疾病隱喻來干預(yù)行為仍然需要避免負(fù)面效應(yīng)的陷阱。
除了利用和控制已有的隱喻,另一種試圖發(fā)掘隱喻正面效應(yīng)的方式,是通過創(chuàng)造新的隱喻去編織對(duì)病痛和疾病的新理解。新隱喻有創(chuàng)造一個(gè)新現(xiàn)實(shí)的力量。正如前文所述,疾病話語中的概念隱喻系統(tǒng)過于單一會(huì)更容易導(dǎo)致理解上的偏差。也許我們也可以通過創(chuàng)造新的疾病隱喻,將“生物-心理-社會(huì)”等更具生態(tài)性的新醫(yī)學(xué)模式和觀念傳遞給更多人。比如,醫(yī)生可以嘗試用“醫(yī)學(xué)是團(tuán)隊(duì)探險(xiǎn)”的隱喻來代替戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻,讓人認(rèn)識(shí)到醫(yī)學(xué)本質(zhì)上和探險(xiǎn)活動(dòng)一樣,具有不確定性。“團(tuán)隊(duì)”也可以暗示醫(yī)學(xué)的成功依賴于很多人的參與:包括患者及其家庭、健康工作者和研究者。這種嘗試或許也可以讓患者的主體性再次回到醫(yī)療實(shí)踐的視野中。我們甚至可以重拾一些在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)中已經(jīng)衰落,但仍潛藏在大眾文化觀中的舊隱喻,用它們帶來新的視角。比如,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)模式下的醫(yī)生已經(jīng)很少使用的疾病的自然隱喻(比如元素失衡隱喻),可能對(duì)于患者理解自身的狀況仍然能起到作用。
(三)“疾病”作為新的隱喻
前文所討論的主要是疾病與醫(yī)學(xué)作為隱喻目標(biāo)域的情況,但在疾病概念隱喻的問題中還存在另一個(gè)重要主題,即“疾病的隱喻”變成“疾病隱喻”,成為理解其它社會(huì)現(xiàn)實(shí)的源域概念。
疾病的概念之所以能成為新的隱喻源域,一個(gè)原因可能是來自概念隱喻機(jī)制的理解功能。一般來說,隱喻的目標(biāo)域是人們不熟悉或較難理解的概念,而源域是人們相對(duì)熟悉或容易理解的概念。但概念復(fù)雜與否是相對(duì)而言的。一些自然經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域的概念具有明確的定義和清晰的內(nèi)部結(jié)構(gòu),可以承擔(dān)定義其它經(jīng)驗(yàn)的任務(wù),這些概念就常成為隱喻的源域。而另一些經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域的概念則在本質(zhì)上就具有隱喻屬性,因?yàn)樗鼈兊幕径x結(jié)構(gòu)不夠明確,必須至少部分地依賴隱喻(而不是全憑知覺)才能被人理解,自然就更容易成為隱喻的目標(biāo)域。疾病的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域可以說介于兩者之間。疾病問題有時(shí)比戰(zhàn)爭(zhēng)等概念更復(fù)雜和微妙,因此就會(huì)用后者來隱喻前者。但與政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)意識(shí)等領(lǐng)域的概念相比,疾病又可能是常人更為熟悉的領(lǐng)域,這時(shí)就會(huì)出現(xiàn)用疾病來隱喻政治決策、社會(huì)思想觀念等的情況,比如將國(guó)家失序類比為“疾病”,將敵對(duì)政治觀點(diǎn)類比為“梅毒”“癌癥”。
疾病成為隱喻源域或許還與概念隱喻指導(dǎo)行動(dòng)的社會(huì)功能具有聯(lián)系。這一點(diǎn)可以從戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻的廣泛流行中得到類比。我們已經(jīng)看到,在疾病的概念隱喻中,戰(zhàn)爭(zhēng)和軍事概念是使用非常廣泛的一種源域。事實(shí)上,不僅是在疾病或醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,從政治到經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,“戰(zhàn)爭(zhēng)”都是最常見的源域之一。這一方面如前文所述,是因?yàn)椤皯?zhàn)爭(zhēng)”概念具有一整套清晰而易于理解的意義網(wǎng)絡(luò),可廣泛用于與其它概念進(jìn)行類比。但另一方面,人們熱衷于創(chuàng)造和使用戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻或許具有更具動(dòng)機(jī)性的理由。