陳磊
摘? ?要: 吳語方言區(qū)有六小片,其中太湖片地理面積最大、使用人口最多。從太湖片吳語親屬稱謂的核心語素角度分析,核心語素的方言點分布情況非常豐富;從方言比較角度分析,太湖片吳語親屬稱謂語用方面有異名同指、同名異指、統(tǒng)稱、面稱和背稱的互用、從他稱謂的特點;詞匯方面雙音節(jié)詞占顯著優(yōu)勢;結(jié)構(gòu)方面包含單純詞、并列、補充、定中與特殊結(jié)構(gòu)等類型。
關(guān)鍵詞: 吳語太湖片? ?親屬稱謂? ?核心語素? ?方言比較
一、概述
研究“親屬稱謂”就必須對其劃一個嚴(yán)格的定義,《漢語大詞典》對“稱謂”定義為“稱呼,名稱”①(11274)。親屬稱謂在家族交流和社會交流中發(fā)揮著不可代替的作用,本文從核心語素和結(jié)構(gòu)類型出發(fā),與普通話比較,分析吳語太湖片親屬稱謂系統(tǒng)語用、詞匯和結(jié)構(gòu)的特點。
本文選定了《中國語言地圖集》中24個具有代表性的方言點進(jìn)行研究,分別是:毗鄰小片的丹陽、宜興、江陰、常州市區(qū)與溧陽,蘇滬嘉小片的海門、上海市區(qū)、常熟市區(qū)、崇明、無錫市區(qū)、蘇州市區(qū)與嘉興市區(qū),苕溪小片的湖州市區(qū)、德清與余杭,杭州小片的杭州市區(qū),臨紹小片的上虞、慈溪、紹興市區(qū)與蕭山,以及甬江小片的舟山市區(qū)、奉化、寧海與寧波市區(qū)。
二、研究綜述
曹煒(2008)在《吳地親屬稱謂語與吳文化》一文中指出吳地親屬稱謂詞的諸多特點,包括:背稱多余面稱、異名同指普遍、雙音節(jié)形式突出與相對穩(wěn)固性,并且這些特點與吳地的雜交型文化關(guān)系密切②(1);葛舒菲(2013)在《丹陽方言稱謂語探析》中分析了丹陽方言稱謂語的結(jié)構(gòu)類型和語義特征,并深入研究了丹陽方言的發(fā)展趨勢;薄安來(2018)在《紹興方言親屬稱謂使用情況調(diào)查》中對紹興當(dāng)?shù)厝擞H屬稱謂的使用特點具體分析,并研究其產(chǎn)生原因。但是當(dāng)我們聚焦于太湖片吳語親屬稱謂的前人研究發(fā)現(xiàn),成果較少,關(guān)注較少,本文將從各個角度分析太湖片吳語親屬稱謂的系統(tǒng)及特點。
三、核心語素方言點分布的特點
吳語太湖片同輩和晚輩親屬稱謂的特點比較單一,如晚輩的面稱大多數(shù)小片都習(xí)慣“直呼其名”,長輩親屬稱謂背稱和面稱的特點不盡相同,具有豐富的研究價值。本章重點選取長輩親屬稱謂中具有代表性的幾類(分別是祖父系、祖母系、外祖父系、外祖母系、父親系和母親系)進(jìn)行考察和梳理(取其背稱)。
(一)祖父系
太湖片吳語祖父系親屬稱謂核心語素的分布具有一定的規(guī)律,經(jīng)過分析發(fā)現(xiàn):祖父系親屬稱謂核心語素多由“爺”“公”和“爹”充當(dāng),其中毗鄰小片、臨紹小片和甬江小片基本以“爺”充當(dāng)核心語素,苕溪小片及杭州小片基本以“爹”充當(dāng)核心語素,蘇滬嘉小片則三者兼有。
1.以“爺”充當(dāng)核心語素
主要分布在毗鄰小片、臨紹小片和甬江小片,詞形主要包括“爺爺”(吳語太湖片偏北地區(qū))、“阿爺”(臨紹小片、甬江小片)。
