沒有人料到2020年以如此負(fù)重的方式拉開帷幕。除夕,新舊交替之際,史無前例的武漢封城以及緊隨其后的全國各地I級響應(yīng),突兀尖銳地改變了中國人慶祝春節(jié)的方式??谡?、酒精、消毒水替代了大包小包的節(jié)日禮盒,紛紛從儲備品搖身而變?yōu)楸匦杵?。延遲開學(xué)和網(wǎng)課也打亂了原本正常的秩序,對于畢業(yè)班的師生們來說,更是棘手。與其他災(zāi)難不同,這一次,我們經(jīng)歷著一場共同的災(zāi)禍,這一次,每個人都無法置身事外。紛紛擾擾的喧鬧過后,在這場波及了所有人的災(zāi)難中,我們想坐下來凝神傾聽的,是一個個普通人的故事,是一幀幀平凡的畫面,因?yàn)闉?zāi)難只有融入每一個平凡人普普通通的日常生活中,才能見證人面對自然界的渺小,以及,人的尊嚴(yán)。
寫下這段話時,看到北京語言大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)張華教授在朋友圈的一段文字溫暖而有力:病毒“盜用”了全球化而得以在全球肆虐,但是,文學(xué)藝術(shù)更可以借助全球化將愛與美好傳遍人類,溫暖并治愈人心。我堅信后者比前者更迅速,更有力量!