馬秀麗 日本山梨學院大學國際語言學習中心
提 要 重現(xiàn)是教材編寫的重要原則之一。本文調(diào)查了29本日本初級漢語教材語音訓練部分的重現(xiàn)情況。結(jié)果發(fā)現(xiàn),語音編的重現(xiàn)率較低,絕大部分教材的完全重現(xiàn)率不高于5.0%,部分重現(xiàn)率不高于10.0%。正文編的詞匯重現(xiàn)率較語音編稍高,但絕大部分教材無論是從完全重現(xiàn)或是部分重現(xiàn)角度考察,其重現(xiàn)率都沒有超過40.0%,低于以往研究中的在中國出版的同類教材。本文據(jù)此對教材編寫者及研究者提出了若干建議。
作為“三教”問題之一,國際漢語教學界已有不少關于教材的研究,但有關日本漢語教材的研究還比較有限(張英,2001;石汝杰,2004;郭春貴,2005;津田量,2010;姚帆,2011;崔達,2014;劉海燕,2014;秦衍,2017),基于日本漢語教材的實證調(diào)查的論文更不多見。本文對日本教材市場流通的29本初級漢語教材語音訓練中的重現(xiàn)問題進行了調(diào)查,希望找出有關的規(guī)律,對今后的對日漢語教材編寫有所啟發(fā)。
重現(xiàn)率是考察語言教材的重要指標(劉珣等,1982;李泉等,1996;胡明揚,1997;趙金銘,1998),但相關的實證研究并不多見,筆者查詢到的主要有以下幾項。
康艷紅、董明(2005)調(diào)查了《實用漢語課本》和《漢語初級教程》課文部分詞匯的重現(xiàn)率。該研究將詞匯重現(xiàn)分為“100次及以上”“50—100次(含50次)”“20—50次(含20次)”“10—20次(含10次)”“5—10次(含 5次)”“1—5次(含 1次)”。該研究的結(jié)論是,在排除20個最高頻詞后,兩套教材的其他詞匯的平均詞頻都大于6,在詞匯重現(xiàn)方面較為成功。宋海燕(2005)統(tǒng)計了《乘風漢語》各課課文部分的詞匯重現(xiàn)率。
劉頌浩(2006)對康艷紅、董明(2005)和宋海燕(2005)的研究進行了對比分析,指出二者發(fā)現(xiàn)的三本教材在詞匯重現(xiàn)方面存在相似之處。例如,平均詞頻(生詞在全部課文中平均出現(xiàn)的次數(shù))超過了10次,出現(xiàn)5次或以上(重現(xiàn)較多)的詞語在40.0%左右,只出現(xiàn)1次(沒有重現(xiàn))的詞語在25.0%左右,只出現(xiàn)在一課中的詞語(即使重現(xiàn)也只是在當課,在其他課文中沒有重現(xiàn))超過了40.0%。柳燕梅(2002)運用心理測量的方法,通過兩組實驗,考察重現(xiàn)率對學生詞匯習得的影響,結(jié)果表明:重現(xiàn)次數(shù)對被試的詞匯成績有影響,學生對重現(xiàn)率高的詞的掌握情況比重現(xiàn)率低的詞好,采用提高生詞重現(xiàn)率的教學方法對學生的詞匯學習有積極影響。需要指出的是,柳燕梅的研究不是對教材的具體統(tǒng)計,其實驗中涉及的詞匯重現(xiàn)主要依據(jù)詞語在生詞表中的重現(xiàn)情況,而不涉及教材其他部分(如課文或練習)。盡管如此,柳燕梅的研究對我們了解詞匯重現(xiàn)在教材中的作用仍具有重要意義。關于人類記憶的經(jīng)典研究亦證明,記憶的效果取決于信息出現(xiàn)的次數(shù)(轉(zhuǎn)引自Baddeley,2013)。
通過文獻回顧,我們發(fā)現(xiàn)日本市面上流通的漢語教材中初級教材占70%以上,是絕對主體,因此對初級漢語教材的考察,有利于我們了解日本漢語教材的總體情況。在日本漢語教學中,教師在漢語教材選擇問題上具有較大的主導權(quán),因此各出版社有給漢語教師寄送漢語教材的傳統(tǒng)??梢哉J為,這些寄送的教材是出版社認為質(zhì)量較高、相對更受歡迎的教材。我們將收到的29本教材全部列入本次統(tǒng)計的范圍,其中21本來自朝日社,8本來自白水社。這些教材都是在2010—2016年出版,其中絕大部分是在2012—2016年出版。