“爺”,《漢語大字典》解釋為“方言。祖父”③(2188)?!盃敗笔切温曌?,繁體字從父,從耶,耶亦聲。“耶”本意為“耳邑”,意思是“耳朵城邑”?!案浮焙汀耙甭?lián)合起來表示“耳邑的父親”,即“小國國君的父親”或“小國國民的父親”。
2.以“公”充當(dāng)核心語素
主要分布在蘇滬嘉小片和余杭,詞形主要包括“公公”(海門、崇明)、“好公”(常熟市區(qū))、“阿公”(余杭)。
“公”是會意字,本意指對祖先的尊稱。《漢語大字典》中引《呂氏春秋·異用》:“孔子荷杖而問之曰:‘子之公不有恙乎?”③(119)
3.以“爹”充當(dāng)核心語素
主要分布在吳語太湖片地理位置較中心的方言點,詞形主要是“嗲嗲”(德清)、“阿爹”(常州市區(qū)、湖州市區(qū)、蘇州市區(qū)、杭州市區(qū))。
“爹”,《漢語大字典》有義項為:“方言。祖父?!雹郏?187)“爹”是形聲字,從父,從多,多亦聲。“父”和“多”聯(lián)合起來指“有三個以上子女的父親”,祖父是其引申義,表示有一大群子孫。
(二)祖母系
太湖片吳語祖母系親屬稱謂的分布較為復(fù)雜,祖母系親屬稱謂核心語素基本由“娘”“奶”和“婆”充當(dāng),其中毗鄰小片、臨紹小片和甬江小片以“娘”充當(dāng)核心語素,杭州小片以“奶”充當(dāng)核心語素,蘇滬嘉小片和苕溪小片三者兼有,但“婆”類核心語素占絕對優(yōu)勢,并集中于蘇滬嘉小片東北一帶。
1.以“娘”充當(dāng)核心語素
主要分布在毗鄰小片、臨紹小片和甬江小片,臨紹和甬江小片占優(yōu)勢,詞形主要包括“親娘”(宜興、常州市區(qū))、“娘娘”(江陰、寧海及臨紹小片所有方言點)、“娘母”(湖州市區(qū))、“阿娘”(奉化、寧波市區(qū))。
古漢語中“娘”一般指年輕女子,多為少女,后又指母親,而后引申為女性長輩或老年婦女。清朝以后就有方言志將祖母稱為“娘”,在浙江東部覆蓋較多。
2.以“奶”充當(dāng)核心語素
主要分布在杭州市區(qū)、上海市區(qū)、無錫市區(qū)和德清。詞形主要包括“阿奶”(上海市區(qū))和“奶奶”(杭州市區(qū)、無錫市區(qū)、德清)。
“奶”,古代寫作“嬭”?!稄V雅贖證·釋親》:“嬭,楚人呼母也?!雹埽?61)后引申為“祖母”。
3.以“婆”充當(dāng)核心語素
主要分布在蘇滬嘉小片的多數(shù)地區(qū),分別是海門、蘇州市區(qū)、常熟市區(qū)和崇明,另外余杭也有分布。詞形主要包括“婆阿”(海門、崇明)、“阿婆”(蘇州市區(qū))和“好婆”(常熟市區(qū))。
“婆”,本義為年老的女性,祖母是其引申義之一。在《漢語大字典》中有義項為“祖母”,有引《祭孫男法延師文》:“翁翁婆婆以乳果之奠致祭于九歲孫男法延師之靈?!雹郏?136)
(三)外祖父系
以“公”充當(dāng)核心語素。吳語太湖片外祖父系親屬稱謂核心語素?zé)o一例外都是以“公”字充當(dāng),外祖父系的“公”與祖父“公”的語素含義類似,只是搭配語素“外”區(qū)分了親屬關(guān)系。
(四)外祖母系親屬稱謂核心語素及方言點分布的特點
以“婆”充當(dāng)核心語素。吳語太湖片外祖母系親屬稱謂核心語素?zé)o一例外都是以“婆”字充當(dāng),外祖父系的“婆”與祖母“婆”的語素含義類似,只是搭配語素“外”區(qū)分了親屬關(guān)系。
(五)父親系
