月字旁的漢字真不少,臉、肚、胳膊、腿……嘿,發(fā)現(xiàn)了嗎,好多與身體相關(guān)的漢字都是月字旁的哎。你可能要問了,奇怪,為什么這些漢字是月字旁呢?身體和月亮有什么關(guān)系呢?
答案是——確實沒關(guān)系!因為這些漢字里的“月”字旁,其實指的根本就不是“月亮”的“月”,而是“肉”!
這是怎么一回事兒呢?
讓我們先來看看“月”這個字的甲骨文:,右邊一條曲線包圍著左邊的直線,展現(xiàn)出夜空中新月半彎的姿態(tài)。而在小篆中,月被寫成了,看,這就和現(xiàn)在的“月”很像了。
再讓我們來看一下“肉”這個字,甲骨文中是這樣寫的:,很像一塊掛著的肉??瓷先?,是不是和“月”的甲骨文很像?而在小篆里,肉被寫成這樣:。中間的兩條橫,代表肉中間的肋骨。兩橫被半包圍起來,是不是和“月”這個字更像了?
沒錯,就是因為“肉”和“月”的古漢字長得實在太像了,古人為了書寫方便,干脆在偏旁使用中,把它們統(tǒng)一寫成“月”,合稱“肉月旁”。如今,在肉月旁的漢字中,大部分的字其實都是和身體有關(guān)系的,和月亮有關(guān)的反而成了少數(shù)。
在字形上,從“肉”變來的月字旁和本來就是“月”的月字旁,還是可以大致區(qū)分一下的。本義是“肉”的月字旁,會被放在字的左邊或者下邊,例如肝、膽、脾、膀、臀、胃、腎、臂等。而本義是“月”的月字旁,一般會放在字的右邊,例如朔、望、朗、期、明、陰等。不過,這個方法有時候也不準(zhǔn),例如“朦朧”二字,雖然偏旁都在左邊,但是它們的意義卻是來自于月亮。
還有一些月字旁的本義,既不是“肉”,也不是“月”。例如皇帝的自稱“朕”,本義是舟中的火種,引申為征兆、跡象,再引申為我。朕的偏旁“月”來源于“舟”,舟的甲骨文是,小篆寫作???,是不是也很像“月”?古人很可能就是在整理的過程中,不小心把“舟”錯寫成了“月”,朕就也變成月字旁的字了。從朕字而來的一系列字,如勝、滕、騰、媵等字,它們的月字旁自然也都是從“舟”來的。
月字旁中的許多“月”,竟然原本不是“月”,漢字的演變可真是有趣啊!