日本出版的初級漢語教材一般分為“語音編”(一般四到五課)和“正文編”(一般十到十五課)。本次調(diào)查的對象是語音編中出現(xiàn)的音節(jié)1,重點考察這些音節(jié)在教材前五課的重現(xiàn)情況,包括課文、生詞表、語法注釋、練習、文化注釋等。
根據(jù)人類記憶規(guī)律的經(jīng)典研究“艾賓浩斯遺忘曲線”,信息在最初一段時間內(nèi)遺忘的速度最快,待降到一定峰值后,遺忘的速度會變得平緩。國內(nèi)的相關研究亦表明,遺忘最快發(fā)生在識記之后的第四五天,所以復習最好在識記后的第四天之前。因此及時復習、在遺忘之前“加固堤壩”,防止記憶大“塌方”非常重要(應云天,1986;張慶林,1995)。桂詩春(1988)亦曾指出“分散是為了增加重復,但是分得太散,在未重復前就遺忘了,也沒有用,因此又要相對集中”。這正是本次調(diào)查選擇考察前五課重現(xiàn)情況的原因。我們認為語音部分出現(xiàn)的音節(jié)如能在正文的前五課加以重現(xiàn),更有利于學習者掌握和習得。在第五課之后的重現(xiàn)從理論上也有利于習得,但效果不如前五課。
在統(tǒng)計中,筆者將語音編中出現(xiàn)的音節(jié)分為“單音節(jié)”“雙音節(jié)”“多音節(jié)”(指三個或三個以上的音節(jié))及“句子”。日本出版的初級漢語教材,其語音編中經(jīng)常出現(xiàn)一些繞口令、打招呼用語或課堂用語,語音編中凡是帶標點的音節(jié)都歸為“句子”。
為了深入考察教材的重現(xiàn)特征,筆者將重現(xiàn)分為“部分重現(xiàn)”和“完全重現(xiàn)”,其中部分重現(xiàn)指音節(jié)的一部分在其他音節(jié)中得以重現(xiàn),本文的部分重現(xiàn)主要有以下幾種情況。
(1) 單音節(jié)到雙音節(jié)或多音節(jié)的重現(xiàn),如“請”到“請坐”“請多關照”。
(2) 雙音節(jié)或多音節(jié)到單音節(jié)的重現(xiàn),如“紅茶”“烏龍茶”到“茶”。
(3) 雙音節(jié)到雙音節(jié)或多音節(jié)的重現(xiàn),如“學?!钡健按髮W”“留學生”。
(4) 多音節(jié)到雙音節(jié)或單音節(jié)的重現(xiàn),如“圖書館”到“圖書”“書”。
根據(jù)第二語言習得加工理論(Gass & Selinker,2001),學習者如果在學習過程中對一些知識進行加工,而不是單純記憶,會更有利于他們習得這些知識。從這個角度而言,部分重現(xiàn)的意義并不比完全重現(xiàn)的意義小。因此,筆者認為有必要將部分重現(xiàn)列入統(tǒng)計范圍。
由于本文的考察對象是語音編中出現(xiàn)的音節(jié),即重在考察教材編寫是否有利于學習者的語音習得,因此本文未對音節(jié)和語素進行詳細區(qū)分,也就是說,重現(xiàn)的音節(jié)如果在語義上和首次出現(xiàn)的音節(jié)差別較大,我們也將其作為重現(xiàn)進行統(tǒng)計。比如語音中如果出現(xiàn)“上課”,而后面出現(xiàn)了“上?!?,則將“上?!弊鳛椤吧险n”的部分重現(xiàn)進行統(tǒng)計;再如,語音中如果首次出現(xiàn)“你好”,后面如果出現(xiàn)“您好”“你們好”“好吃”“好喝”等均計為“部分重現(xiàn)”;語音中首先出現(xiàn)“日本”,后面如果出現(xiàn)“日語”“課本”“筆記本”都算“日本”的部分重現(xiàn)。從實際統(tǒng)計數(shù)據(jù)來看,語義完全不相關的部分重現(xiàn)的比例非常低(如“上?!钡摹吧稀迸c“晚上”的“上”),語義不完全相關的部分重現(xiàn)比例比較低(如“你好”的“好”與“好吃”“好喝”的“好”)。