太湖片吳語父親系親屬稱謂核心語素多由“爸”和“爹”充當(dāng),另外還有無錫市區(qū)的“爺”。父親系親屬稱謂核心語素的分布比較平均,只有太湖片地理位置較中心的方言點基本由“爸”充當(dāng)核心語素,包括苕溪小片、蘇滬嘉小片的嘉興市區(qū)及臨紹小片的紹興市區(qū)和上虞,其他地區(qū)均有分布。
1.以“爸”充當(dāng)核心語素
以“爸”充當(dāng)核心語素的方言點分布比較平均,只有處在太湖片地理位置較中心的方言點較為密集,包括苕溪小片、蘇滬嘉小片的嘉興市區(qū)及臨紹小片的紹興市區(qū)和上虞,詞形包括“爸爸”(均勻分布)和“阿爸”(嘉興市區(qū)、德清)。
“爸”,形聲字,父表意,古文字形就像手握著斧頭揮砍,持斧勞作是重體力活,多由父親負(fù)責(zé),所以“父”就表示父親?!鞍汀笔潜硪?,有期待義,父親是一個家庭最重要的,全家都對父親有所期待,所以用“爸”稱呼父親。
2.以“爹”充當(dāng)核心語素
“爹”類核心語素在吳語太湖片各方言點的分布很平均,詞形主要包括“嗲嗲”(常州市區(qū))、“阿爹”(崇明、寧波、蕭山)、“嫡爹”(慈溪)、“阿嗲”(舟山市區(qū))和“爹”(寧海)。
“爹”的由來在祖父系核心語素中已有解釋,“爹”是形聲字,從父,從多,多亦聲?!案浮焙汀岸唷甭?lián)合起來指“有三個以上子女的父親”。
3.以“爺”充當(dāng)核心語素
“爺”類核心語素在吳語太湖片只在無錫市區(qū)出現(xiàn)了一處詞形為“爺”的單音節(jié)詞。
唐朝以前,“爺”是稱呼父親的,無錫部分的父親系親屬稱謂核心語素以“爺”充當(dāng)可能保留了古代的叫法。
(六)母親系
分為三類:“媽”類、“娘”類及“嬤”類,且基本由“媽”充當(dāng),偶爾幾處方言點由“娘”和“嬤”充當(dāng)核心語素。可以得出結(jié)論:“媽”類核心語素在太湖片吳語母親系親屬稱謂核心語素中占絕對優(yōu)勢,集中在吳語太湖片整片。
1.以“媽”充當(dāng)核心語素
在吳語太湖片母親系親屬稱謂核心語素中占主導(dǎo)地位,吳語各方言點都有以“媽”充當(dāng)核心語素的情況。詞形主要包括“媽媽”和“姆媽”,兩種詞形在吳語太湖片各方言點均有分布。
“媽”,形聲字?!芭笔潜砹x偏旁,表示性別?!榜R”是表音偏旁,“馬”字的發(fā)音是唇音,不需要太過復(fù)雜的發(fā)音技巧,是出生的嬰兒最容易發(fā)出來的聲音之一,且全世界都是這樣。又因為父母和孩子的關(guān)系較為親密,所以也許早期世界的人類自然而然地選擇了“媽”稱呼母親。
2.以“娘”充當(dāng)核心語素
主要分布在蘇滬嘉小片的無錫市區(qū)、蘇州市區(qū)及嘉興市區(qū),寧海也有出現(xiàn),詞形有且僅有單音節(jié)詞的“娘”。
母親系的“娘”沿襲了“母親”的義項,用來稱呼親屬關(guān)系中的母親。
3.以“嬤”充當(dāng)核心語素
主要分布在臨紹小片的慈溪和蕭山,以及丹陽和寧波市區(qū),詞形主要包括“姆嬤”(慈溪、蕭山)、“姆”(丹陽)和“阿姆”(寧波市區(qū))。
《康熙字典》引《字匯》:“嬤乃媽之轉(zhuǎn)音。”由此可見“嬤”是由“媽”轉(zhuǎn)音而來的,被吳語太湖片部分方言點使用。如:
(1)我前年見過一面,才曉得他嬤死了。(《花月痕》)
四、方言比較
(一)語用
1.異名同指
