楊一露
摘要:漢語的學(xué)習(xí)熱潮使越來越多的學(xué)者關(guān)注漢語教學(xué)研究,而測試與評估作為檢驗(yàn)學(xué)習(xí)者輸入輸出漢語能力的重要環(huán)節(jié),也成為了備受關(guān)注的部分。通過整理文獻(xiàn)和觀察學(xué)生,深入探討聽力技能在評估與測試中的四個維度,即形式與結(jié)構(gòu)、話語的直接意義、話語的間接意義和材料的范圍與速度,進(jìn)一步分析聽力材料的輸入與輸出,對測試與評估體系的建立提出相應(yīng)建議。
關(guān)鍵詞:漢語 聽力 測試與評估
中圖分類號:H195? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)05-0180-02
漢語聽力技能在對外漢語教學(xué)中作為測試重點(diǎn)之一,也是教師和學(xué)生衡量學(xué)習(xí)漢語水平的重要指標(biāo)。此外,測試與評估的標(biāo)準(zhǔn)一直以來也是眾多學(xué)者關(guān)注和思考的問題。因此,筆者將通過漢語聽力技能測試與評估的不同維度,來簡要分析其內(nèi)容并提出建議。
一、聽力技能的測試與評估
(一)聽力技能
在語言交際活動中,在與他人談話的過程中,在聽話時要充分利用自己掌握的語言和非語言知識(包括背景知識、人生經(jīng)驗(yàn)、當(dāng)前交際情景等),對所聽到的言語信息進(jìn)行加工、處理,從而理解說話人所表達(dá)的意義和情感,這個過程叫聽解。根據(jù)對聽解精細(xì)程度要求的不同,一般將聽解的形式再分為精聽和泛聽兩種形式:精聽要求對所聽材料的理解較為具體、深入,往往涉及理解對所聽材料里包含的時間、地點(diǎn)、人物、步驟、觀點(diǎn)、論據(jù)等細(xì)節(jié);泛聽對所聽材料理解的要求較為寬泛,比如理解所聽材料的大意、基本要點(diǎn)、交際目的等。
(二)測試與評估
學(xué)習(xí)和掌握一門語言,應(yīng)該注重聽力部分的運(yùn)用和把握程度,此外還需要在考查形式的制定中注意科學(xué)性和針對性。
聽力作為輸入的一種形式,測試與評估是不容忽視的重要部分。根據(jù)一般性的定義,聽力評價的一般過程可分為四個步驟:準(zhǔn)備聽力評價,收集影響聽力評價的相關(guān)信息,結(jié)合評價目的與評價內(nèi)容,對收集的信息進(jìn)行分析、描述和解釋;根據(jù)對信息的解釋結(jié)果作出教學(xué)決策。聽力評價的功能在一般過程中主要體現(xiàn)為后兩個階段。聽力測試中,應(yīng)從四方面具體的表現(xiàn)形式進(jìn)行處理,生成特定的測試內(nèi)容與系統(tǒng),完成測試本身的使命。
二、漢語聽力技能測試與評估的四個維度
(一)形式與結(jié)構(gòu)
從語句的形式與結(jié)構(gòu)來看,聽力測試的內(nèi)容包含了書面表現(xiàn)形式和非書面形式。因而在設(shè)計中可以看到兩種形式的有機(jī)結(jié)合,材料有梯度的出現(xiàn)順序,以及控制了對聽力的輸出形式,譬如材料的呈現(xiàn)與排列對被測者來說,有一定指引作用和思考方向。這樣的設(shè)計完善了聽力測試的完整性,也滿足了不同水平被測試者的需求。
(二)話語的直接意義
話語的直接意義是被測試者在聽力測試中可以直接接收到的意義。在一次測試中,接收話語的直接意義是輸入聽力材料時的最初過程,如果不能通過已有的知識儲備來分解聽力材料,那么已經(jīng)接收的直接意義將會成為導(dǎo)向正確答案的指示。
(三)話語的間接意義
對于透過話語的表層來看間接意義,需要經(jīng)過話語的第一層直接意義,尤其是能夠分解直接意義,得出真正的意義。當(dāng)然,聽力的意義在于正確理解話語的含義,那么,對于分析和處理輸入話語或者聽力材料的能力,自然也就成為這一形式的考查目的和意義。但是,擁有對話語或聽力材料的分解能力,需要首先具備充足的語用知識和語言技巧,從而輸出分析后的結(jié)果。因此,聽力測試中話語材料的表達(dá)形式和意義的合理性,也將在一定程度上決定整個聽力測試內(nèi)容的效力大小,而測試材料里的隱含意義和深層語用意義也是背景材料設(shè)置中的重要條件。
(四)材料的范圍與速度