日本出版的漢語教材,語音編一般包括四到五課,介紹聲調(diào)、聲母、韻母、變調(diào)等語音知識,有的教材在語音編的最后還會提供日常打招呼用語或課堂用語。每一個發(fā)音知識之后都有相應的練習,在語音編的最后一般還有“語音編總結(jié)”。在統(tǒng)計過程中,筆者發(fā)現(xiàn)語音編內(nèi)部重現(xiàn)現(xiàn)象較為普遍,比如在“聲調(diào)”部分出現(xiàn)了單音節(jié)“媽”,在后面“輕聲”部分,則出現(xiàn)了“媽媽”;又如,在“單韻母”中出現(xiàn)了“茶”,在后面的練習中出現(xiàn)了“烏龍茶”,等等。因此筆者把語音內(nèi)部的重現(xiàn)也列入本次考察的范圍。與正文2的重現(xiàn)相對應,語音編內(nèi)部的重現(xiàn)也包括部分重現(xiàn)和完全重現(xiàn)。因此,本文在統(tǒng)計過程中發(fā)現(xiàn)了四種音節(jié)重現(xiàn)方式,即“語音編內(nèi)部分重現(xiàn)”“語音編內(nèi)完全重現(xiàn)”“正文編內(nèi)部分重現(xiàn)”和“正文編內(nèi)完全重現(xiàn)”。
這一部分首先報告語音編中出現(xiàn)的音節(jié)情況(包括單音節(jié)、雙音節(jié)、多音節(jié)和句子)和音節(jié)總數(shù),以及這些音節(jié)在語音編內(nèi)和正文編內(nèi)的重現(xiàn)情況(包括部分重現(xiàn)和完全重現(xiàn))。
語音編中出現(xiàn)的音節(jié)情況如表1所示。
表1 語音編中出現(xiàn)的音節(jié)情況
(續(xù)表)
表1中,B1—B21為朝日社出版的教材,B22—B29為白水社出版的教材,教材按出版時間先后順序排列,即B1為朝日社最早出版的教材(2010年出版),B21則為朝日社最新出版的教材(2016年出版)。同理,B22為白水社最早出版的教材(2011年出版),B29為白水社最新出版的教材(2015年出版)。
筆者將語音編中出現(xiàn)的音節(jié)總數(shù)單列,考察其分布情況,結(jié)果見表2。
表2 語音編中音節(jié)總數(shù)分布情況
由表2可見,各教材在語音編出現(xiàn)的音節(jié)數(shù)量集中在51—100和101—150兩個區(qū)間,占所調(diào)查教材的65.5%(數(shù)據(jù)進行了四舍五入處理,下同)。數(shù)量在0—50這一區(qū)間或超過300的各占6.9%。另外,17.2%的教材的音節(jié)數(shù)量為151—250,3.4%的教材的音節(jié)數(shù)量為251—300。
筆者根據(jù)表1的數(shù)據(jù)制成了柱狀圖(見圖1),以便更好地呈現(xiàn)教材之間的差異。
圖1 29本教材語音編中出現(xiàn)音節(jié)的整體情況
從整體趨勢上看,朝日社教材在語音編中出現(xiàn)的音節(jié)數(shù)量3多于白水社教材,且朝日社的內(nèi)部差異較大,比如音節(jié)數(shù)量最多的為B15(342個),最少的為B3(46個)。朝日社教材中音節(jié)數(shù)量超過300的有B7(328個)、B15(342個);音節(jié)數(shù)量為251—300的有B6(259個);音節(jié)數(shù)量為201—250的有B9(224個)和B17(228個);音節(jié)數(shù)量接近200的有B2(192個)、B11(198個)和B13(194個)。也就是說,在朝日社教材中,音節(jié)數(shù)量在200以上的教材有5本,約占四分之一;音節(jié)數(shù)量在50左右的教材有B3(46個)、B5(64個)、B8(67個)、B18(59個),共4本,約占五分之一。而在白水社教材中,音節(jié)數(shù)量最多的只有B26(135個),大部分在100—140之間(共5本),占所調(diào)查的白水社教材的62.5%;白水社教材中音節(jié)數(shù)量最少的是B24(47個),與朝日社的B3(46個)非常接近。