吳語太湖片異名同指的情況非常普遍。比如說“姑媽”,在丹陽背稱為“姑嫚”,在上海市區(qū)背稱為“孃孃”,在湖州市區(qū)背稱為“阿娘”,在杭州市區(qū)背稱為“姑媽”,在紹興市區(qū)背稱為“姑婆”,在寧波市區(qū)背稱為“阿姑”,六個地區(qū)有六種異名。僅僅是其中六個方言點的“異名同指”現(xiàn)象已經(jīng)如此豐富,更不用說整個吳語太湖片的系統(tǒng),由此可見太湖片吳語親屬稱謂的“異名同指”情況具有普遍性。
太湖片吳語親屬稱謂的“異名同指”現(xiàn)象可能和太湖片地區(qū)社會變遷、文化交融有關(guān)。吳語太湖片是國家的經(jīng)濟(jì)核心,加大了語言接觸的可能性,所以出現(xiàn)了豐富的“異名同指”現(xiàn)象。
2.同名異指
太湖片吳語親屬稱謂存在“同名異指”的情況,但屈指可數(shù),沒有異名同指的情況多。如“大大”,在上海市區(qū)可以稱呼祖父,在丹陽稱呼父親,但是上海市區(qū)的“大”發(fā)音為[da],丹陽的“大”發(fā)音為[tan]。又如“姑姑”,在其他地區(qū)可以稱呼姑媽,但在丹陽稱呼姑父。
“同名異指”情況可能和社會觀念的變化有關(guān)。比如“姑姑”這一稱謂,“姑”在母系社會階段指稱“丈夫的姐妹”,到了父系社會階段,“姑”衍生了夫父與妻父義,在某些地區(qū),“姑姑”可以稱呼姑父,和中心義不同。
語言發(fā)展過程中必定會存在一種具有獨特意義的、不可避免的系統(tǒng)性趨勢,異名同指和“同名異指”現(xiàn)象就是這種系統(tǒng)性趨勢,雖然可能造成語言交流上的麻煩,但一定具有獨特的價值,我們無法改變,但可以嘗試了解和研究。
3.統(tǒng)稱現(xiàn)象
吳語太湖片地區(qū),幾乎沒有表排名的親屬稱謂。如叔叔這類親屬關(guān)系,面稱時,都統(tǒng)稱為“叔叔”或“阿叔”;背稱時為了具體區(qū)分,一般會用“地點+稱謂”的形式,比如“城里叔叔”“鄉(xiāng)下叔叔”“浦西叔叔”“浦東叔叔”等。吳語太湖片地區(qū)打破一般秩序,不沿襲中國刻板的舊俗,而是更加注重親情,不區(qū)分同一種親屬身份的排行,和特別看重宗法制度的方言形成鮮明的對比。
4.面稱和背稱之間的互用
太湖片吳語親屬稱謂中,無論是直系親屬關(guān)系,還是旁系親屬關(guān)系,也不管年長年幼,面稱都可用于背稱,但部分背稱一般不可用于面稱。如“阿弟”可用于面稱也可用于背稱,但“表弟”一般只可用于背稱。
5.從他稱謂現(xiàn)象
(1)從夫/妻稱謂
男女結(jié)婚之前,稱呼配偶的父母為“叔叔”“阿姨”比較常見,這是漢語普通話的特點。男女結(jié)婚之后,對配偶父母的稱謂發(fā)生改變,發(fā)生“從夫/妻稱謂”現(xiàn)象。如妻子隨丈夫稱公公為“爸爸”,稱婆婆為“姆嬤”。
(2)從宗親稱謂
面稱外祖父、外祖母之類的長輩時,可以稱呼外祖父為“爺爺”“大大”,稱呼外祖母為“奶奶、娘娘”。
面稱堂姐、表兄之類的平輩時,往往會去掉代表外親關(guān)系的“堂”和“表”,稱呼堂姐、表兄為“姐姐”“哥哥”。
太湖片吳語親屬稱謂系統(tǒng)中的“從他稱謂”現(xiàn)象,體現(xiàn)的是一種關(guān)系上的升級、距離上的親近和交流上的進(jìn)步。“從他稱謂”在普通話也非常普遍,這種傳承千年的習(xí)慣貫徹在日常細(xì)節(jié)中,承載著中國傳統(tǒng)文化優(yōu)良的禮儀尊敬之風(fēng)。