最后,關(guān)于材料的范圍與速度,從聽力測試本身的測試特點(diǎn)來看,測試過程中兩個維度——范圍和速度,是劃定聽力材料內(nèi)容的重要標(biāo)準(zhǔn),輸入的形式與輸出的意義都需要在這兩個方面得到體現(xiàn)。
由此可以看出,聽力測試的終極目標(biāo)是使得測試者在聽力測試中可以充分調(diào)動所學(xué)知識的各個模塊,成功輸入聽力材料,再經(jīng)過語言儲備的處理,輸出與材料相關(guān)的最終成果。
三、對漢語聽力技能測試與評估的建議
(一)對“被測試者”的建議
對于被測試者來說,學(xué)習(xí)并掌握一門語言,最終目的是為了能夠利用這門語言達(dá)成交際,也就是說,可以順利地接收并輸出這門語言。聽力作為語言輸入的第一環(huán)節(jié),要求被測試者的漢語聽讀能力達(dá)到一定的水平。因此,被測試者需要提升對聽讀材料接收的能力,掌握聽力測試的各種形式,勤加練習(xí),以便正確快速地剖析題目,輸出準(zhǔn)確信息。此外,為了更好地對聽力材料作出判斷與選擇,被測試者還應(yīng)該對漢語的語用與語義進(jìn)行整合,才能有充足時間思考材料中的信息,從而提高應(yīng)對聽力測試的能力。
(二)對“測試與評估者”的建議
1.加強(qiáng)基礎(chǔ)語言知識考查
測試與評估的直接表現(xiàn)即為測試中對語言知識的書面呈現(xiàn),而書面呈現(xiàn)的方式有多種選擇,因此,測試中可以為測試者設(shè)置有梯度的難度拔升,并通過語言知識的表現(xiàn)來體現(xiàn)。
2.優(yōu)化材料的選擇
材料的選擇,應(yīng)該在考查語言知識能力的基礎(chǔ)上,緊密聯(lián)系生活實(shí)際,從而使得被測試者可以更好地將知識與能力結(jié)合起來,輸入聽力材料。
3.豐富材料的呈現(xiàn)形式
聽力材料的形式一般分為主觀題和客觀題。但是,不同水平的被測者,能夠接受的材料形式可能會有所不同,因而,測試與評估者可以在測試內(nèi)容確定的情況下,豐富材料呈現(xiàn)的形式。比如將選擇題轉(zhuǎn)換為填空、連線等形式。
4.設(shè)置合理的測試時間與范圍
測試內(nèi)容的范圍不僅需要參考教材,更應(yīng)該結(jié)合交際需求,設(shè)計出綜合性的聽力材料內(nèi)容。測試時間的設(shè)定,也應(yīng)該基于不同水平學(xué)習(xí)者的真實(shí)反應(yīng),對時間作出合理預(yù)判。
綜上所述,聽力測試與評估需要參考豐富的材料,并經(jīng)過長期實(shí)踐,結(jié)合生活實(shí)際,才能設(shè)計出最具有適應(yīng)性的測試內(nèi)容。
四、結(jié)語
漢語聽力測試與評估通過合理的設(shè)計形式,引導(dǎo)被測試者學(xué)習(xí)漢語進(jìn)程。有效的評估手段不僅能夠使被測試者得到階段性的水平檢測,也能通過測試使學(xué)習(xí)者獲取經(jīng)驗(yàn),提升水平。因此,不論是測試還是評估,都是檢驗(yàn)漢語學(xué)習(xí)者真實(shí)水平的重要部分,而科學(xué)完善的測試評估體系也是被測試者在學(xué)習(xí)漢語中繼續(xù)穩(wěn)步前進(jìn)的有力支撐。
參考文獻(xiàn):
[1]柴省三.漢語水平考試(HSK)聽力測驗(yàn)構(gòu)想效度研究[J].語言文字應(yīng)用,2011(2).
[2]吳一安.題型與聽力測試的有效性[J].外語教學(xué)與研究,2001(2).
[3]蘭英.HSK聽力理解題型分析及應(yīng)試方法[J].烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報,2002(3).
[4]谷陵.論漢語聽力測試中應(yīng)考查的六種技能[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2003(6).
[5]高佩君.我國高校英語聽力研究綜述[J].課程教學(xué),2014(9).
[6]李娜.國外二語聽力研究新進(jìn)展[J].外語教學(xué)與理論,2013(2).
[7]吳劍.泰國學(xué)生漢語聽力焦慮的探索性研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2011(3).
[8]趙治文.對外漢語聽力題型和語言測試信度效度關(guān)系研究[J].海外英語,2016(3).
責(zé)任編輯:趙慧敏