這一部分的統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,總體而言,朝日社教材在語音編中提供的音節(jié)數(shù)量比白水社要多,且高出的比例不小。同時朝日社內(nèi)部不同教材的差異較大,而白水社內(nèi)部不同教材相對均衡。
兩家出版社教材語音編中出現(xiàn)的音節(jié)也存在共同之處,即都以單音節(jié)和雙音節(jié)為主,二者占音節(jié)總量的80.0%—90.0%甚至更多,多音節(jié)和句子只占少數(shù)。
1. 統(tǒng)計內(nèi)容介紹
筆者進一步統(tǒng)計了29本教材的各種重現(xiàn)情況,詳見表3。表3中的“音節(jié)總數(shù)”指在語音編中出現(xiàn)的音節(jié)總數(shù),“語音編內(nèi)完全重現(xiàn)比例”指語音編中完全重現(xiàn)的音節(jié)占音節(jié)總數(shù)的比例,“正文編內(nèi)完全重現(xiàn)比例”指在正文編前五課中得到完全重現(xiàn)的音節(jié)數(shù)量占音節(jié)總數(shù)的比例,“語音編內(nèi)部分重現(xiàn)比例”指語音編中部分重現(xiàn)的音節(jié)占音節(jié)總數(shù)的比例,“正文編內(nèi)部分重現(xiàn)比例”指在正文編前五課中得到部分重現(xiàn)的音節(jié)數(shù)量占音節(jié)總數(shù)的比例。
表3 29本教材重現(xiàn)比例匯總
(續(xù)表)
圖2 29本教材語音編內(nèi)完全重現(xiàn)情況
圖3 29本教材正文編(前五課)內(nèi)完全重現(xiàn)情況
2. 完全重現(xiàn)
我們首先考察29本教材語音編內(nèi)完全重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況,詳見表4。
表4 29本教材語音編內(nèi)完全重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況
由圖2和表4可見,語音編內(nèi)完全重現(xiàn)的音節(jié)的比例并不高。有19本教材的比例在0.1%—5.0%之間,占本次調(diào)查的29本教材的65.5%,有3本教材在語音編內(nèi)未出現(xiàn)完全重現(xiàn),這22本教材占本次調(diào)查的29本教材的75.9%。換言之,絕大部分教材在語音編內(nèi)完全重現(xiàn)的音節(jié)的比例不高于5.0%。
但有兩本教材(B11和B17)例外,其語音編的完全重現(xiàn)率分別達到21.2%和15.7%。二者均為朝日社出版,這兩本教材的編寫者在教材編撰過程中似乎有非常明確的重現(xiàn)意識。比如B11,在語音的“聲調(diào)”部分先出現(xiàn)了“媽”“麻”“馬”“罵”,然后在聲調(diào)部分的練習中,編寫者提供了繞口令“媽媽罵馬”。由此,三個音節(jié)得到了重現(xiàn);又如B17,在發(fā)音3“鼻音練習”中出現(xiàn)了“飯”“風”“先”“信”“強”等音節(jié),在后面的練習中這些音節(jié)得到了完全重現(xiàn)。除完全重現(xiàn)外,這兩本教材在語音編內(nèi)的部分重現(xiàn)現(xiàn)象也比較明顯。例如,B11的發(fā)音3“鼻音練習”中出現(xiàn)了“門”,之后在發(fā)音4“隔音練習”中出現(xiàn)了“天安門”。通過這些例子,可以看出編寫者有意識地進行語音內(nèi)部的重現(xiàn),提高了語音編中音節(jié)的重現(xiàn)率。
筆者進一步考察29本教材正文編內(nèi)完全重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況(見表5)。正文編內(nèi)的完全重現(xiàn)率明顯高于語音編內(nèi)的完全重現(xiàn)率,說明各教材的編寫者在正文部分都有一定的重現(xiàn)意識。