(二)詞匯
雙音節(jié)詞占顯著優(yōu)勢。太湖片吳語親屬稱謂中鮮有單音節(jié)詞和多音節(jié)詞。單音節(jié)詞如“爹”“娘”“囡”;三音節(jié)詞如“外孫囡”“兒新婦”;四音節(jié)詞如“阿婆娘娘”;五音節(jié)詞如“阿公老頭子”。
太湖片吳語親屬稱謂中出現(xiàn)的單音節(jié)詞可能是由于當(dāng)?shù)氐膯我艄?jié)詞沒有隨著時代的變遷而演變成雙音節(jié)詞。太湖片吳語地區(qū)原有很多單音節(jié)詞,但隨著語言系統(tǒng)潛移默化的變遷和發(fā)展,和普通話一樣,越來越多的親屬稱謂從單音節(jié)詞演變成了雙音節(jié)詞。例如:“哥”——“阿哥”“爹”——“爹爹”。
太湖片吳語親屬稱謂中雙音節(jié)詞占顯著優(yōu)勢,太湖片六個小片中雙音節(jié)詞占九成以上,涵蓋多種構(gòu)詞方式。
(三)結(jié)構(gòu)
1.單純詞結(jié)構(gòu)
單純詞的情況在太湖片吳語親屬稱謂里面出現(xiàn)得很少,如“母”“囡”等。
2.并列結(jié)構(gòu)
重疊式親屬稱謂詞較為普遍。例如“爹爹”“大大”“娘娘”“哥哥”等。
另有兩個詞根表達(dá)的意思相同或相近,但是數(shù)量比較少。例如“姑媽”就是并列結(jié)構(gòu),《吳方言詞典》引《崇明縣志》:“姑曰姑娘,亦稱媽媽?!雹荩?14)此處“姑”就是媽媽的意思,與“媽”同義;“姆媽”也是并列,如:
(2)楊家姆見沒意見,方同大姐出去了。(《海上花列傳》第一回)
此處“姆”同“媽媽”,與“媽”表達(dá)的意思一樣。
3.補充結(jié)構(gòu)
補充結(jié)構(gòu)的太湖片吳語親屬稱謂里大多詞根加詞綴的結(jié)構(gòu),詞綴附著在詞根上從而形成新詞,本身不能構(gòu)成一種親屬稱謂詞。
太湖片吳語親屬稱謂中最典型的前綴是“阿”,如“阿爹”“阿哥”等加了前綴“阿”,“阿”附著在詞根的前面,但并不單獨構(gòu)成親屬稱謂詞。一般“阿”用在親屬稱謂之前,或面稱時用在小名或姓之前,有親昵的意味,表示關(guān)系親近,感情深厚。其他如“老”等前綴都是一樣的道理。
比較典型的后綴有“子”,如“兒子”“伲子”“孫子”“侄子”等加了后綴“子”,“子”附著在詞根的后面,但無法單獨構(gòu)成一種特定的親屬稱謂詞,一般意義就是構(gòu)成復(fù)音節(jié)詞。
4.定中結(jié)構(gòu)
太湖片親屬稱謂部分修飾語素能推斷出輩分關(guān)系或宗族關(guān)系,但中心語素一般只能推斷出輩分關(guān)系。具體見表1。
表1? ?太湖片親屬稱謂語素分析表
從屬關(guān)系角度可分為兩種類型:
(1)修飾語素體現(xiàn)從屬關(guān)系
如“妹夫”“姐夫”“兒媳”分別表示妹妹的丈夫、姐姐的丈夫和兒子的媳婦,此類親屬稱謂體現(xiàn)出了從屬關(guān)系。
(2)修飾語素不體現(xiàn)從屬關(guān)系。
如“表哥”“表弟”“表姐”“表妹”等,“表”是其修飾語素,并不體現(xiàn)從屬關(guān)系;如“外孫”“外孫女”等,“外”是其修飾語素,也不表示從屬關(guān)系。
5.特殊結(jié)構(gòu)