概念隱喻可以給予理解,而理解又可以推動(dòng)行為。因此,在試圖使用隱喻來促成特定行為的情境下,戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻就會(huì)因其本身具有的強(qiáng)烈“動(dòng)員性”,而被用于發(fā)揮其“行為指南”功能,推動(dòng)人們按照“統(tǒng)一部署”去為一個(gè)明確的“勝利目標(biāo)”而“戰(zhàn)斗”。疾病的概念也蘊(yùn)含著一種相對(duì)明確的行為動(dòng)機(jī)和“行動(dòng)指南”:有“不健康”之物需要得到解決(比如“治療”或“切除”)。但在其中,所謂的“不健康”之物和解決之道的具體特征又不像戰(zhàn)爭(zhēng)概念中的元素那樣固定。當(dāng)一個(gè)特定時(shí)代、特定文化語境下使用疾病去隱喻其它社會(huì)現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,實(shí)際上是將那一語境中已被理解的特定疾病觀的內(nèi)部意義結(jié)構(gòu)再傳遞到對(duì)其它概念的理解上去。
在概念隱喻系統(tǒng)的這種“演化”中,并非所有的疾病都能夠催生出新的隱喻,除了“疾病”這個(gè)整體的概念,只有像肺結(jié)核、癌癥、艾滋病等廣泛影響人類社會(huì)的疾病才會(huì)在文化觀念中留下痕跡。這些作為社會(huì)現(xiàn)實(shí)存在的疾病通過以往的概念系統(tǒng)被社會(huì)成員所理解,這個(gè)被集體所理解的概念“模板”又內(nèi)化為新的概念系統(tǒng),由此就可以成為其它新隱喻的源域。這就是概念隱喻在塑造集體心理中的作用:通過舊概念系統(tǒng)理解和詮釋新的事物,形成新的概念系統(tǒng),然后再通過這些新概念去認(rèn)識(shí)更新的事物。社會(huì)成員的共同經(jīng)歷由此不斷成為集體心理的一部分。在當(dāng)下亦是如此,我們用以往的經(jīng)驗(yàn)來談?wù)撔鹿诜窝?,同時(shí)也在不斷地將我們對(duì)這次疫情的理解納入集體心理之中。疾病的隱喻也就成為疾病爆發(fā)留給人類社會(huì)的集體心理遺存。
疾病的隱喻作為常人疾病觀的一種表現(xiàn),隨著醫(yī)療觀念的發(fā)展而逐漸變化,最終它自身也變成了社會(huì)意識(shí)形態(tài)的一部分。很多時(shí)候,由共享的概念系統(tǒng)所建構(gòu)起來的“疾病”概念才是大多數(shù)社會(huì)成員意識(shí)中的“現(xiàn)實(shí)”。但在建構(gòu)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的問題上,認(rèn)知主義的隱喻觀又與后結(jié)構(gòu)主義“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”所持的建構(gòu)主義觀點(diǎn)產(chǎn)生了分歧。兩者的不同之處在于,后結(jié)構(gòu)主義的隱喻觀認(rèn)為隱喻不具有客觀的自然結(jié)構(gòu),它僅是憑空創(chuàng)造出的用來吸引注意力的新穎的、詩性的想象;而概念隱喻理論則認(rèn)為,隱喻是“富于想象力的理性”,它所傳遞的主觀理解建立在人所共有的邏輯結(jié)構(gòu)上。也就是說,概念隱喻系統(tǒng)與社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系并非單向度的,而是交互性的。我們關(guān)注具體的疾病隱喻,分析其與疾病和健康的客觀社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系,所揭示的也正是這種認(rèn)知過程的互動(dòng)性。
另外,在如何看待疾病隱喻的問題上,不同的學(xué)者之間出現(xiàn)了值得注意的差異。一些社會(huì)思想家和批評(píng)家不斷指出用隱喻性思維來理解疾病問題的負(fù)面效應(yīng)及其社會(huì)危險(xiǎn)性。而一些社會(huì)治理和行為決策干預(yù)的研究者則更多地將其視為一種可利用的既存現(xiàn)象。這一方面反映了不同理論視角下的價(jià)值取向差異,另一方面也展現(xiàn)了疾病隱喻現(xiàn)象本身的復(fù)雜性。一個(gè)概念隱喻所蘊(yùn)含的理解是真實(shí)還是虛假固然是值得討論的問題,但在很多情況下(比如傳染性疾病流行時(shí)期),更重要的是“伴隨隱喻而來的認(rèn)知與推理,以及隱喻所批準(zhǔn)的行為”。如前文所展示的種種例子中,視情境不同,不論揭示隱喻、消除隱喻,還是利用隱喻、創(chuàng)造隱喻,可能都是有價(jià)值的行動(dòng)。