表5 29本教材正文編內(nèi)完全重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況
由表5可見,正文編內(nèi)完全重現(xiàn)的音節(jié)的比例主要集中在10.1%—20.0%這個區(qū)間,占所調(diào)查教材的41.4%。其次是0—10.0%這個區(qū)間,占所調(diào)查教材的34.5%。也就是說,75.9%的教材在正文編內(nèi)完全重現(xiàn)語音編部分音節(jié)的比例不高于20.0%。這個比例遠低于康艷紅、董明(2005)和宋海燕(2005)的類似研究。
3. 部分重現(xiàn)
我們先考察29本教材語音編內(nèi)部分重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況,詳見表6。
表6 29本教材語音編內(nèi)部分重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況
由表6可見,有8本教材在語音編內(nèi)沒有出現(xiàn)部分重現(xiàn),約占所調(diào)查教材的27.6%;有6本教材的語音部分重現(xiàn)率在0.1%—5.0%這一區(qū)間,約占所調(diào)查教材的20.7%;有12本教材的語音部分重現(xiàn)率在5.1%—10.0%這一區(qū)間,約占所調(diào)查教材的41.4%;有2本教材的語音部分重現(xiàn)率在10.1%—20.0%這一區(qū)間,約占所調(diào)查教材的6.9%;有1本教材的語音部分重現(xiàn)率在20.0%以上,約占所調(diào)查教材的3.4%??梢?,約有89.7%的教材語音編內(nèi)部分重現(xiàn)率在0—10.0%這一區(qū)間,語音編內(nèi)部分重現(xiàn)率超過10.0%的教材只占所調(diào)查教材的10.3%。換言之,語音編內(nèi)部分重現(xiàn)率并不高。
綜合上述兩點,不管是部分重現(xiàn)還是完全重現(xiàn),語音編的重現(xiàn)率并不高,但有個別教材例外,比如B2、B11、B15、B17,其中B11和B17語音編內(nèi)完全重現(xiàn)率在29本教材中亦為最高,B15則是語音編內(nèi)部分重現(xiàn)率最高的教材。這幾本教材的編寫者體現(xiàn)出有意識地進行音節(jié)重現(xiàn)的傾向。
再看29本教材正文編內(nèi)部分重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況,其比例分布詳見表7。
表7 29本教材正文編內(nèi)部分重現(xiàn)的音節(jié)的比例分布情況
如表7所示,正文編內(nèi)部分重現(xiàn)的音節(jié)的比例集中在20.1%—30.0%這一區(qū)間,超過一半的教材屬于這一情況。正文編內(nèi)部分重現(xiàn)的音節(jié)的比例在0—10.0%這一區(qū)間或30.1%—40.0%這一區(qū)間的各有2本,正文編內(nèi)部分重現(xiàn)的音節(jié)的比例超過40.0%的教材沒有出現(xiàn),這和前面報告的正文編內(nèi)完全重現(xiàn)的情況一致。也就是說,不管是完全重現(xiàn)還是部分重現(xiàn),正文編內(nèi)音節(jié)的重現(xiàn)比例都沒有超過40.0%。正文編中,就完全重現(xiàn)而言,大部分教材處于10.1%—20.0%這一區(qū)間;就部分重現(xiàn)而言,大部分教材處于20.1%—30.0%這一區(qū)間。
4. 頻次統(tǒng)計
筆者將29本教材中重現(xiàn)頻次大于等于5的音節(jié)進行了統(tǒng)計,結(jié)果見表8。
表8 29本教材中重現(xiàn)頻次≥5的音節(jié)數(shù)量統(tǒng)計
筆者進一步將表8整理成表9,即重現(xiàn)5次和重現(xiàn)5次以上的音節(jié)在語音編音節(jié)總數(shù)中所占的比例。
