Words:Joe
Translator:范朝穎
Art: 靈繪童工作室
There once lived a boy in a far off distant land called Arabia.He was a poor boy. He had no money and no family. He had to live on the streets. Poor Aladdin!
很久以前,在一個(gè)叫阿拉伯的遙遠(yuǎn)國度,有一個(gè)叫阿拉丁的男孩。阿拉丁是個(gè)可憐的孩子—他沒錢也沒家,不得不住在大街上。可憐的阿拉??!
Key points
amazed 吃驚的
cave 洞穴
distant 遙遠(yuǎn)的
lamp 燈
poor 貧窮的;可憐的
rub 摩擦
trust 相信
One day Aladdin met an old man, who told him all about a magic lamp. He said that anyone who rubbed the lamp would be given three wishes! Aladdin was amazed! He asked the old man where it was, and the old man led him to a cave. But the old man couldn’t be trusted.He just wanted the lamp for himself!
一天,阿拉丁遇見了一位老人。這位老人跟他講述了神燈的故事:誰擦亮神燈,誰就能實(shí)現(xiàn)三個(gè)愿望。阿拉丁十分驚奇,問老人哪里能找到神燈,老人帶他去了一個(gè)山洞??墒沁@個(gè)老人根本靠不住,他只是自己想得到神燈!
Aladdin went into the cave and found the lamp. He showed it to the old man. The old man took the lamp, but then kicked Aladdin back into the cave. This wasn’t the end! Aladdin grabbed the lamp just before he fell. Then the cave entrance collapsed! Aladdin was trapped with the lamp.
阿拉丁鉆進(jìn)山洞,找到了神燈,他拿給老人辨認(rèn)。老人接過神燈,馬上飛起一腳,把阿拉丁踢進(jìn)山洞。但故事并沒有這樣結(jié)束!阿拉丁在掉進(jìn)山洞的瞬間奪回了神燈。緊接著洞口就坍塌了,阿拉丁和神燈被困在了洞里。
The cave was in darkness. Aladdin was scared, but then he remembered the lamp! He rubbed it once, then rubbed it twice more. Suddenly a puff of smoke came out of the lamp! A bright shining blue genie was floating in the air in front of him!
山洞里一片漆黑,阿拉丁很害怕,這時(shí)他想到了神燈!他立刻擦了一下神燈,然后又擦了兩下。突然,神燈噴出了一縷煙霧,一個(gè)發(fā)亮的藍(lán)色精靈飄浮在阿拉丁面前!
Key points
collapse 倒塌
entrance 入口
grab 抓住
kick 踢
puff 一陣(氣味,煙霧等)
scared 恐懼的
trap 困住
The genie said, “What three wishes would you like to achieve?” Aladdin replied, “I wish to be out of this cave!”POOF! They were out of the cave. The old man was still lingering at the entrance. Aladdin gave him a look and said to genie, “I wish the old man would get the punishment he deserves!”
精靈問阿拉?。骸澳阆雽?shí)現(xiàn)哪三個(gè)愿望?”阿拉丁回答說:“我想離開這個(gè)山洞!”噗的一聲,他們就站在了山洞外。那個(gè)老人還在洞口徘徊,阿拉丁看了他一眼,對(duì)精靈說:“我希望這個(gè)人能得到應(yīng)有的懲罰!”
POOF! The old man vanished. A cry for help came from the cave. “And your final wish?” asked the genie. “I wish that no one would be poor and everyone would be equally wealthy.” POOF! His wish came true! “I have ful filled your three wishes.Goodbye!” the genie said.
From then on Aladdin lived a happy life.
噗的一聲,老人不見了!山洞里傳來了求救聲?!澳阕詈笠粋€(gè)愿望呢?”精靈問?!拔蚁M郎喜粫?huì)再有貧窮,人人都過上富裕的生活?!编?,阿拉丁的愿望轉(zhuǎn)眼變成了現(xiàn)實(shí)!“我已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了你的三個(gè)愿望,再見了!”精靈說道。
從此之后,阿拉丁過上了幸福的生活。
Key points
cry 哭,喊
deserve 應(yīng)受懲罰
fulfill 履行(諾言等)
linger 徘徊
punishment 懲罰
reply 回答
vanish 消失