(1)布袋
丹陽稱女婿為“布袋”,兩個單獨的語素都未能體現(xiàn)女婿的親屬身份,但合起來便稱呼女婿,“布袋”諧音“補代”,有補一代人的意思。關(guān)于“布袋”,《吳方言詞典》有引《敦煌變文字義通釋》:“筆者家鄉(xiāng)(江蘇省丹陽縣)的方言稱女婿為‘布袋。”⑤(93)此處記載指出用“布袋”稱呼女婿這種親屬關(guān)系,為吳語太湖片丹陽的特殊親屬稱謂。
(2)囡娪、囡
吳語太湖片部分地區(qū),稱女兒為“囡五”或“囡”。吳方言詞典有引《定海縣志》:“俗呼女子曰囡。”⑤(167)“囡”從字形上看,可以理解為家中有女;它的意思類似于“寶貝”,有特別疼愛親昵的意味,吳語太湖片某些地區(qū)還可以稱呼男孩,如“男小囡”,表達(dá)對小孩的喜愛和親近。
五、結(jié)論
親屬稱謂在家族交流和社會交流中發(fā)揮著不可代替的作用,親屬稱謂緊密聯(lián)系著家庭與社會,分析研究親屬稱謂的內(nèi)在系統(tǒng),是了解家族之間親屬關(guān)系和地方人文的重要根據(jù)。太湖片吳語親屬稱謂反映了該地區(qū)的社會生活、人文內(nèi)涵和演變趨勢。
本文通過分析方言詞語結(jié)構(gòu),和普通話進(jìn)行比較,得出以下結(jié)論:
(一)吳語太湖片長輩親屬稱謂的核心語素方言點分布的特點較為復(fù)雜,各個核心語素都有獨特的分布特點,本文只是淺析表面,還需要進(jìn)一步考察。
(二)吳語太湖片親屬稱謂語用方面有異名同指、同名異指、統(tǒng)稱、面稱和背稱的互用、從他稱謂的特點。
(三)吳語太湖片親屬稱謂詞匯方面雙音節(jié)詞占顯著優(yōu)勢。
(四)吳語太湖片親屬稱謂結(jié)構(gòu)方面包含單純詞、并列、補充、定中與特殊結(jié)構(gòu)等類型。
注釋:
①羅竹鳳.漢語大詞典[K].北京:漢語大詞典出版社,1989.
②曹煒.吳地親屬稱謂語與吳文化[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報,2008,25(3).
③徐中舒.漢語大字典[K].成都:四川辭書出版社,1990.
④王念孫.廣雅疏證卷六下[M].清嘉慶元年刻本.
⑤吳連生等.吳方言詞典[K].北京:漢語大詞典出版社,1995.
參考文獻(xiàn):
[1]韓邦慶.海上花列傳[M].南昌:百花洲文藝出版社,2011.
[2]羅竹鳳.漢語大詞典[K].上海:漢語大詞典出版社,1989.
[3]吳連生,駱偉里.吳方言詞典[K].北京:漢語大詞典出版社,1995.
[4]胡士云.漢語親屬稱謂研究[M].北京:商務(wù)印書館,2001.
[5]曹煒.吳地親屬稱謂語與吳文化[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報,2008,25(3).
[6]徐中舒.漢語大字典[K].成都:四川辭書出版社,1990.
[7]王念孫.廣雅疏證:卷六下[M].清嘉慶元年刻本.
[8]魏秀仁.花月痕[M].哈爾濱:黑龍江美術(shù)出版社,2014.
基金項目:本研究得到江蘇海洋大學(xué)2019年度大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃項目資助[項目編號:SY201911641108001]。