由表9可以看出,有7本教材沒有出現(xiàn)重現(xiàn)5次的音節(jié),約占所調(diào)查教材的24.1%;另有18本教材重現(xiàn)5次的音節(jié)比例在0.1%—3.0%之間,占所調(diào)查教材的62.1%;剩下4本教材重現(xiàn)5次的音節(jié)比例在3.1%—7.0%之間,占所調(diào)查教材的13.8%。這一結(jié)果遠低于前面的類似研究??灯G紅、董明(2005)及宋海燕(2005)研究的三本初級教材中重現(xiàn) 5次或以上(重現(xiàn)較多)的詞語的比例都在40.0%左右。他們的研究僅統(tǒng)計了課文部分。本文的研究統(tǒng)計了語音編各課內(nèi)部及正文的各個部分(包括課文、生詞表、語法注釋、練習、文化注釋等)。
重現(xiàn)頻次在5以上的音節(jié)比例分布情況見表10。
表10 重現(xiàn)頻次>5的音節(jié)比例分布情況
由表10可見,近一半教材中,重現(xiàn)頻次在5以上的音節(jié)比例不高于5.0%;27.6%(8本)的教材中,重現(xiàn)頻次在5以上的音節(jié)比例在5.1%—10.0%之間;27.6%(8本)的教材中,重現(xiàn)頻次在5以上的音節(jié)比例在10.1%—25.0%之間。比例最高的是B24,這本教材音節(jié)數(shù)量少,其比例高與基數(shù)小或有一定關系。
在B24這本教材中,重現(xiàn)頻次最高的詞是“同學”,在語音編和正文編中,以“同學”或“學生、留學生、大學、學校、學習”等得到完全或部分重現(xiàn)。其他重現(xiàn)頻次較高的詞分別是“老師”“一”“日本”“中國”“上?!薄帮嫴琛薄耙稽c兒”“請多關照”等。這些重現(xiàn)中都包括部分重現(xiàn),不全是完全重現(xiàn),比如語音編中出現(xiàn)了“飲茶”,在語音編和正文編中以“紅茶”或“三杯茶”等形式重現(xiàn)。
從29本教材來看,重現(xiàn)頻次最高的詞主要有“你、我、的、一(或其他數(shù)量詞,但‘一’最多)、不、有、去、學、大學、同學、漢語、你好、中國、紅茶”等。
5. 小結(jié)
本次調(diào)查通過統(tǒng)計發(fā)現(xiàn)如下結(jié)果。
(1)從語音編出現(xiàn)的音節(jié)數(shù)量來看,65.5%的教材提供了51—150個音節(jié),17.2%的教材音節(jié)數(shù)量在151—250之間,3.4%的教材音節(jié)數(shù)量在251—300之間,數(shù)量在0—50之間或超過300的各占6.9%。同時出版社之間存在一定差異,朝日社內(nèi)部差異較大,音節(jié)數(shù)量最多和最少的教材均來自朝日社,白水社內(nèi)部教材在音節(jié)數(shù)量方面相對較為均衡。
(2)從重現(xiàn)情況來看,語音編內(nèi)的重現(xiàn)率較低,絕大部分教材在語音編內(nèi)的完全重現(xiàn)率不高于5.0%,部分重現(xiàn)率不高于10.0%,說明大部分教材在語音編內(nèi)的重現(xiàn)現(xiàn)象都不明顯。但有個別教材例外,其編寫者體現(xiàn)出較為明顯的重現(xiàn)意識,語音編內(nèi)的重現(xiàn)率較高。正文編內(nèi)的重現(xiàn)率比語音編內(nèi)的重現(xiàn)率高,說明大部分編寫者都有在正文編內(nèi)重現(xiàn)的意識。正文編中,就完全重現(xiàn)而言,大部分教材處于10.1%—20.0%這一區(qū)間;就部分重現(xiàn)而言,大部分教材處于20.1%—30.0%這一區(qū)間。同時,不管是完全重現(xiàn)還是部分重現(xiàn),重現(xiàn)率都沒有超過40.0%。