綜上所述,疾病概念隱喻的研究,已有很多成果。但在不同的理論視角下,我們應(yīng)如何面對(duì)這一現(xiàn)象仍有爭(zhēng)議,而其具體作用機(jī)制也仍需要深入研究。未來的疾病隱喻研究或許可以從下述兩個(gè)方面切入。第一,在社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)、人類學(xué)等多學(xué)科融合的視角下,進(jìn)一步探索疾病隱喻的影響及其機(jī)制:在個(gè)體層面,揭示個(gè)體如何理解與使用疾病隱喻,隱喻使用的傾向與個(gè)體疾病觀的關(guān)系及其對(duì)態(tài)度與行為的影響等;在社會(huì)層面,探討疾病隱喻在建構(gòu)關(guān)于疾病、健康和醫(yī)學(xué)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的具體作用路徑,為醫(yī)學(xué)社會(huì)學(xué)等領(lǐng)域的研究提供新的啟發(fā)。第二,探索如何更好地將疾病隱喻的相關(guān)研究成果應(yīng)用于疾病與健康行為的實(shí)踐領(lǐng)域。一方面,可依循反思隱喻的理論路徑,通過具體隱喻現(xiàn)象的分析,提醒人們關(guān)注疾病隱喻可能的負(fù)面效應(yīng)和疾病觀的建構(gòu)性,回歸疾痛體驗(yàn)本身。另一方面,也可依循行為科學(xué)的方法論,進(jìn)一步探究如何更合理地利用概念隱喻的思維機(jī)制推動(dòng)健康決策的干預(yù),幫助民眾理解與應(yīng)對(duì)復(fù)雜的疾病與健康問題。
①John R. Searle,ExpressionandMeaning:StudiesintheTheoryofSpeechActs, New York: Cambridge University Press, 1979, pp. 76-116.
②Donald Davidson, “What Metaphors Mean,”CriticalInquiry, vol.5, no.1 (Autumn 1978), pp. 31-47.
③Friedrich Nietzsche, “On Truth and Falsity in Their Ultra Moral Sense,” In Oscar Levy, ed., Maximilian A. Mügge, trans.,EarlyGreekPhilosophyandOtherEssays:TheCompleteWorksofFriedrichNietzsche(Vol. 2), Edinburgh, Scotland: Foulis, 1974, pp. 171-192.
④阿倫特認(rèn)為隱喻是不可見的內(nèi)部精神活動(dòng)和表象世界之間的橋梁,“思考”正是通過隱喻為抽象之物賦予可見的意象來運(yùn)作的。參見Hannah Arendt,TheLifeoftheMind,Orlando, Florida: Harcourt, 1977, pp. 98-125.
⑤卡西爾提出,“隱喻式思維”是一種基本的心智概念形式,而且正是其所研究的神話思維和語言思維相似性的源頭。參見[德]恩斯特·卡西爾:《語言與神話》,于曉等譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1988年,第102~123頁。
⑥杰恩斯認(rèn)為,隱喻是語言和理解的生成基礎(chǔ)。理解的本質(zhì)就是通過隱喻的心智語言來感覺事物之間的相似性。參見Julian Jaynes,TheOriginsofConsciousnessintheBreakdownoftheBicameralMind, New York: Houghton Mifflin Company, 2000, pp. 48-66.
⑦朗格將隱喻視為語言(甚至可能是所有符號(hào)體系)最重要的原理。隱喻反映了人類的抽象觀視(abstractive seeing),本質(zhì)上是人類使用表象符號(hào)來認(rèn)識(shí)新事物的力量。參見Susanne Langer,PhilosophyinaNewKey:AStudyintheSymbolismofReason,Rite,andArt, New York: New American Library, 1954, pp. 112-116.
⑧列維一斯特勞斯將隱喻融入了其圖騰和儀式研究以及神話的結(jié)構(gòu)語言學(xué)分析中。他認(rèn)為原始思維的本質(zhì)就是一套神話的話語。而神話的結(jié)構(gòu)是一種具有隱喻性的思維方式,它和理性思維不同,但二者并無高下之分。參見[法]克洛德·萊維-斯特勞斯:《結(jié)構(gòu)人類學(xué)》,謝維揚(yáng)、俞宣孟譯,上海:上海譯文出版社,1995年,第221~248頁;[法]克洛德·萊維-斯特勞斯:《圖騰制度》,渠東譯,上海:上海人民出版社,2002年,第92~118頁。