(3)由于本文的調(diào)查未從語義上對音節(jié)進行區(qū)分,同音的音節(jié)均作為一個音節(jié)進行統(tǒng)計,因此是一個非常寬泛的標準。但從結(jié)果來看,即使使用寬泛的標準,本次調(diào)查的絕大部分教材的重現(xiàn)率也沒有超過40.0%。因此可以認為,日本出版的初級漢語教材(以朝日社和白水社為例)的語音訓練部分的詞匯重現(xiàn)率較低,與以往的研究(如康艷紅、董明,2005;宋海燕,2005)中調(diào)查的中國出版的初級漢語教材相比,重現(xiàn)率要低不少。
(4)從重現(xiàn)頻次大于等于5的音節(jié)在語音編音節(jié)總數(shù)中的占比來看,本文調(diào)查的29本教材的重現(xiàn)頻次也很低,每一本教材中絕大部分被重現(xiàn)的音節(jié)重現(xiàn)的頻次都小于5,與文章第一部分提到的相關研究中重現(xiàn)頻次大于6甚至大于10形成一定反差。考慮到本文在統(tǒng)計過程中采用較寬松的標準,即語義關系度很小的重現(xiàn)以及部分重現(xiàn)都列入統(tǒng)計范圍,如果采用更嚴格的標準,這29本教材的重現(xiàn)率會更低,重現(xiàn)頻次也會更低。
本文的調(diào)查說明,目前在日本初級漢語教材中,語音編的音節(jié)重現(xiàn)率較低,不利于學生牢固掌握這些音節(jié)。下面從教材編寫者和教材研究者兩個角度提出若干建議。
教材編寫者應該具有明確的重現(xiàn)意識,在教材編寫過程中盡可能重現(xiàn)教材中已經(jīng)出現(xiàn)的詞語。就初級漢語教材而言,目前日本的漢語教材無一例外都在語音部分提供有意義的音節(jié),而不只是純粹的語音,因此可以認為教材編寫者希望學習者在掌握語音知識的同時能夠?qū)W會這些詞的意思,因此對這些音節(jié)進行一定的重現(xiàn)就顯得很有必要。在提高重現(xiàn)率方面,可以考慮以下幾種途徑。
(1)增加語音編內(nèi)的重現(xiàn)。從調(diào)查結(jié)果來看,絕大部分教材語音內(nèi)部的重現(xiàn)率很低,但也有個別教材做得較為突出,后者的成功經(jīng)驗值得其他教材編寫者借鑒。語音編內(nèi)的音節(jié)可以通過部分重現(xiàn)和完全重現(xiàn)的方式,在語音知識講解或語音練習中展開。有一些教材在練習中提供一些繞口令,如“四是四,十是十”“馬慢媽媽罵馬”“真冷、真冷、真正冷,猛的一陣風,更冷”來重現(xiàn)前面的音節(jié)(如“四”“十”“馬”“媽”“罵”“真”“冷”“風”等),這些是非常高效的重現(xiàn)形式。
在語音編內(nèi)提高重現(xiàn)率還可以嘗試多種形式,比如,可以在涉及兒化、變調(diào),或“老~”“小~”“~子”“第~”這些結(jié)構(gòu)時,使用前面出現(xiàn)過的單音節(jié),如“歌”—“歌兒”,“玩”—“玩兒”,“桌子”—“椅子”等。另外,語音編中的單音節(jié)盡可能在語音編中的雙音節(jié)里重現(xiàn),比如“書”—“圖書館”,“茶”—“紅茶”等。也可以通過地名來重現(xiàn)已經(jīng)出現(xiàn)的音節(jié),比如“長”—“長崎”“長城”,“葉”—“千葉”,“云”—“云南”,“中國”—“四國”(日本的地名),“東京”—“東邊”“東大寺”“京都”等。
(2)增加正文內(nèi)的重現(xiàn)。劉頌浩(2006)指出,在編寫教材課文時,最重要的是自然流暢地展現(xiàn)本課教學內(nèi)容,詞匯重現(xiàn)不是首要目標,達到或超過“6次重現(xiàn)”(康艷紅、董明,2005)更不是首要目標。筆者贊同劉頌浩的觀點,但同時認為詞匯重現(xiàn)也是教材編寫者需要認真考慮的問題。在課文中如果難以重現(xiàn),可以在教材的其他部分,比如前面提到的語音編內(nèi),或是課文、語法、注釋、練習等部分進行詞匯的重現(xiàn)。比如,在語法講解數(shù)量結(jié)構(gòu)時,盡量使用語音編中出現(xiàn)的單音節(jié),如“次”—“一次”,“書”—“一本書”,“茶”—“一杯茶”等,以此達到提高重現(xiàn)率的目標。在動詞重疊式中重現(xiàn)語音編中出現(xiàn)的詞,如“看”—“看看”,“跳”—“跳跳”,也是提高重現(xiàn)率的有效方法。
(3)避免使用生僻詞。統(tǒng)計過程中,筆者發(fā)現(xiàn)有些教材編寫者在語音編內(nèi)給出的詞比較生僻,如“淤”“甕”“知事”等,這些詞在初級漢語教材中出現(xiàn)顯得過于生僻,重現(xiàn)的難度也比較大,不適合提供給學習者。
本文的調(diào)查采取隨機抽樣的方法,統(tǒng)計了獲贈的所有日本初級漢語教材,但從實際情況看,這些教材主要來自朝日社和白水社兩家出版社,樣本的覆蓋面還不夠廣泛,因此今后的研究可以在這方面加強,增強教材出版社的多樣性。
本文調(diào)查中發(fā)現(xiàn)有個別教材的重現(xiàn)率較其他教材明顯突出,這些教材在實際使用過程中是否對學習者更為有利,需要相關的實證研究加以證明。
國際英語教學界的新近研究表明(如Laufer &Rozovski-Roitblat,2015),任務類型比詞匯重現(xiàn)頻率對學習者的影響更大。漢語教學的情況是否也是如此,研究者可以進行相關的實證研究,同時在教材編寫過程中,可以嘗試設計更有利于學生習得的題型,使學生完成更有意義的任務,以此提高漢語學習的成效。
附注
1 音節(jié)一般是指從聽覺上最容易分辨出來的最小的語音單位。由一個或幾個音素組成,其中包含一個比較響亮的中心。在漢語里,一般地講,一個漢字就是一個音節(jié)。本文是從詞語發(fā)音的角度統(tǒng)計音節(jié),包括單音節(jié)、雙音節(jié)、多音節(jié)及句子(一些繞口令、打招呼用語、課堂用語等帶標點的音節(jié))。
2 如無特別說明,本文所說的“正文”都指教材正文編的第一課到第五課。
3 如無特別說明,本文中的“音節(jié)數(shù)量”都是指教材語音編中的音節(jié)數(shù)量。
附錄:本文統(tǒng)計的29本教材相關信息
教材名稱 編者 出版社 出版年份中國語fftャaserス(基礎編改訂版) 関中研 朝日社 2010ⅩⅤxvfk(x)tt中國語 周先民、高文軍 朝日社 2011リアFI(IX)ッチ中國 衞榕群、汪暁京 朝日社 2012 We Can! 中國語(初級) 徐送迎 朝日社 2013花咲ffk中國語 三宅登之等 朝日社 2013ⅩⅣxiiiでも中國語1 成田靜香等 朝日社 2013(ⅰ)fkりやⅩⅢⅩⅣ實用中國語(初級編) 崎原麗霞 朝日社 2013合格tf中國語 范建明、小幡敏行 朝日社 2013SSレasズ中國語 千葉謙悟、熊進 朝日社 2013中國語のToBiRa 趙秀敏、冨田昇 朝日社 2013
(續(xù)表)
教材名稱 編者 出版社 出版年份ffi(x)ffi(x)の童年(中國語入門) 相原茂、殷文怡 朝日社 2013おflxiiチesイナ1 八木章好、鄺麗媚 朝日社 2014Ti(ix)Ti(ix)のshtf中國語1 何珍時 朝日社 2014一年生の中國語 南勇 朝日社 2014日中ⅩⅣ(ⅱ)ⅩⅤttf広場 相原茂等 朝日社 2014佳縁漢語 孫樹林等 朝日社 2015 Love! 上海(初級中國語) 楊凱栄、張麗群 朝日社 2015 Start! fftャaserス中國語 朱春躍、崎原麗霞 朝日社 2015四コマ漫畫で學ぶ 中國語 李軼倫 朝日社 2015しゃべって ⅩⅣⅩⅣとも中國語 陳淑梅、劉光赤 朝日社 2016學ぶ中國語 王亞新、劉素英 朝日社 2016tt(xii)(X)(xi)して!中國語 喜多山幸子、鄭 幸枝 白水社 2011中國語tt(xii)(X)の一步 尹景春、竹島毅 白水社 2012 1冊(X)の中國語(會話クfflス) 劉穎等 白水社 2012ftのしffkでffitf中國語 山田真一 白水社 2013中國語1年(X) 緒方昭等 白水社 2013一年生のコeyュニケーシ(E)as中國語(最新版) 劉穎 白水社 2014fhff、中國語PH學flう(會話、講読) 竹島毅、趙昕 白水社 2015コeyュニケーシ(E)as中國語 巖井伸子、胡興智 白水社 2015